ويكيبيديا

    "erkennst" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تتعرف
        
    • تدرك
        
    • تميز
        
    • تعرفت
        
    • التعرف
        
    • تتعرفي
        
    • تميزين
        
    • تتعرّف
        
    • تتعرفين
        
    • عرفتني
        
    • تتعرّفين
        
    Du erkennst ein Talent nicht mal, wenn es dir in den Mund scheißt. Open Subtitles لن تتعرف على الممثلة الجيدة حتى ولو كانت موهبتها واضحة وضوح الشمس
    erkennst du diese Stimme von einem deiner Einsätze bei der Sitte? Open Subtitles هل تتعرف على هذا الصوت من اى من مهمات "فايس"؟
    Ich hoffe, dass du erkennst, dass dies alles vergessen werden kann. Open Subtitles آمل بأن تدرك بان كل هذا سيكون في طيّ النسيان
    - erkennst du deinen Bruder nicht? Open Subtitles أمضى الكثير من الوقت لدرجة أنك لا تميز أخاك ؟
    Wir brauchen frische Pferde. - erkennst du diesen Ort? - Nein. Open Subtitles نحتاج الى جياد نشطة هل تعرفت على هذا المكان ؟
    Ich weiß, dass Du mich erkennst. Open Subtitles أعرف أنه يمكنكِ التعرف علىّ أرى هذا فى عينيكِ
    erkennst du mich nicht, wenn du mich nicht folterst, Hexe? Open Subtitles ماذا ، لم تتعرفي علي إذا لم تكوني تعذبيني يا ساحرة ؟
    erkennst Du die Saboteurin? Open Subtitles هل تميزين المخرب ؟
    Du erkennst sicher noch meine Stimme. Open Subtitles ،لا تخبرني أنك لم تتعرف على صوتي لم يمضي وقت طويل
    Und, Jack, erkennst du irgendwas wieder? Open Subtitles اذا يا جاك , هل تتعرف على اي شيء يا صاح ؟
    - Warte, du erkennst diese Technologie? Open Subtitles انتظر، تتعرف على هذه التكنولوجيا؟ لا، لا، لا.
    erkennst du mich nicht ohne meine Titten vorm Gesicht? Open Subtitles ألا تتعرف علي ‏حين لا يكون نهداي مكشوفين أمامك؟ ‏
    Und nach Jahrhunderten auf dieser Erde erkennst du wirklich nicht, dass diese ganze Gewalt zwecklos ist? Open Subtitles وبعد قرون على هذه الأرض، ألا تدرك حقًّا أن كل سجايا عنفك لا طائل منها؟
    Du erinnerst dich an den grünen Rauch und erkennst, dass zwei der Studenten verflucht worden sind. TED بتذكر الدخان الأخضر تدرك أن اثنين من الطلاب قد أصابتهم اللعنة
    Ist es. Ich hoffe nur, dass du erkennst, dass wie die Dinge liegen, jemand älteres als du genommen wird. Open Subtitles بلى, آمل فقط بان تدرك أن الأمور كما هي الآن
    Du erkennst vielleicht diese Vorrichtung. Gras wird für gewöhnlich in einem zusammengerollten Stück Papier geraucht. Open Subtitles محتمل أنك تميز هذا الجهاز ، الحشيش كان يُدخن في هذه الورقة الملفوفة
    Ich dachte, du könntest sie dir ansehen, ob du jemand erkennst. Open Subtitles اعتقدت أنك تستطيع إلقاء نظرة, لترى إن كنت تميز أي أحد.
    Wie auch immer, ich denke, du erkennst die verwegene, junge Bohnenstange da drüben. Open Subtitles على أية حال, أظن أنك تميز الفتى الوسيم هناك
    Das Dienstmädchen hat sie heute Morgen gefunden. erkennst du sie? Open Subtitles عثرت عليها الخادمة هذا الصباح هل تعرفت عليها؟
    Also, das verändert sich nicht, du erkennst mich wirklich? Open Subtitles إذا هذا لا يتغير بعد الآن يمكنك التعرف عليّ؟
    Falls du meine Stimme noch nicht erkennst. Open Subtitles في حال لم تتعرفي على صوتي بعد.
    - erkennst du jemanden der anderen? Open Subtitles هل تميزين اي احد من الاخرين
    erkennst du Wörter wie "Ausgang"? Open Subtitles عندما تشاهد "دخول"، "خروج" "خطر"، هل تتعرّف عليها؟
    Vielleicht kannst du mir helfen. erkennst du etwas von den Sachen? Open Subtitles حسناً ، ربما يمكنكِ أن تساعديني هل تتعرفين على أي من هذه الاشياء ؟
    Du erkennst mich wahrscheinlich gar nicht wieder, oder? Open Subtitles .. لا أظنك عرفتني أليس كذلك؟
    erkennst du mich nicht mehr? Open Subtitles ألم تعودي تتعرّفين إليّ بعد الآن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد