Das ist interessant, denn, weißt Du, ich habe dich nie in einem Burka gesehen. | Open Subtitles | هذا مثير للاهتمام، لأنني لم أرك قطّ بالبرقع |
Es ist gut, dass du hergezogen bist, denn sonst würde ich dich nie sehen. | Open Subtitles | جميل أنّكِ انتقلتِ للسكن معي وإلاّ لما رأيتُكِ قطّ |
Ich sagte dir, dass ich dich nie verlassen würde. Damit werde ich jetzt auch nicht anfangen. | Open Subtitles | أخبرتك أنّي لن أتخلّى عنك أبداً ولن أبدأ الآن |
Ich dachte, du hättest mich sitzen lassen, ich sähe dich nie wieder. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنك إنتهيت مني و أننى لن أراك مرة أخرى |
Nein, wir waren niemals Freunde. Ich hab dich nie als Freund gesehen. | Open Subtitles | لا، نحن لسنا أصدقاء لم أفكر بك أبداً على أنك صديقي |
Und darüber war ich sehr traurig. Der Gedanke, dich nie wiederzusehen. | Open Subtitles | لقد أحزنني هذا جداً لإعتقادي بأنني لن أراكِ مجدداً |
Ich habe dich nie belogen. Tommy brauchte meine Hilfe. | Open Subtitles | أنا لم أطذب عليك أبداً طومى احتاج المساعدة |
Sie dürfen dich nie wiederfinden, hörst du? | Open Subtitles | لا يجب أبدا أن يعثروا عليك مجددا، أبدا |
Der Grund, warum du ihn nicht halten konntest, war... weil er dich nie geliebt hat. | Open Subtitles | سبب عدم مقدرتكِ لتتمسّكي به أنّه لم يحبّكِ قطّ. |
Du zweifelst nie an dir, du fühlst dich nie minderwertig. | Open Subtitles | لم تشكّ في نفسك قطّ أو تظنّ أنّك أقلّ مما أنت عليه. |
Darum hast du dich nie von ihr geliebt gefühlt. Sie hat ihr Herz nicht. Aber ich habe es. | Open Subtitles | لهذا لمْ تشعري بحبّها قطّ فهي لا تملك قلباً، بينما لديّ قلب |
Obwohl er dich nie ersetzen kann. | Open Subtitles | بالرغم انه لن يكون بديلاً عنك أبداً |
Und er hat dich nie aufgegeben, keine Sekunde. | Open Subtitles | و لم يتخلى عنك أبداً و لا للحظة واحدة |
Ich werde dich nie wieder verlassen. Sie da. Bleiben Sie stehen. | Open Subtitles | لن أتخلى عنك أبداً أنتِ , توقفي هناك |
- Dass ich Vater oder dich nie wieder sehen werde. | Open Subtitles | لن أراك أنتِ ولا أبي ثانيةً يجب بتر تلك الساق أيها الجندي |
Ich dachte, ich hätte dich verloren. Ich dachte, ich sehe dich nie wieder. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أننى فقدتك و أننى لن أراك أبداً مجدداً |
Ich dachte, ich seh dich nie wieder. Los, verschwinden wir. | Open Subtitles | اعتقدت أنني لن أراك مجدداً هيا، لنذهب من هنا |
Wohlgemerkt, sie wird dich nie nehmen. | Open Subtitles | وكيف لك ذلك ، فهي لن ترغب بك أبداً. |
Ich hab dich nie gemocht, du Schönling. | Open Subtitles | لم اعجب بك أبداً |
Und darüber war ich sehr traurig. Der Gedanke, dich nie wiederzusehen. | Open Subtitles | ولقد أحزنني هذا جداً لاعتقادي بأنني لن أراكِ مجدداً |
Warum hab ich das Gefühl, dass ich dich nie wieder sehen werde? | Open Subtitles | لماذا أشعر كأننى لن أراكِ مجدداً؟ |
Baby, ich würde dich nie anlügen. | Open Subtitles | .عزيزي، ما كنت لأكذب عليك أبداً |
Aber ich werde dich nie anlügen. | Open Subtitles | لكن لن أكذب عليك أبداً |
Ich hätte dich nie aus diesem Ameisenhügel in Boise ziehen sollen! | Open Subtitles | "ما كان عليّ أبدا أن أسحبك من عشّ النّمل في "بويز |
Es tut mir so leid, mein Schatz. Ich hätte dich nie verlassen sollen. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً يا حبيبي ما كان يجب على أن أتركك أبداً |