Oh Mann, ich dachte, dieser Typ würde den Deal platzen lassen. | Open Subtitles | يا رجل , حسبت هذا الرجل سوف يسحب الإتفاق هناك |
Ich bekam Angst, also habe ich ausgepackt. Ich habe einen Deal gemacht. | Open Subtitles | أصابني الفزع ، لذا فإنني فجرة صافرة و حصلت على اتفاق |
Ich hab mit ihrem Manager 'n Deal ausgehandelt. | Open Subtitles | حسنا، حصلت عليها تكلمت مع إدارتها ناقشت الشروط، اتفقنا على الصفقة |
Ich stehe ganz kurz vor einem Deal. 68, 64 in fünf Jahren. | Open Subtitles | أنا قريب للغاية من إتفاق على 64 و68 خلال خمس سنوات |
Das war der Deal. Ihr habt euch um die Kinder gekümmert. Es wird euch gefallen. | Open Subtitles | لقد إتفقنا يارفاق نحن سنهتم بالأطفال, سيعجبكم الامر |
Kommen Sie schon, Sie kennen den Deal. Maureens Drehtage wurden verschoben, wegen ihrem Zahnarzttermin. | Open Subtitles | بربكم يا رفاق، أنتم تعلموا الأتفاق لقد وافقنا على التأخير حتى تصلح أسنانها |
Er war in Las Vegas. Und hat einen Deal mit Bundesbeamten ausgehandelt. | Open Subtitles | كان في لاس فيجاس في مبنى تابع للاتحاد الفدرالي ليتم الصفقة |
Ich will nichts von Problemen hören. Hat sie den Deal unterschrieben oder nicht? | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع بشأن أية عواقب هل وقعت الإتفاق أم لا؟ |
Sie stimmen zu, aber später ändern die beiden zickigen Töchter den Deal. | Open Subtitles | لقد وافقوا ثم لاحقاً هؤلاء الفتيات غيروا الإتفاق قالوا له أبي |
Der Deal ist: Ich bin der nächste New Yorker Generalstaatsanwalt. | Open Subtitles | أنا المدعي العام المقبل لهذه المدينة هذا هو الإتفاق. |
Mit ihr hast du vielleicht 'nen Deal, aber mit mir ganz bestimmt nicht. | Open Subtitles | ربما تكون حصلت على اتفاق معها ولكنك لم تحصل على اتفاق مني |
Ich habe vor, überhaupt einen Deal abzuschließen. Ein Streit kostet Zeit. | Open Subtitles | أنتوي الحصول على اتفاق أما القتال يحتاج كثيراً من الوقت |
Es gäbe keinen Deal mit Ihnen, auch, wenn Sie kein Geizhals wären. | Open Subtitles | لن نقوم بعقدِ اتفاق معك حتى لو لم تكن شخصًا شحيحًا |
Deal. Entschuldige was im OP passiert ist, aber wir haben die richtige Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | اتفقنا. آسف بشأن ماحدث في غرفة العمليات. |
Weil es ihm wichtig ist und wir durch die Vereinbarung einen Deal gemacht haben. | Open Subtitles | لأنه أمر هام بالنسبة له، وعندما وقعنا على الاتفاقية، اتفقنا على الشروط |
- Ich habe einen Privatdetektiv angeheuert, um herauszufinden, ob man einen Deal machen kann. | Open Subtitles | لقد قُمت بتوظيف مُحقق خاص ليرى ما إذا كان يُمكنني التوصل إلى إتفاق |
Also leisten Sie Ihren Teil, ich meinen. Deal? | Open Subtitles | إذن ، إذا قُمت بتأدية جزئك سأقوم بفعل جزئى من الإتفاق إتفقنا |
Ray Charles kriegt 1000 pro Auftritt oder es gibt keinen Deal. | Open Subtitles | انسي تعديل الإتفاق عناوين راي تشارلز بألف لكل واحدة أو الغ الأتفاق رائع |
Ich habe einen Deal arrangiert, damit meine Regierung ihn zerstören kann. | Open Subtitles | لقد أعددت هذه الصفقة حتى تتحكم حكومتى فى الفيروس وتدمره |
Und sie hasst das Recht zu sehr um einen Deal zu machen. | Open Subtitles | لديها كره كبير على القضاء الذي يجري الصفقات |
Als Sie mit den Reportern redeten, wurde uns ein Deal angeboten. | Open Subtitles | بينما كنت تتكلم مع المراسلين صعدوا هم لعقد أتفاق شفهي |
Wir machen den Deal, ich spiele die harte Nuss und wir sind reich. | Open Subtitles | سَنَعْملُ إتّفاق وأنا سَأَلْعبُ الكرة الصعبة ثمّ هنكون أغنياء. |
Ich müsste ein Dutzend Oxy nehmen, bevor ich diesen Deal mache. | Open Subtitles | قد أحتاج لدرزنٍ من الأوكسيكونتين قبل أن أتم هاذه الصفقه |
Der Deal ist, dass ich mich ausliefere und Sie meine Freunde gehen lassen. | Open Subtitles | اتّفقنا على أن أسلّم نفسي لك، وبالمقابل تحرر أصدقائي. |
Er schickt mich her, um einen Deal über den Norseman Peilsender auszuhandeln. | Open Subtitles | لقد ارسلنى هنا للتوسط فى صفقه من أجل جهاز نورثمان للتعقب |
Sie haben einen Deal und halten sich daran. | Open Subtitles | قمت بصفقة وستلتزمين بها، سواء كانت صواباً أم خطأ. |
Ich werde keinen Deal annehmen. | Open Subtitles | لقد انتقلت من السيء الى الاسواء انا لن ارضى بالصفقة |