ويكيبيديا

    "emotionale" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عاطفية
        
    • عاطفي
        
    • العاطفي
        
    • عاطفياً
        
    • العاطفيّ
        
    • المشاعر
        
    • العاطفية
        
    • العاطفيّة
        
    • العواطف
        
    • عاطفيّة
        
    • النفسية
        
    • العاطفيه
        
    • عاطفى
        
    • عاطفيا
        
    Ich nehme an, ihr Übertritt... wurde durch eine extreme emotionale Reaktion ausgelöst. Open Subtitles أعتقد أنّ عبورها كان بسبب استجابة عاطفية قويّة الكدمة التي بعينها
    Vielleicht will uns deshalb niemand dabei haben, weil wir überall eine emotionale Szene verursachen. Open Subtitles ربما لهذا لا يريدنا أي أحد حولهم، لأننا نفتعل مشاهد عاطفية حيثما نذهب.
    Für alle 100 Mädchen mit einer Diagnose über eine emotionale Störung, haben wir 324 Jungen. TED و لكل مئة فتاة شخصت بإضطراب عاطفي يوجد 324 شاب تم تشخيصه بنفس الاضطراب
    Das Subjekt zeigte emotionale Instabilität, nahe liegender Irrglaube, ihr Vater ist nicht tot. Open Subtitles المُختَبَر يظهر عدم إستقرار عاطفي مما يوحي لها بأن والدها ليس ميتاً.
    Ich bin nicht sicher, dass ich... diese ganze emotionale Sichtung aushalten kann. Open Subtitles لست متأكدة إن كنت أستطيع التحكم بالفرز العاطفي لجميع هذه الأمور
    Also, wenn Sie Sex hatten, bevor Sie eine emotionale Beziehung hatten, Open Subtitles أتقولين إذاً أنه إن كنتما مارستما الجنس قبل التواصل عاطفياً
    Und was weißt Du über emotionale Beteiligung oder Opfer? Open Subtitles وما الذي تعرفه أنت عن الارتباط العاطفيّ أو التضحية؟
    Kinder und Jugendliche werden getötet, verstümmelt, zu Waisen gemacht, entführt, als Geiseln genommen und gewaltsam vertrieben; ihnen werden Bildung und Gesundheitsversorgung vorenthalten, und ihnen bleiben tiefe emotionale Wunden und Traumata. UN فالأطفال والشباب يتعرضون للقتل أو التشويه ولليتم والاختطاف والأخذ كرهائن والتشريد القسري والحرمان من التعليم والرعاية الصحية، مع ما يتركه ذلك في نفوسهم من ندوب عاطفية عميقة وصدمات.
    Es heisst, dass etwas eine grosse emotionale Reaktion auslöst, oftmals eine eher traurige emotionale Reaktion, aber es ist ein Teil davon, was wir tun. TED إنها تعني شيء يحفز عدة انفعالات عاطفية عادة ما تكون انفعالات حزينة ولكنها جزء من عملنا
    Das emotionale Band zwischen diesem Gegenstand und Ihnen zu formen, ist ein elektrochemikalischer Partytrick, der geschieht, bevor Sie überhaupt darüber nachdenken. TED انها الاشياء التي تشكلت رابطة عاطفية بينك و بينها انها خدعة كهربائية كيميائية تحدث في دماغك قبل ان تفكر حتى في الامر
    Diese Formen riefen bei uns eine emotionale Reaktion hervor -- TED فخلقنا ردة فعل عاطفية اتجاه هذه الأشكال.
    Ein übler Streich, den Sie da einer Frau spielen, die längst schwere, emotionale Not leidet. Open Subtitles أنه كان عمل مثير للغاية لربط جأش أمرأة التي تعاني من آلم عاطفي كبير
    Und manchmal habe ich eine emotionale Reaktion auf Nachrichten, so wie das Erdbeben in Haiti 2010. TED أحيانًا أشعر بتفاعل عاطفي مع الأخبار مثل زلزال هايتي 2010
    Es gibt keine emotionale Reaktion auf seine Mutter, da die Verbindung von den visuellen Arealen zum emotionalen Zentrum unterbrochen ist. TED ليس هناك أي رد فعل عاطفي تجاه أمه لأن السلك من مناطق الرؤية إلى المراكز العاطفية مقطوع.
    Nun, du versuchst gar nicht erst, die emotionale Verbindung zu verbessern, sondern gewinnst ihre Liebe mit einer nichts sagenden finanziellen Geste zurück. Open Subtitles إنك بذلك ستتخطى أي محاولة لإصلاح التواصل العاطفي بينكما وستكسب ودها مجدداً عن طريق بادرةٍ مالية ليس لها أي قيمة
    Das ist der emotionale Kern des Films, wo sich alles verbindet. Open Subtitles هذا منتصف الجزء العاطفي للفيلم أعني، هنا حيث تلتقي الأشياء
    Wir entwickeln uns mehr emotionale Reife, falls wir mehr spielen. TED إننا نطور نضجنا العاطفي بشكل أكبر إذا لعبنا أكثر.
    Das Problem der Polizeiarbeit ist die emotionale Beteiligung. Open Subtitles المشكلة بأغلب الأعمال البوليسية أنك تتورط عاطفياً ولا تفكر عقلانياً
    Richtig. Ich vergaß deine tiefe, emotionale Verbundenheit mit den Lemuren. Open Subtitles نسيتُ إرتباطكِ العاطفيّ العميق تجاه قردة الليمور
    Aber emotionale Agilität ist mehr als nur die Akzeptanz von Gefühlen. TED لكن المرونة العاطفية هي أكثر من مجرد تقبل المشاعر.
    Was ich nun zu verfolgen versuche, ist die emotionale Funktionalität der Dinge. TED وما احاول الوصول اليه الان هو مفهوم الغاية العاطفية للأشياء
    Es war eine emotionale Achterbahn, seit ich reinkam. Open Subtitles لقد كانت سلسلة من الأحداث العاطفيّة منذ كنت هنا
    Ich möchte über Gefühle sprechen und das dringende Bedürfnis, unsere emotionale Intelligenz zu steigern. TED أريد الحديث عن العواطف والحاجة لزيادة ذكائنا العاطفي.
    Ich hatte emotionale Probleme als Kind wegen dem was meiner Mutter zugestoßen ist. Open Subtitles عانيتُ مشاكل عاطفيّة كطفل بسبب ما جرى لأمّي
    Darum müssen wir besonders auf unsere psychische Gesundheit achten und emotionale Hygiene üben. TED ولهذا السبب من المهم جدًا أن نولى صحتنا النفسية الاهتمام، وأن نمارس التطهير النفسي.
    Es hat fürchterlich emotionale Auswirkungen auf einen, wenn man einer solchen Geschichte zuhören muss. Open Subtitles لانه كان مروعاً من الناحية العاطفيه الذهاب والإستماع الى قصة من هذا المثيل
    Mein Vater hat eine tiefe emotionale Bindung an Japan, aber trotzdem hielt er die Zeitung fur ein IacherIiches PropagandabIattchen. Open Subtitles والدى لديه ارتباط عاطفى عميق باليابان لكن حتى بالرغم من هذا كانت صحيفه دعائيه سخيفه
    Matty teilte mit mir eine emotionale E-Mail, die er von der Mutter in dem Bild bekommen hatte. TED شاركني ماتي بريدا إلكترونيا عاطفيا استقبله من الأم في تلك الصورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد