ويكيبيديا

    "brachte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أحضر
        
    • احضر
        
    • احضرت
        
    • جلبت
        
    • تسبب
        
    • يحضر
        
    • أحضرها
        
    • أعاد
        
    • أحضرك
        
    • أحضرته
        
    • أحضرتُ
        
    • أحضره
        
    • أحضرت
        
    • جلبتُ
        
    • جعلنا
        
    Die NASA brachte ein großes, aufblasbares Spaceshuttle, aber die Russen brachten eine Mir-Raumstation mit. TED أحضرت ناسا نموذج مكوك فضاء ضخم ومنتفخ. بينما أحضر الروس محطة فضاء مير.
    Und du hast das herausgefunden, weil irgendein Chinese dir ein Paket brachte? Open Subtitles وقد استنتجت هذا كله لأن رجلاً صينياً ما أحضر لك صندوقاً؟
    Und ich kam heim, ich erinnere mich, jemand vom Team brachte mir einen Brief von den Taliban. TED وعدت الى الوطن واتذكر ان احد اعضاء الفريق احضر لي رسالة كانت الرسالة من طالبان
    Als sie schließlich verstand, dass ich keine lebenden fangen konnte, brachte sie mir tote Pinguine. TED ومن ثم ادركت انني لا استطيع ان افترس بطاريق على قيد الحياة لذا احضرت لي بطريقاً ميتاً
    unter Hinweis darauf, dass es 2005 sechzig Jahre her sein wird, dass der Zweite Weltkrieg, der unsägliches Leid über die Menschheit brachte, zu Ende ging, UN إذ تشير إلى أن عام 2005 يوافق الذكرى السنوية الستين لانتهاء الحرب العالمية الثانية، وهـي الحـرب التي جلبت على البشرية أحزانا تفوق الوصف،
    Warum brachte dann ihr Hereinkommen in den Gerichtssaal Sie zum Umdenken? Open Subtitles إذا لماذا قدومها لقاعة المحكمة تسبب في تغيير رأيك ؟
    Er brachte mir ein nahöstliches Dessert aus Jerusalem, wo er lebt, mit, ich gab ihm koschere Schokolade, und mein Schild sagte: "Gott hasst Juden". TED أحضر لي حلويات شرق أوسطية من القدس حيث يعيش، وأحضرت له شكولاتة كوشير مع لافتةٍ في يدي مكتوب عليها "الرب يكره اليهود."
    Er brachte einen Fußball und wir spielten jeden Abend in dem kleinen Dorf. TED وقد أحضر إبني معه كرة قدم .. وكنا نلعب بها كل ليلة في تلك القرية الصغيرة
    Schauen Sie hie hier. Wer Kleider hat und nicht genug Zeit, sie zu waschen, dem brachte er eine Waschmaschine bis zur Tür, auf einem Zweiradkarren montiert. TED لو كانت لديك ملابس، وليس لديك الوقت الكافي لتغسلها، لقد أحضر ماكينة لغسل الملابس حتى باب منزلك، مثبته على عجلات.
    Letztens brachte er eine tolle Brünette mit, eine Stripteasetänzerin. Open Subtitles في اليوم الماضي أحضر امرأة رائعة سمراء‪,‬ راقصة مُتعريّة.
    Er brachte Befehle für den Kommandeur des Postens. Open Subtitles لقد أحضر الأوامر إلى القائد فى هذا البريد
    Ich fuhr zu meiner Mutter nach Providence... und er brachte mir meine Sachen mitten in der Nacht im Regensturm. Open Subtitles ذهبت إلى أمّي في بروفيدانس . . لكنّه أحضر أغراضي
    Und er brachte Wagenladungen Leute zusammen, in großen Hallen. TED احضر عدد كبير من الناس إلى قاعات كبيرة.
    Sie wurde eine Finalistin, sie brachte Marsha nach New York. TED وصلت للنهائيات، و احضرت اختها الى نيو يورك
    Er sagte, dass es wie ein Licht war, das in ihrem Leben angegangen ist. Es brachte uns Hoffnung. TED حيث قال لقد انارت هذه المسيرة نفسي جلبت لي الامل
    Während wir ihn gefangen hielten, brachte er unsere Flotte dazu, sich wehrlos zu verteilen. Open Subtitles خلال الوقت الذي سمحت له ان يبقي حيا ويصبح اسيرا بهذه السفية تسبب لاسطولنا الكامل ان ينتشر بعيدا عن الدفاعات
    Er besuchte uns regelmäßig in den Frauenbaracken... brachte uns Süßigkeiten, Schokolade. Open Subtitles كان يزورنا بإنتظام في مسكن النساء يحضر لنا الحلوى الشوكولا
    brachte er es selbst oder wurde es unter der Tür durchgesteckt? Open Subtitles هل هو أحضرها شخصياً ، أو أنها كانت .. فقط هناك ، مرمي عند الباب ؟
    Also ging er mit dieser Videokamera dorthin, und es ist ganz interessant zu sehen, was er zurück brachte. TED على أية حال، ذهب إلى هناك مع كاميرا التصوير خاصته، وهو أمر مثير أن نرى ما أعاد معه
    - Mary Clarence? Heute Morgen dankte ich Gott dafür, dass er dich zu uns brachte. Open Subtitles ماري كلارينس,في صلاة هذا الصباح,شكرت ربي لأنه أحضرك لنا
    Selbst hierher brachte sie ihn um zu sehen ob ich ihm einen Job geben könnte. Open Subtitles حتى أنّها أحضرته إلى هنا ذات مرّة لترى ما إذا كنتُ أستطيع أن أجد له وظيفة
    Schau, Liebesköttel, ich brachte dir einen Bagel mit deinem liebsten Kreischkäse. Open Subtitles انظري يا عزيزتي، أحضرتُ لكِ كعكة بجبنتكِ المفضلة، جبنة الصراخ
    Was Tanaka Eddie brachte... und was Eddie uns bringen wollte. Open Subtitles الذي أحضره توناكا الى إيدي والذي إيدي سوف يعطينا إياه
    Darum brachte ich dir ein Geschenk mit. Open Subtitles يصعب تقبّل الأمر ولهذا جلبتُ لكِ هديّة لتساعدك
    Diese ganze Geschichte brachte eigentlich tieferliegende Eheprobleme ans Licht, die wir ohne dich niemals angegangen wären. Open Subtitles في الحقيقة ، هذا الشيء جعلنا نرى مشاكل زواجنا ولم لكن لـ نتعامل معها لولاك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد