ويكيبيديا

    "erkläre" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أشرح
        
    • أعلن
        
    • اشرح
        
    • أوضح
        
    • إشرح
        
    • اعلن
        
    • فسر
        
    • فسّر
        
    • اوضح
        
    • بشرح
        
    • شرح
        
    • فسري
        
    • توضيح
        
    • أفسّر
        
    • الآن نطق
        
    Für diejenigen, die gerade anfingen, erkläre ich noch einmal, dass wir damit anfingen, unser Land zu studieren und wie es regiert wird. Open Subtitles لأولئك منكم الذين بدأو للتو، ..وأود أن أشرح لك لقد بدأنا المدرسة من خلال دراسة بلدنا وكيف هي الحكومة هنا
    -Ich dachte, du bist Dirigent. -Heute nicht. Ich erkläre es später. Open Subtitles أعتقدت انك التى تقود ليس اليوم , سوف أشرح لك
    Ich erkläre außerdem feierlich und gelobe, die Pflichten zu beachten, die mir auf Grund des Personalstatuts und der Personalordnung obliegen. " UN “وكذلك أعلن وأعد رسميا أيضا بأن أحترم الالتزامات الملقاة على عاتقي كما هي مبينة في النظامين الأساسي والإداري للموظفين”.
    Meine Behandlung lief fantastisch, sie fragten mich: "Kurt, erkläre uns dies, erkläre uns das". TED أقصد من هناك ،علاجي بعيداً عن الأنظار، لأن الأمر كان, كورت اشرح هذا اشرح هذا.
    Das sind meine Schüler. Man bittet mich oft, über meine Arbeit und Prioritäten als Lehrerin zu sprechen. Ich erkläre dann, Bildung kann ein Werkzeug der sozialen Gerechtigkeit sein. TED هؤلاء طلابي، كلما طُلب مني توضيح عملي وأولوياتي كمعلم، أوضح بأن التعليم يمكن أن يكون أداةً لتحقيق العدالة.
    FROST: Dann erkläre mir, weshalb Olaf im Liebesnest online ist. Open Subtitles إذاً إشرح لي لماذا هو متاح في عش الحب خلف الخليج
    Ich erkläre jedem den Krieg, der Drogen in unserer Gemeinde verkauft. Open Subtitles انا اعلن الحرب على أى شخص يبيع المخدرات بمجتمعنا
    Ich erkläre es dir. Unterbrich mich, wenn ich zu schnell rede. Open Subtitles دعيني أشرح ذلك لكِ وأوقفيني لو كنت أتحدث بسرعة كبيرة
    Wie also erkläre ich diese mysteriöse Affinität? TED كيف يمكن لي أن أشرح هذا التقارب الغامض ؟
    Aber das müssen sie auch nicht. Ich erkläre Ihnen, warum. TED ولكن لا يجب عليهم ذلك، دعوني أشرح لكم لماذا.
    Durch die heute morgen vom Präsidenten erwirkte... ..Kriegsbevollmächtigungsakte, erkläre ich hiermit den Kriegszustand über diese Stadt. Open Subtitles اليوم باسم قانون سلطات الحرب من قبل الرئيس أعلن حالة الحكم العرفي في هذه المدينة
    Da dem Gericht nichts weiter vorliegt,... erkläre ich hiermit... diese Sitzung für vertagt! Open Subtitles هناك مسائل اخرى بتصريح من المحكمة أعلن بموجب القانون، هذه الجلسة أجلت
    Wir sind eine Monarchie, und ich erkläre mich hiermit zum König von Station 3! Open Subtitles حسناً، لدينا هنا نظام حكم ملكي وبموجب هذا، أعلن نفسي ملك العنبر الثالث
    Wäre es nicht besser, - die ganze Armee mitzunehmen? - Ich erkläre dir jetzt was. Open Subtitles انت لا تريد ان تأخذ معك كل جيش المكسيك دعني اشرح لك جوليو
    Ich erkläre dir mal, wie das läuft. Open Subtitles دعنى أوضح لك المعرفة المكتسبة هنا, حسناً؟
    Kein Synchronisieren. erkläre alles verbal oder als Daten. Open Subtitles لا يوجد تزامن ، إشرح الأشياء شفاهة أو من خلال البيانات
    Hiermit erkläre ich die Quahog Stadtverwaltung für aufgelöst. Open Subtitles انا هيربي اعلن ان حكومة مدينة كواهوق قد سرحت
    Also erkläre mir bitte, wieso diese Veränderung schlecht ist und die hier gut war. Open Subtitles لذا فسر لمَ ذلك التغيير سيء وهذا التغيير جيد؟
    erkläre mir das, Weißbrot. Open Subtitles فسّر لي شيئاً أيها الأبيض
    Bis zu dem Tage, da ich mich Ihrem Sohn erkläre. Herr Graf... Albert Mondego. Open Subtitles الى ان ياتى اليوم الذى اوضح بنفسى لابنك سيدى الكونت اقدم اليك البيرت مونديجو
    Ich erkläre nur, warum ich etwas zu schnell war. Open Subtitles آنظر , آنني آحاول لا غير بشرح سبب تجاوزي السرعة المحددة
    Es ist wohl besser für uns alle, wenn ich es ihm erkläre. Open Subtitles لذا أظن أنه من الأفضل للجميع أن أحاول شرح الأمر له
    erkläre uns das bitte! Open Subtitles ارجوك فسري الامر؟
    So erkläre ich mir das, was Lucy durchmacht. Open Subtitles الذي كم أفسّر الذي مرور بلوسي.
    Dank der Vollmacht des Staates New York erkläre ich Sie jetzt zu Mann und Frau. Open Subtitles مع السلطة المخولة لي من قبل الدولة من نيويورك... أنا الآن نطق لكم الزوج والزوجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد