ويكيبيديا

    "erzähl" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قل
        
    • أخبر
        
    • تخبر
        
    • أخبريني
        
    • تخبري
        
    • أخبري
        
    • تقل
        
    • قولي
        
    • أخبرنا
        
    • اخبر
        
    • أخبرنى
        
    • احكي
        
    • تقولي
        
    • تخبريني
        
    • إخباري
        
    Prinzessin, Erzähl doch mal, was am Weihnachtsabend vor 22 Jahren in Lowell passiert ist. Open Subtitles الأميرة، قل لي ما حدث يوم عيد الميلاد قبل 22 عاما في لويل.
    Nimm die Trommel mit. Erzähl es Zainab. Aber sie darf nicht kommen. Open Subtitles خذ الطبل ، قل لزينب ما حدث ولكن لا تدعها تأتي
    Liebling, Erzähl' Mrs. Lyman die Geschichte über deine Groß-Großtante, die in den Kampf zwischen den britischen Soldaten und den Hessen gerät. Open Subtitles عزيزي, أخبر السيدة ليمـان قصة جدة جدة عمتك والتي تدخل في عراك مع ذاك الجندي البريطاني والحرّاس ذوي القبعات
    Erzähl' niemandem vom Scuba Team denn sonst wollen alle da rein. Open Subtitles ولا تخبر أحد عن فريق الغطس لأنّ الجميع سينضم لنا
    Erzähl mir von dem Täter oder den Tätern. Wer waren sie? Open Subtitles إذاً أخبريني عن الولد أو الأولاد السيئين كيف كانوا برأيك؟
    Erzähl es Mommy nicht, aber auf sie zu hören, war das Schlauste, was ich je tat, denn jetzt bist du da. Open Subtitles لا تخبري أمك ولكن كان هذا اذكى شئ فعلته , بالاستماع لها لأنك ِهنا
    Komm, Erzähl Onkel Max jede intime, aufregende Einzelheit. Open Subtitles هيا، أخبري ماكس كل صغيرة و كبيرة التفاصيل الحميمة، الأسرار المخجلة.
    Sie hat gesagt: "Erzähl das nicht. ", aber ich erzähle es trotzdem. TED هي قالت، "لا تقل هذا عني"، لكني سأقوله على أي حال.
    Erzähl mir bloß nicht, dass du Geld in den Socken versteckst. Open Subtitles أرجوك قل لي أنك لم تعد تضع موالك في جواربك
    Erzähl das dem Haufen Rechnungen, die er dem Kassierer übergeben hat. Open Subtitles قل ذلك لكومة الأموال التي سلّمها للتو إلى أمينة الصندوق.
    Erzähl mal, Deke, von allen Dingen, die es gibt, warum eine Konditorschule? Open Subtitles قل لنا يا ديك,لماذا مدرسة المعجنات عوضا عن اى شئ اخر
    Erzähl deinen Drecksackkumpels,... dass wenn sie hier draußen kampieren sie etwas davon bekommen. Open Subtitles أخبر رفاقك الحقيرين إن قاموا بالتخييم هنا , فسينالون جزءاً من هذا
    Hey, Collegejunge, Erzähl deinem Bruder von der ersten Regel, um in meinem Wagen mitzufahren. Open Subtitles يا فتى الجامعة أخبر أخيك عن أول قاعدة من قواعد الركوب في عربتي
    Erzähl' niemandem vom Scuba Team denn sonst wollen alle da rein. Open Subtitles ولا تخبر أحد عن فريق الغطس لأنّ الجميع سينضم لنا
    Geh zu Boxer, bleib bei ihm, Erzähl es niemanden, versteck dich einfach. Open Subtitles اذهب إلى بيت بوكسر وابق هناك ولا تخبر أحدً، واختبئ فحسب
    Erzähl mir mehr. Wurdest du mit der Magie geboren oder verflucht? Open Subtitles أخبريني بالمزيد، هل وُلدتِ مع سحر، أمْ أُلقيت عليكِ لعنة؟
    Hör zu, Erzähl, ähm, es bitte nicht den andern, ja, über... Open Subtitles لا تخبري لا تخبري الاخرين، حسنا، بخصوص،،،
    Erzähl Michael, du wohnst in einem großen Haus und gibst 400 Pfund pro Woche für Kleider aus. Open Subtitles أخبري مايكل بأنكِ تعيشين في منزل كبير وأنكِ تنفقين 400 جنيه في الأسبوع لشراء الثياب
    Erzähl mir, was passiert ist. Ich will die Wahrheit hören. Open Subtitles أخبرني، ما الذي يحدث، ولا تقل أنه حادث آخر
    Also, Erzähl mir, was so ein süßer kleiner Käfer wie du mit diesem nichtsnutzigen FBI-Typen will? Open Subtitles إذاً قولي لي ماذا تفعل واحدة جميلة مثلك مع هذا العميل الغير جيد هناك ؟
    CA: Dann Erzähl' uns doch schnell, in letzter Minute, diese Geschichte: Was passierte in Island? TED كريس : أخبرنا , بسرعة في أخر دقيقة , القصة : ماذا حدث في آيسلندا ؟
    Erzähl doch mal die Geschichte von der versicherten Möse, oder was das war. Open Subtitles جو. اخبر الرجل قصه العضو المؤمن عليه .ما
    Erzähl mir alles, was du gesehen hast, und was es deiner Meinung nach bedeutet. Open Subtitles أخبرنى بكل شىء رأيتة وماذا تعتقد أنة يعنى
    Erzähl ihm von dieser bekifften Service-Tussi, die mir nach dem Mittag einen geblasen hat. Open Subtitles احكي لهم عن النادلة النشوانة التي مصت قضيبي بعد الغذاء
    Erzähl das nicht mir, sondern ihm. Open Subtitles نعم،حسناً،لا تقولي لي،قولي له,لديك طرقك الخاصة. 1103 02: 52:
    Erzähl mir nicht, es läge dir viel an ihm. Open Subtitles لا تحاولين بأن تخبريني بأنك مهتمة به لتلك الدرجة
    Ok, Erzähl mir noch mal, wie er dich gegen die Hauswand gedrückt hat. Open Subtitles حسناً ، لنعد الى إخباري عن الجزء عندما قام بتقييدك أما المبنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد