ويكيبيديا

    "höflich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بأدب
        
    • الأدب
        
    • مهذباً
        
    • بلطف
        
    • مؤدب
        
    • مؤدباً
        
    • مهذبا
        
    • مهذب
        
    • بتهذيب
        
    • مهذبين
        
    • مؤدبا
        
    • مؤدبة
        
    • مؤدّب
        
    • مهذّباً
        
    • مهذبه
        
    Aber wir müssen an einen Punkt kommen, wo man als Atheist, wenn jemand sagt: "Weißt du was, ich hab gestern gebetet", das einfach höflich ignoriert. TED لكن ما نريده ان نصل لمستوى بحيث ان اذا كنت ملحدا وقال احدهم ," هل تعلم. لقد صليت لليوم الاخر," ان تتجاهله بأدب
    Weil man sich zu 90% einig war, weil man eine ähnliche Sicht auf so viele Dinge hat, und man an der Stelle höflich anderer Meinung ist. TED لانكم اتفقتم على 90 بالمئة من الاشياء لانكم تشاركتم جهات النظر حول الكثير من الاشياء وانتم مختلفون بأدب
    Wenn du an etwas interessiert bist, aber sonst keiner, ist es höflich, es für sich behalten. Open Subtitles أتعلمين عندما تكونين مهتمة بشيء ما ولا أحد غيرك مهتم من الأدب أن تبقيه لنفسك
    Ich war nur höflich zu den alten Damen. Open Subtitles كنت أحاول أن أكون مهذباً إلى السيدات العواجيز فحسب
    Sie fragen ihn nett und höflich nach einem Ausweis. Open Subtitles حسنا ، وعندما يصلون الى هناك ، يسألون الرجل اللطيف بلطف عن هويته
    Nichts ist höflich an Entführung. Es ist eins der dümmsten Verbrechen. Open Subtitles لا شيء مؤدب فى الخطف إنه أحد أخطر الإعتداءات على الإطلاق
    Er lud uns morgen zum Diner ein. Er war sehr höflich, nicht wahr? Open Subtitles لقد دعانا لتناول العشاء معه غداً لقد كان مؤدباً جداً، أليس كذلك؟
    Hat noch nicht mal ein Wort gesagt. Aber er war immer höflich und wohlerzogen. Open Subtitles لم يقل كلمة ، في الحقيقة ، و لكنه كان دائما مهذبا و خلوقا.
    Und seien wir höflich, oder es wird ernste Folgen haben. Open Subtitles إذا لم نبدأ بالتحدث بأدب ستكون العواقب وخيمة
    Wir sind ja Nachbarn, wir... wir lächeln uns höflich zu, aber... Open Subtitles أعني نحن جيران كما تعلم ، نحن نحن نبتسم لبعضنا بأدب لكن
    Ich fragte höflich nach etwas Kleingeld. Open Subtitles وأقتربت منه وسألته عن بعض قطع الغيار بأدب ؟
    Es ist nicht höflich, wenn du so mit jemandem redest. Open Subtitles هذا ليس من الأدب عندما تكون تتحدث لشخص ما
    Ist nicht höflich, jemanden einen Lügner zu nennen, den man gerade traf. Open Subtitles ليس من الأدب أن تفترض أن ذلك الشخص كذّابٌ حينما تلقاه إلا حينما تلقاه فحسب.
    Ich werde Sie ein letztes Mal darum bitten, sich aus den Stammesangelegenheiten zu halten und dann werde ich aufhören höflich zu sein. Open Subtitles واللآن سأطلب منك أخيراً ان تبتعد عن اعمال القبيلة وثم سأتوقف عن كوني مهذباً
    Meiner Mutter war wichtig, dass ich höflich bin, aufmerksam, ein Gentleman. Open Subtitles إنه كان من المهم لوالدتي .. أن أكون مهذباً ـ أن أراعي شعور الآخرين وأكون رجل مُحترم ـ لكن يبدو كأنك كنت تمرح
    Sie fragen ihn nett und höflich nach einem Ausweis. Er regt sich auf und brüllt was von Viren. Open Subtitles حسنا ، وعندما يصلون الى هناك ، يسألون الرجل اللطيف بلطف عن هويته
    Es war offensichtlich, dass ich ihn nicht einladen wollte, ich war nur höflich zu dem Idioten. Open Subtitles هذا كان واضح لا اريده ان يأتى , كنت فقط مؤدب الى هذه المغفل؟
    Ich muss zu meinem Sohn. Mach sie nicht wütend. Sei höflich! Open Subtitles يجب أن أعود إلى ابني، لا تجعلهم يغضبون كُن مؤدباً
    Und ich bin der Freak, der noch vor sechs Monaten zu höflich war um zu sagen, dass der fette Diamant nicht nur bloß ein runder Zirkon ist, sondern auch grottenhässlich! Open Subtitles اللذي منذ ستة اشهر مهذبا جدا ليقول اا حجر الالماس الكبير على اصبعك
    Als du sagtest, du bräuchtest unsere Hilfe beim Umzug nicht, dachte ich, wärst bloß höflich. Open Subtitles عندما قلتِ أنّكِ لا تريدين مساعدتنا في إنتقالك ظننت أنّكِ تتصرفين بشكل مهذب فحسب
    Sagten, sie hätten ihre eigenen. Und das nicht gerade höflich. Open Subtitles قالوا أنهم يلتقطون صورهم بأنفسهم ولم يقولوا ذلك بتهذيب
    Ich möchte nur etwas sagen,... wofür die Gentlemen von Philip Morris zu höflich sind, es auszusprechen. Open Subtitles اردت فقط ان اقول شيئا اعتقد ان هؤلاء السادة من فيليب موريس مهذبين جدا لقوله
    Wenn Sie unseren Gästen gegenüber nicht höflich sind, werden Sie an den Kindertisch gesetzt. Open Subtitles اذا انت لن تكون مؤدبا الى الضيوف تستطيع ان تجلس على مائده الاطفال
    Sie war so höflich, dass ich lachen musste. Es rührte mich. Open Subtitles كانت مؤدبة جداً لدرجة أني ضحكت كان الموقف مؤثر جداً
    Nächstes Mal frage ich nicht so höflich. Open Subtitles لَنْ أَسْألَك بشكل مؤدّب في المرة القادمة.
    Er macht nicht mehr andauernd Scherze. Er zieht sich besser an. Er ist höflich. Open Subtitles لم يعد يمزح، ويلبس بشكل أفضل، وصار مهذّباً
    Leider kann man Telefonsex nicht höflich beenden. Open Subtitles واحاول ان افكر بطريقه مهذبه لأخرج من ذلك واتضح لي انه لا توجد طريقه مهذبه للخروج من جنس الهاتف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد