Als Alice ins Loch fiel, warum hat sie aus der Flasche getrunken? | Open Subtitles | لذا فعندما سقطت أليس فى الحفرة لماذا شربت من تلك الزجاجة؟ |
Als die Luke explodierte, fiel dein Gebetsstab von einem Baum auf mich nieder. | Open Subtitles | عندما انفجرت الفتحة سقطت عصا الصلاة الخاصة بك من الشجرة عليّ تماماً |
Der Rabe sucht mich auf, seit ich damals von diesem Turm fiel. | Open Subtitles | الغراب يأتي إلي منذ ذلك الوقت الذي سقطت فيه من البرج. |
Unglücklicherweise fiel er in einen Sumpf und konnte sich nicht befreien. | TED | ولسوء حظه، وقع في مستنقع ولم يتتمكن من الخروج منه. |
Und während einem ihrer Tanztrainings fiel sie auf ihren ausgestreckten Arm und verstauchte sich das Handgelenk. | TED | وخلال احد دروس تدريب الرقص سقطت علي ذراعها الممدودة مما ادى الي التواء معصمها |
Nachdem sie ihren Arm mit zerbrochenem Glas geritzt hatte, fiel sie in einen unruhigen Schlaf auf dem Bahnsteig. | TED | بعد أن جرحت يدها بزجاج مكسور سقطت في نوم متعب ومتقطع في محطة القطار |
Amel starb nachmittags um genau 5 Uhr 17. Als sie nämlich zu Boden fiel, ging ihre Uhr kaputt. | TED | قُتلت أمل على الساعة 5:17 مساءاً ، ونعرف ذلك لأنها عندما سقطت في الشارع، كُسرت ساعتها. |
So fiel ich hin und ich saß bei ihm, weil er zum ersten Mal seit langer Zeit irgendwie Okay war. | TED | لذلك سقطت وجلست معه هناك لأنه وللمرة الأولى منذ فترة طويلة بدا بخير نوعًا ما. |
Er ist eigentlich genau da wo ich fiel. | TED | هو في الواقع قريب من المكان الذي سقطت فيه. |
Wenn mir eine Ameise in den Reis fiel, konnte ich das auch nicht sehen. | TED | إذا سقطت نملة في الأرز لدي، لن أتمكّن من رؤيتها. |
Als Warschau fiel, entkamen Sie nach England, weil Sie Pilot sind. | Open Subtitles | عندما "وارشو" سقطت ، هربت وجئت إلى إنجلترا" لأنك طيار" |
Nach dem Blut auf der Kleidung zu urteilen, fiel sie nach vorne. | Open Subtitles | و قد سقطت إلى الأمام و هذا من الدماء التي وجدت على ملابسها |
Auf dem Parkplatz fiel mal einer hin verklagte mich schwer! | Open Subtitles | لقد جاء لي رجلا كان في رحله ثم وقع بالحديقه قاضاني قبل ان اغمض جفني |
Es gab einen Ruck, er fiel, der Schacht explodierte und er ist tot. | Open Subtitles | اهتزت السفينة و وقع انفجر البرج ثم مات . هذا كل شىء أم أنك تريد الشجار ؟ |
Dein Schatten fiel zwischen mich und meinen Vater, zwischen mich und meinen Ruhm, zwischen mich und meine Königin. | Open Subtitles | ظلك كان يسقط بيني و بين أبي بيني و بين شهرتي بيني و بين ملكتي |
Jim Ewing fiel auf die Erde und war schwer verletzt, aber seine Augen wanderten zum Himmel, wo er sich immer hinsehnte. | TED | سقط جيم إوينغ على الأرض وأصيب بإصابات بالغة، لكن عيناه كانتا تحدقان نحو السماء، حيثما كان يتوق دائمًا للعودة. |
Ich wollte sanft zu Phil sein, was mir nicht leicht fiel, denn ich war immer eher wie ein Unteroffizier bei der Bundeswehr, wenn es um Sport ging. | Open Subtitles | قررت ان أتعامل بلطف مع فيل و ذلك لم يكن سهلا علي لأنني لطالما ما كنت قاسيا قليلا |
Verflixt, mir fiel gerade wieder ein, dass ich etwas Büromaterial holen muss. | Open Subtitles | اللعنة , في الواقع للتو تذكرت يجب أن أحضر مستلزمات للمكتب |
Der Raum ist sicher, denn er fiel mir ja fast auf den Kopf. | Open Subtitles | الغرف العلوية ، من المؤكد إنها آمنة لقد هبط منها علي رأسي |
Dann fiel die Temperatur so stark, dass der See zu Eis gefror. | Open Subtitles | وحطت في البحيرة الحرارة هبطت بسرعة لدرجة ان البحيرة كلّها تجمدت |
Ich erinnere mich, als einmal ein Betrunkener heruntergetorkelt kam. Er fiel direkt vor uns zu Boden und erbrach sich. | TED | أتذكر ذات مرة جاء سكير مترنح، وسقط أمامنا تمامًا، و تقيأ. |
Mir fiel ein, dass es tödlich ist, unter einem Holunderbusch zu schlafen. | Open Subtitles | وبعدها تذكّرت إنه من الهلاك النوم تحت الشجرة المسنة. |
Ich verlor das Gleichgewicht und fiel hin. Vier bewaffnete Männer standen um mich herum. | TED | ففقدت توازني وسقطت على الأرض، لأجد 4 رجال مسلحين يحيطون بي. |
Aber nach dem 1. Weltkrieg fiel das ab und es gab einen historischen Tiefstand an Polarisation. | TED | و لكن بعد الحرب العالمية الثانية، انخفضت الحدة و حصلنا على اقل درجة استقطاب في التاريخ. |
Als ich die Landesgrenze überquerte, fiel so ein Schleier über meine Augen. | Open Subtitles | بينما عَبرتُ خَطَّ المقاطعةَ، هذا الحجابِ سَقطَ على عيونِي. |
Das fiel von Ihrer Terrasse! Ich warf sie raus. | Open Subtitles | انظري ماذا وجدت في المّمر إنهم سقطوا من شرفتك |
Und du musstest nicht in ihre Augen sehen, als sie fiel! | Open Subtitles | و أنت لم يتوجب عليك أن تنظر إلى عينيها و هي تسقط |