Gehen Sie da rein und holen Sie Wasser und was zu essen. | Open Subtitles | اذهبي و اشتري لنا بعض زجاجات المياه المعدنيه و بعض الطعام |
Wenn nichts wirkt, Gehen Sie an die 4 empfindlichsten Teile des Körpers. | Open Subtitles | اذ لم ينجح الأمر, اذهبي الى الأربع مناطق الحساسه في الجسم |
Bitte, Miss, stehen Sie auf, Gehen Sie, damit ich ins Büro kann. | Open Subtitles | أرجوك سيدتي، إستييقظي ، إذهبي لبيتك لأتمكن من الذهاب للمكتب |
Ich kümmere mich hier um alles Weitere. Ich hab alles durchdacht. Gehen Sie Heim. | Open Subtitles | أنا أستطيع الإعتناء بكل شىء هنا أنا سأعمل على هذا عد إلى بلدك |
Gehen Sie zurück, und sagen Sie ihnen, dass er tot ist. | Open Subtitles | أريدكِ أن تذهبي إليهم ثانية وتخبريهم بأن والدهم قد توفي |
Gehen Sie lieber ins Bett. | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين للفراش وتتمتعين بنومٍ هادئ ؟ |
Gehen Sie zweitens allein irgendwohin in die Natur, wo Sie nichts darstellen müssen, | TED | عليك الذهاب وحدك إلى البرية. ستذهب لذاك المكان حيث لا يوجد أشخاص آخرين، |
Als würde man dir sagen, "Gehen Sie zu den Duschen", aber dann stellt sich raus, es sind gar keine Duschen. | Open Subtitles | مثل إذا يخبرونك أنت ذاهب إلى زخّات مطر لكنّهم يظهرون ليس زخّات مطر. |
Ja, Christopher, nehmen Sie sie und Gehen Sie. Verlassen Sie die Abtei! | Open Subtitles | نعم كرستوفر خذُها و ارحل فكّرْني باني مجنون فكر ذي ما انت عايز لكنك سَتَتْركُ هذا الديرِ الآن |
Wenn Sie Ali sehen, Gehen Sie an den Frauen vorbei, zu diesem Notausgang. | Open Subtitles | اذا تعرفتى علي اذهبي الى مصلى النساء واخرجى من مخرج الطوارئ هناك |
Gehen Sie zum Buffet, und schauen Sie hierüber. | Open Subtitles | اذهبي معهم إلى مائدة الطعام و قفي في مواجهة هذا الإتجاه |
Gehen Sie wieder an Bord. Wir werden die Viecher entfernen. | Open Subtitles | اذهبي للداخل, نحن سنقوم بتنظيفهم و إزالتهم جميعاً |
Sophie, Gehen Sie sich mal die Nase pudern. | Open Subtitles | صوفي، إذهبي إلى غرفة البنات الصغيرات لمدّة دقيقة. |
Hey, Walsh! Sophie, Gehen Sie sich mal die Nase pudern. | Open Subtitles | صوفي، إذهبي إلى غرفة البنات الصغيرات لمدّة دقيقة. |
Gehen Sie noch mal zurück zum Zeitpunkt, als sie die Nachricht abschickte. | Open Subtitles | عد الى الوقت الذي ارسلت فيه الرسالة ، تأكد مره أخرى |
Gut. Dann Gehen Sie jetzt heim und schlafen ein paar Stunden. | Open Subtitles | جيد، إذاً عد للمنزل وأحصل على بعض الساعات من النوم |
Gehen Sie jetzt lieber rein. Sie holen sich sonst den Tod. | Open Subtitles | من الأفضل أن تذهبي الآن . من الممكن أن تصابي بالبرد |
Schließen Sie ab und Gehen Sie ins Bett! | Open Subtitles | حَسناً، لماذا لا تغلقين الأبواب و تذهبين للنوم؟ |
- Gehen Sie an Land? - Ja. Ich will eine Dame besuchen. | Open Subtitles | نعم ، هل ستذهب إلى الحمام لقد اتصلت بسيدة |
Wo Gehen Sie hin, Chief Inspector? | Open Subtitles | إلى أين أنت ذاهب سيدي المفتش ؟ |
- Gehen Sie! - Nein, Walter, Sie können nicht gehen. | Open Subtitles | نعم والتر ارحل استمر اخْرجُ لا والتر أنت لا تَستطيعُ الذِهاب |
Lassen Sie alles hinter sich, all ihren weltlichen Besitz, jeden, den Sie kennen, und Gehen Sie, Gehen Sie! | Open Subtitles | غادري واتركي ورائكِ كل ممتلكاتك الدنيوية، معارفكِ وغادري غادري واختفي قبل أن يعثروا عليكِ |
Zehn Sekunden. Dann haben Sie lhr Geld. - Gehen Sie einfach. | Open Subtitles | عشر ثواني, وتحصل على نقودك فقط غادر, ولا تؤذي احد |
Packen Sie lhren Krempel, und Gehen Sie zurück an den Start! | Open Subtitles | كلا، ليس مثل ذلك. إذهبْ تحت ثانيةً، نعُودُ من البِداية |
Gehen Sie jetzt mit Ihren Männern, und nichts hiervon wird dem Jungen angelastet. | Open Subtitles | إرحل الآن، إصطحب رجالك، ولن يقع أياً من هذا على عاتق الصبي |
Und ich sage Ihnen, wenn Sie HD-Surround noch nicht gehört haben, Gehen Sie zum Audio-Fachhandel. | TED | و لابد أن أخبركم, لو لم تستمعوا إلى صوت قياسي فائق الجودة و محيطي, إذهبوا إلى لتاجر المعدات الصوتية |
- Gehen Sie mit der Schwester nach vorn. | Open Subtitles | إذهب إلى المقدمة ـ أختاه, إذهبى معه ـ حسنا ً, سيدى |
Danach Gehen Sie zur Vernissage, und ich schicke Ihnen dorthin Anweisungen. | Open Subtitles | ستذهبين إلى الافتتاح وكأن شيئاً لم يحدث وسأعطيك التعليمات هناك |