ويكيبيديا

    "ganzen tag" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • طوال اليوم
        
    • كل يوم
        
    • طوال النهار
        
    • كل اليوم
        
    • طول اليوم
        
    • اليوم بأكمله
        
    • طيلة النهار
        
    • طِوال اليوم
        
    • طول النهار
        
    • اليوم كلّه
        
    • يومي
        
    • طِوال النهار
        
    • كل النهار
        
    • كلّ يوم
        
    • مدار اليوم
        
    OK, dann sind wir eben den ganzen Tag frivol. Wie wäre es damit? Open Subtitles حسناً , سنجلس هنا طوال اليوم كالطائشين , ماذا عن هذا ؟
    Die stecken einen zum weiBen Abschaum. Da arbeitet man nicht den ganzen Tag. Open Subtitles لكانوا حشروك مع أحد الحثالة من البيض فهم لا يعملون طوال اليوم
    Ich wette, damit kann man den ganzen Tag herumlaufen und spürt nichts. Open Subtitles أراهن أنه يمكنك المشى طوال اليوم بهذا الحذاء ولا تشعرى بشيء
    Da gab es eine Pension, vor dem Krieg, es gab den ganzen Tag Frühstück ans Bett! Open Subtitles لقد كان هناك فندق صغير قبل الحرب حيث كانوا يقدمون الإفطار في الفراش كل يوم
    Wie kann er nur den ganzen Tag ohne Wasser in der Sonne laufen? Open Subtitles ما يحيرنى هو كيف يمكنه التحرك طوال النهار تحت الشمس بدون ماء
    Ich hätte gedacht, du schliefest den ganzen Tag und badest in Milch. Open Subtitles كنت أعتقد بانكِ نمتِ كل اليوم وتحمّمتي في حوض من الحليب
    Du sitzt hier den ganzen Tag, und wieviel Autos wollten tanken? Open Subtitles أنت هنا طوال اليوم كم شخصاً رأيت توقف للتزود بالوقود؟
    Ich spiele gern mit mir selbst, den ganzen Tag kann ich das. Open Subtitles لا بأس، أحب اللعب مع نفسي سألعب مع نفسي طوال اليوم
    Menschen sollten nicht den ganzen Tag in einer Zelle sitzen und den Computer anstarren. Open Subtitles لا يجب أن يجلس الانسان في مكتب، محدقاً في شاشة كمبيوتر طوال اليوم
    Wenn ich dich nicht sah, fühlte ich mich den ganzen Tag mies. Open Subtitles إن مر يوم و لم أراكِ فيه سيصيبني الحزن طوال اليوم
    Ich arbeite den ganzen Tag in einem Kämmerchen, also ist rauskommen und rumzulaufen wunderbar. Open Subtitles أعمل داخل خزانة طوال اليوم لذا بمجرد الخروج والمشي في الانحاء شيء جميل
    Ich suche euch schon den ganzen Tag, meine Freunde. Wir müssen reden. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنكما طوال اليوم , أصدقائي علينا أن نتحدث
    Sie machen sich's den ganzen Tag selbst, und wir gehen vor Hitze ein. Open Subtitles ها نحن سنبقى في هـذه الغرفة الحارة طوال اليوم أنـظر إلى هذا
    Während die Mordwaffe den ganzen Tag in Ihrer Hand gelegen hatte. Open Subtitles في حين أن سلاح الجريمة كان في يدك طوال اليوم
    Sie muss den ganzen Tag Koffer röntgen und mit unfreundlichen Menschen fertig werden. Open Subtitles سوف تقوم بفحص الأمتعة وسوف تتحدث إلى اركاب بنمط مُستفز طوال اليوم.
    Nee, nicht so was Langweiliges. Ich war fast den ganzen Tag im Internet. Open Subtitles لا, لايوجد شيء ممل أكثر من ذلك أنا على الإنترنت طوال اليوم
    weil niemand etwas besseres zu tun hat als Michael Knight den ganzen Tag auszuspionieren. Open Subtitles لا أحد لديه شئ أفضل ليفعله من التجسس على مايكل نايت كل يوم
    Die Wahrheit ist, wir tun das den ganzen Tag. Jeden Tag. Open Subtitles الحقيقة هي, أننا نفعل هذا طوال اليوم وفي كل يوم.
    Oder wir sitzen... die ganze Nacht hier, und morgen den ganzen Tag. Open Subtitles فيمكننا أن نتواصل طوال الليل كما يمكننا المواصلة طوال النهار غدا
    Ist dir klar, dass ich den ganzen Tag nur für dich koche? Open Subtitles هل تدرك أني قضيت كل اليوم و أنا أعد ذلك لك؟
    Etwas, was Sie heute Morgen sagten, beschäftigte mich den ganzen Tag. Open Subtitles شيء ما أنتِ قلتيه هذا الصباح قد أزعجني طول اليوم
    Du hast den ganzen Tag damit verbracht, alles zu kontrollieren und ich verbrachte den ganzen Tag damit, es nicht zu tun. Open Subtitles قضيت اليوم بأكمله تحاول أن تسيطر على كل شئ و أنا قضيت اليوم بأكمله أحاول أن لا أفعل ذلك
    Wenn du mir Modell stehst, musst du den ganzen Tag Zeit haben. Open Subtitles حبذا لو توقفتِ من أجلي عليكِ أن تكوني جاهزة طيلة النهار
    Stimmt's, du Hurensohn? Du hast sie den ganzen Tag beobachtet! Open Subtitles لم تحاول يا ابن العاهرة راقبتَهم طِوال اليوم
    Und tatsächlich sagten sie: "Den ganzen Tag. Die ganze Nacht. Ich kann einfach nicht aufhören an ihn/sie zu denken." TED فى الواقع كانوا يقولون :طول النهار و طول الليل ، انا لا أستطيع أبداً أن أتوقف عن التفكير فيه أو فيها
    Nein, ich will nur nicht den ganzen Tag auf einen dämlichen Bildschirm starren. Open Subtitles كلّا، لأنّني لا أريد أن أقضي اليوم كلّه مُحدّقًا على شاشةً غبيّة.
    Mit Verbrechen und Mördern schlage ich mich den ganzen Tag herum. Jetzt bin ich nicht im Dienst. Open Subtitles إسمع يا صاحبي الجرائم والقتل يملء يومي أنا الآن أأكل ولست في العمل
    Komm schon. Die Alte rackerte den ganzen Tag. Iss es jetzt. Open Subtitles تعبت العجوز فية طِوال النهار يَأْلا كلُيه الآن
    Ich seh Dich den ganzen Tag, kleiner Polizist. Open Subtitles اشاهدك كل النهار ايها الصغير ايها الشرطي
    Er sitzt den ganzen Tag am Fenster und ruft uns jedes Mal an sobald sich jemand bewegt. Open Subtitles يجلس أمام نافذته كلّ يوم ويتّصل بنا كلّما شاهد أحداً يتحرّك
    Und diesen Funken, von dem ihr heute den ganzen Tag gehört habt und der in euch ist, könnt ihr benutzen und in eine Flamme verwandeln. TED وهذه الفكرة التي نتناقش فيها علي مدار اليوم بأكمله يمكنك استخدام تلك الفكرة لديك وتتحول إلى قضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد