ويكيبيديا

    "genie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • العبقري
        
    • عبقري
        
    • عبقرية
        
    • عبقرياً
        
    • عبقرى
        
    • عبقريّ
        
    • عبقريا
        
    • العبقرى
        
    • العبقريّ
        
    • جيني
        
    • الذكاء
        
    • عبقريتك
        
    • عبقريه
        
    • العباقرة
        
    • الجني
        
    Aber vorläufig, könntest du einfach Spaß in der Schule haben, mein kleines Genie? Open Subtitles لكن الآن , هل يمكنك أن تستمتع في المدرسة أيها العبقري الصغير؟
    Du musst sie nicht nur stehlen, sondern sie auch zurückbringen, du Genie. Open Subtitles ،لن تضطر فقط إلى سرقتها بل ستضطر إلى إعادتها، أيها العبقري
    Nein, du bist ein Genie, weil du keine Lampe machen kannst. Open Subtitles لا . أنت عبقري لأنك لا تستطيع أن تصنع مصباح
    Er ist so langsam gestartet 'und dann entpuppt er sich als Genie im Bett! Open Subtitles وبعدها إنتقلت الى السرير مع عبقري سيداتي و سادتي نيك مارشال إله الجنس
    Ich weiß, ich bin nicht objektiv, aber sie ist ein kleines Genie. Open Subtitles .. وأعرف أن كلامي متحيّزاً ولكن أعتقد فعلاً أنها عبقرية صغيرة
    Kann mir jemand sagen, warum Mr. Genie den Typen, mit dem er reden will, ignoriert? Open Subtitles لما لا يخبرنيّ أحدّ،لما السيد العبقري يتجاهل الشخص الذي يُفترض أن يُجرى حواراً معهُ؟
    Wir haben ein tolles Heimvideo davon, dass Sie es zugeben, Sie Genie. Open Subtitles لدينا فيلم قصير رائع عنك وأنت تعترف بذلك الجرم أيها العبقري
    Was war also Mendelejews Genie? TED إذا ما هو الامر العبقري فيما يخص جدول مندلييف الدوري ؟
    Das ist großartig. Die Römer dachten nicht wirklich, dass ein Genie ein besonders kluges Individuum war. TED يا للعظمة، لأن الرومان لم يعتقدوا في الواقع أن العبقري كان شخص محدد ذكي.
    Das soll mein Typ übernehmen. Er ist ein Genie mit Computern. Open Subtitles عليك أن تأتى بهذا الرجل لمنزلك إنه عبقري فى الحواسيب
    Der Kerl ist ein verdammtes Genie. Weißt du, dass er nirgends lebt? Open Subtitles هذا الرجل عبقري أتعلم إنه لا يعيش في أي مكان ؟
    Willst du mir sagen, es war, weil du ein finanzielles Genie bist? Open Subtitles و هل ستخبرني ان ذلك بسبب انك عبقري في المحاسبة ؟
    Auch jemand der kein Genie ist, sieht das die Welt Probleme hat. Open Subtitles الأمر لا يحتاج إلى عبقري كي يدرك أن العالم تجتاحه المشاكل
    Alex ist einfach ein Genie und Haley reift zu dieser schönen jungen Frau heran. Open Subtitles نعم ، اقصد فقط ان اليكس عبقرية و هايلي تتحول لإمراة صغيرة جميلة
    Das und der Ebbe Fonds... vielleicht war er nicht so ein Genie. Open Subtitles حسناً ، بين هذا والصندوق الإستثماري ربما لم تكن فكرة عبقرية
    Schade, dass ich kein Genie bin. Er hat sein eigenes Labor in der Physik. Open Subtitles تمنيت لو كنت عبقرياً ، إنه يحصل على معمله الخاص في قسم الفيزياء
    Er ist ein absolutes Genie was Design betrifft. TED و لكن فى أمور التصميم من المؤكد أنه عبقرى.
    Nur weil du keine große klinische Studie veröffentlicht hast, bedeutet das nicht, dass du kein Genie bist. Open Subtitles أريك؟ إن لم تكن قد نشرتَ تجربةً طبّيّة فهذا لا ينفي أنّك عبقريّ
    Ich werde beweisen, o Cäsar, dass mein Volk nichts von seinem Genie eingebüßt hat. Open Subtitles أنا أستطيع ان اثبت لك , اوه قيصر أنّ شعبي ما زال عبقريا
    Ich mach mir keine Sorgen um die ANFO-Bomben, ok du Genie? Open Subtitles انظر، انا لست قلق بشأن الثنابلل، حسنا أيها العبقرى ؟
    Tot, dank diesem Genie da drüben. Open Subtitles مات حين وصولنا، والفضل يرجع لهذا العبقريّ هُنا.
    Genie sagte, du seist im Gespräch. Open Subtitles حسناً, (جيني) أخبرتني أنكِ مشاركة به.
    Das ist Intelligenz. Von hier bis hier ist ein Genie. TED هذا هو الذكاء. من هذا إلى هنا، إنها عبقرية.
    Wie wäre es mit: "Danke, Miles, du bist ein subversives Genie." Open Subtitles وماذا عن , شكرا لك مايلز على عبقريتك الرائعة ؟
    Ich war vielleicht kein Genie, als ich 19 war, aber schlau genug um zu wissen, was ich fragen durfte. Open Subtitles ولم أكن عبقريه فى سن التاسعة عشر ولكن ذكية كفايه لمعرفة الاسئله الواجب سؤالها
    Äh, das größte Missgeschick war bisher, dass sich irgendein Genie aus Versehen mit Schwefelsäure bekleckert hat. Open Subtitles وقبلها، كان أكبر حادث مأسوي هو أن أحد العباقرة سكب بالخطأ حامض الكبريت على مفرجه
    Lass es krachen, sei albern, wie mit 10, als wir in den Kleidern deiner Mutter zu "Genie in a Bottle" tanzten. Open Subtitles كوي على طبيعتك قومي بحركات مضحكة كعندما كنا بالعاشرة و كنا نرقص رقصة "الجني في الزجاجة" بملابس أمك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد