ويكيبيديا

    "cent" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سنتات
        
    • سنتا
        
    • قرش
        
    • فلس
        
    • سنتًا
        
    • سنت
        
    • سنتاً
        
    • دولار
        
    • بنس
        
    • فلسا
        
    • قرشاً
        
    • النيكل
        
    • سينت
        
    • نيكل
        
    • بنساً
        
    Wenn wir die 10 Cent schaffen, geht alles andere von alleine. TED اذا كان بامكاننا الحصول على 10 سنتات فإن الباقي سيجري
    Heutzutage kann man von Glück sagen, wenn man 10 Cent für ein Pfund kriegt. Open Subtitles عشرة سنتات، وفي هذه الأيام، ستكون محظوظاً لوحصلت على عشرة سنتات مقابل حُزمَة
    Sie verlangen 50 Cent für jede Beilage und ich hatte perfektes Candy-Corn. Open Subtitles انهم يحاسبونك بـ50 سنتا لكل إضافة وانا امتلك حلاوة جيدة تماما
    Dann erklär mir, wieso du jeden Cent verloren hast, den ich besitze! Open Subtitles ..سوف تخبرني بالسبب الذي جعلك تضيع كل قرش أملكه في العالم
    Sie mss 50 Cent für das Ersetzen der Dosen... nd $ 2. 000 Schmerzensgeld für seelische Grasamkeit zahlen. Open Subtitles أمروها بدفع 50 فلس لتبديل العلب و ألفان دولار عقاباً لتدمير العلب والتسبب بجرح المشاعر
    Inzwischen erreichen sie dies mit 25 Cent pro Kind pro Jahr. TED بوسعها الآن التأمين بأقل من 25 سنتًا لكل طفل سنويًا.
    Nahmen meine Uhr und mein Geld, jeden Cent, den ich hatte. Open Subtitles اخذوا ساعتي ومالي وكل سنت كان لي في هذا العالم
    Ja, und du hättest es für 50 Cent im Supermarkt kaufen können. Open Subtitles نعم، و يمكنك أن تحصل عليها مقابل 50 سنتاً في السوبرماركت
    Und als ich 10 Cent bekam, wollte ich als Nächstes 25 Cent. Open Subtitles وحينما حصلت على ال 10 سنتات صرت أبحث عن الربع ..
    Wenn man eine Batterie hat, kostet es 5 Cent. TED إن توفرتم على بطارية، يكلف إنشاؤه خمس سنتات فقط.
    Meine Großmutter hatte Tuberkulose und sie arbeitete in einer Näherei, nähte Hemden für rund 10 Cent die Stunde. TED أصيبت جدتي بالسُل، وكانت تعمل بمتجر ماكينات الخياطة تصنع القمصان مقابل 10 سنتات للساعة.
    Sie zahlt mir gerade mal lumpige 25 Cent für die Sklavenarbeit. Open Subtitles الاعمال المنزلية, اتلقاه 25 سنتا فى الساعة هذا العمل ستعبادي
    Dabei gehen wir von einer CO2-Steuer aus, die bei 40 Dollar pro Tonne beginnt, was in etwa zusätzlichen 9,5 Cent pro Liter Benzin entspricht. TED بافتراض أن ضريبة الكربون تبدأ من 40 دولار للطن الواحد، والذي يترجم إلى حوالي 36 سنتا إضافية لكل غالون من الغاز.
    Und wenn man einer Nonprofit-Organisation etwas gibt, bekommt man vielleicht 50 Cent pro Dollar. TED وقال .. عندما تعمل في منظمة غير ربحية فان تحصل على 50 سنتا لكل دولار تقدمه
    Jeder Cent zählt. Diese neue Hypothek zahlt sich nicht von alleine. Open Subtitles كل قرش يساعد هذا الرهن الجديد لا يدفع ثمنه بنفسه
    Ich sehe jetzt schon, dass dieses Essen jeden Cent wert ist. Open Subtitles يمكنني رؤية أن هذا العشاء سيستحق كل قرش دفع عليه.
    Wenn Sie ihr oder meinen Kindern irgendwas antun, bekommen Sie nicht einen Cent. Open Subtitles إذا فعلت أي شيء لها أو لأولادي لن تحصل على فلس
    Zur Zeit gehen 44 Cent von jedem Steuerdollar für diese Programme drauf. Open Subtitles أربعٌ وأربعون سنتًا من كل دولار، ضرائب تنفق على البرامج الآتية
    Ich sag an. Hier sind meine 30 Cent. Und was setzt du? Open Subtitles البعض يسمي 35 و 30 سنت ما الّذي لديك عزيزي ؟
    Es ist erstaunlich, dass man so viel Schande für nur 46 Cent verschicken kann. Open Subtitles إنه من المدهش أنه بالإستطاعة إرسال هذا القدر من العار مقابل 46 سنتاً.
    Man steckt 25 Cent ins Telefon, es kommen 65 Riesen raus. Open Subtitles ربع دولار تخسره في كشك هاتف وخمسة وستون ألفاً تكسبها
    Ich brauche jeden Cent den ich verdiene. Diese verdammten Anwaltskosten fressen mich auf. Open Subtitles أحتاج كل بنس أكسبه هذه الأتعاب القانونيه اللعينه تأخذ منى كل شئ
    Und so ein Arsch zahlt keinen Cent für seinen Sohn. Open Subtitles و الحقير لن يدفع فلسا لينقذ ابنه
    Ich habe ein Kind, ich hab Miete zu zahlen und einen Ex-Ehemann im Knast, der mir keine zehn Cent Unterstützung schickt. Open Subtitles لدي طفل، علي دفع الأجار ولدي زوج سابق في السجن ولايدفع قرشاً
    Einen Cent für jedes Verschaukeln. Ich wäre reich. Open Subtitles إذا لم يكن لدي سوى النيكل في كل مرة انه حيرة لنا.
    Es gibt keinen Grund, dem Laden dafür 75 Cent zu schenken. Open Subtitles ليس هنالك داعٍ للمركز أن يحتفظ بـ 75 سينت
    Irische Habenichtse, die für 5 Cent einen Job machen, für den ein Nigger früher 10 bekam. Open Subtitles أيرلندى يفعل أى شيئ مقابل نيكل بينما يفعله الزنجى لأقل من نيكل
    600 reinrassige Rennpferde tot, und niemand bekommt einen Cent bei der Versicherungsauszahlung. Open Subtitles مات 600 جواد سباق أصيل ولم يدفع أي شخص بنساً واحد للتأمينات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد