Der Graf hat ganz Gewiss ein sehr eigenes Leben geführt. | Open Subtitles | لا شك وأن الكونت كانت لديه مفهوم خاص به عن الحياة. |
Gewiss, sie tut ihr Bestes. | Open Subtitles | بلا شك ستقوم بأفضل ما عندها فصوتها عذب جداً |
Weil wir uns Gewiss schon an die Propaganda gewöhnt haben, die aussagt, dass das Einfache das Gute ist. | TED | ذلك أنه من المؤكد أننا قد اعتدنا على الدعاية بـأن ما هو بسيط هو جيد. لكنني لا أصدق ذلك. |
Und ganz Gewiss will ich keine Revierkämpfe ... mit dieser Frau da unten. | Open Subtitles | ..و بكل تأكيد لست بحاجة لأي شجار مع امرأة الـ داونلينغ ستريت |
Und eines ist Gewiss! Die Rote Armee wird ihren Vorstoß nach Westen fortsetzen. | Open Subtitles | شئ واحد مؤكد , الجيش الأحمر سيستمر بتكثيف ضغط عدواني باتجاه الغرب |
Er braucht Gewiss nur ein wenig Disziplin. | Open Subtitles | أجل، إنّه قطعًا بحاجة لقليل من الانضباط. |
Gewiss ist der Prozentsatz niedrig im Vergleich zur Gesamtbevölkerung, wenn du nur 100 Jahre lebst. | TED | بالتأكيد هذه النسبة ضئيلة مقارنة بعدد السكان الكلي إذا عشت فقط لمدة مئةَ عام. |
Ich will das meiner Frau nicht antun, und Gewiss nicht meiner Tochter. | Open Subtitles | لن أفعل هذا لزوجتي، وبالتأكيد لن أفعله لابنتي |
Das habe ich nur einmal im Leben getan und Gewiss nicht diesmal. | Open Subtitles | نقضتُ صفقةً واحدةً في حياتي يا عزيزتي، و قطعاً لم تكن هذه. |
Miss Smith ist ein liebes Mädchen, und Gewiss wird sich jemand finden, der nicht so genau hinschaut, auf die... die Umstände ihrer Geburt. | Open Subtitles | انسة سميث فتاة رائعة وبدون شك سيكون هناك من ينظر لها لشؤونها الاجتماعية واوضاع ولادتها |
Nun, du tust Gewiss alles in deiner Macht stehende, um die Prophezeihung des Sehers wahr werden zu lassen. | Open Subtitles | حسنٌ. فلا شك أنكِ ستفعلين كل ما بوسعك لتثبتين أن رؤيا العراف صائبة. |
Die Zukunft ist Gewiss. Und wenn es so weit ist, werden Sie ohne Zweifel wissen, wo Ihr Platz in der Welt ist. | Open Subtitles | المستقبل مؤكد، وعندما يحين ستعرفين من دون أي شك مكانتك في العالم |
Ich wäre dann Gewiss ohne Weib. Das wäre der Grund für den Krieg. | Open Subtitles | سأكون بدون زوجة بدون شك وذلك سيكون سبباً للحرب |
Es trifft Gewiss zu, dass der Kardinal übermäßig dünkelhaft war. | Open Subtitles | من المؤكد أن الكاردينال كان مغروراً بدون حدود |
Gewiss ist sein Interesse aber doch dasselbe wie meines? | Open Subtitles | ولكن من المؤكد أن اهتماماته تطابق اهتماماتي |
Sind Sie so liebenswürdig? Gewiss, ja, aber Sie wollen doch nicht allein gehen. | Open Subtitles | ب ب بالطبع, ولكنه من المؤكد انك لن تعودي الى هايبيري وحيده! |
Sein polizeilicher Hintergrund war Gewiss ein Gewinn, aber er operierte unter meiner Führung. | Open Subtitles | كانت خلفيتهُ فى تنفيذ القانون بكل تأكيد هي حجر الاساس لكنه كان يعمل طبقاً لتوجيهاتي |
Das ist sehr unwahrscheinlich, selbst wenn der Vater es rausfindet und es ist mitnichten Gewiss, dass er es wird. | Open Subtitles | هذا غير محتمل , حتى علم الأب بهذا وسوف يفعل بكل تأكيد |
Nun, ich finde mich am PC gut zurecht, das ist Gewiss. | Open Subtitles | حسناً , انا اعرف طريقي حول الكمبيوتر , هذا مؤكد |
Nichts ist Gewiss, es bleibt uns nur wenig Zeit. | Open Subtitles | لا شيء مؤكد وليس هناك سوى القليل من الوقت |
Wir haben ihr Gewiss nicht dieselbe Güte zukommen lassen. | Open Subtitles | إنّنا قطعًا لم نبادلها الودّ عينه. |
Wer immer versucht die Operation zu sabotieren, wird den Weg hier runter Gewiss nicht finden. | Open Subtitles | أيا كان يحاول تخريب هذه العملية لن يعرف الطريق الى هنا في الأسفل بالتأكيد |
Und Gewiss, vielleicht bis zum heutigen Tage,... klauen sie zufällig das kleine Teil, weil es sie auf eine... komische Weise anmacht, was sie nicht wirklich erklären können. | Open Subtitles | وبالتأكيد ، ربا الى هذا اليوم ، يسرقن المعروضات الصغيرة لانها تثيرهن بطريقة غريبة لا يستطعن تفسيرها |
Und das, muss ich sagen, sind Sie nun ganz Gewiss nicht. | Open Subtitles | حسناً , هذا شيء لايمثلك قطعاً |
Sei Gewiss, ich bin bei dir. In uns fließt dasselbe Blut. | Open Subtitles | أرجوكِ إعلمي ذلك، أنني معكِ طالما أشارككِ نفس الدم |
Gewiss. Er ist bestimmt blond und hat Grübchen. | Open Subtitles | نعم اكيد من المحتمل ان يكون اشقر وذو دمامل كبيره |
Du hast Gewiss noch Zeit. | Open Subtitles | لا بد من أن لديك المزيد من الوقت |