Und ich tötete einen Charakter, der über 15 Jahre in der Zeitung war. | TED | إذا قتلت الشخصية التي كانت تظهر في الصحيفة لمدة 15 عاماً |
Ihre Anzeige in der Zeitung. | Open Subtitles | لقد قرأت إعلانك في الصحيفة وقد استلمت سلفاً ميراثي .. |
Na gut. Hast du den Bericht in der Zeitung gelesen, dass die Polkappen abschmelzen? | Open Subtitles | حسنا, هل قرأتي تلك المقالة التي في الصحيفة |
Ich las in der Zeitung, dass man Frau French getötet hat. | Open Subtitles | لقد رأيت فى الجريدة أن مسز فرينتش وجدت ميتة و رأسها مهشم للداخل |
BG: Ich würde gerne etwas kommentieren, das heute in der Zeitung stand: | TED | برونز خيوساني: أريد منك أن تُعلّق على شيء نُشر بالصحف هذا الصباح. |
Als ich die Annonce in der Zeitung gelesen hab, musste ich's dir zum Geburtstag schenken. | Open Subtitles | عندما رأيت الإعلان في ورقة... ... كان لي للحصول عليه لعيد ميلادك. |
Ich bin hier der Boss und er ist in der Zeitung! | Open Subtitles | السافل؛ أنا الرئيس هنا لكنه يظهر في الصحيفة |
Ich bin hier der Boss und er ist in der Zeitung! | Open Subtitles | السافل؛ أنا الرئيس هنا لكنه يظهر في الصحيفة |
Ich glaube, es steht etwas in der Zeitung, das ich nicht sehen sollte. | Open Subtitles | أعتقد هناك شيء في الصحيفة لم يريدني ان اراه |
Ich sah Ihr Foto in der Zeitung und wusste, dass wir viel gemeinsam haben. | Open Subtitles | رأيت صورتك في الصحيفة وأدركت بأن لدينا الكثير من القواسم المشتركة |
in der Zeitung steht, "die Armee befindet sich auf strategischem Rückzug." | Open Subtitles | مكتوب في الصحيفة أن الجيش يخطط لإنسحاب إستراتيجي |
Ich hab in der Zeitung darüber gelesen. Du musst dir gar nichts vorwerfen. | Open Subtitles | أنا أقرأ الأخبار في الصحيفة لست ملاما على أي شيء |
Aber die Fotos in der Zeitung? Nicht Ihre beste Arbeit. | Open Subtitles | لكن الصور التي في الصحيفة, ليست أفضل أعمالك. |
Der Artikel in der Zeitung. | Open Subtitles | تعرف لمَ، بسبب المقالة التي كانت في الصحيفة |
Ich muss sagen, Sie sehen viel besser aus als in der Zeitung... ohne diese Vermummelung, hinter der ihr Ärzte euch verschanzt. | Open Subtitles | يجب أن اقول أنك أكثر وسامة من الصورة التى فى الجريدة بدون الأدوات الكريهة التى يرتديها الأطباء |
Du stehst nicht mal in der Zeitung. | Open Subtitles | انظر ماذا سببا لك ، حتى اسمك لا يظهر بالصحف |
Die Jungs wollen nur mal ihren Namen in der Zeitung sehen. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال من قبل الكتاب. انهم يريدون فقط قراءة أسمائهم في ورقة . |
Sie haben sie aus der Ferne oder in der Zeitung gesehen. | Open Subtitles | لقد رأيتها ، الكثيرين فعلوا من بعيد أو في الصحف |
Captain, was bedeutet die Anklage "Einprügeln auf Japaner" in der Zeitung? | Open Subtitles | بدون تعليق كابتن كونور هل لديك تعليق عن تهمة اليابان في صحيفة الليلة |
Also, heute Morgen las ich einen Artikel in der Zeitung. | Open Subtitles | أنظر إلى ماقرأته بالصحيفة اليوم سأحوال ترجمتها استمع إلى هذا |
Ich sah Ihr Foto in der Zeitung. | Open Subtitles | رايت صورك على الصحف |
Hast du bemerkt, dass von dir wieder nichts in der Zeitung war? Warum? | Open Subtitles | ألِم تلاحظ إنّك لم تأتي إلى الصحيفة مُجدداً هذا الصباح؟ |
Glauben Sie nicht alles, was Sie in der Zeitung lesen, Bürgermeister. Sie verdienen ein Vermögen, den Ruf eines Mannes zu besudeln. | Open Subtitles | لا تصدق كل ما تقرأه في الأخبار أيها العمدة فهم يكسبون ثروات في تدمير سمعة المرء |
- So eine reiche Dame. Ich habe was èber sie in der Zeitung gelesen. | Open Subtitles | شيء منشار في الورقة حولها عمل الأشياء للصدقة. |
in der Zeitung steht, dass Halliburton wieder einen Auftrag bekommen hat! | Open Subtitles | لقد قرأت توا في جريدة أن هاليبرتون حصلت على عقد آخر هاليبرتون حصلت على عقد جديد |
Tut mir leid wegen - also, da ist etwas in der Zeitung, das ich euch unbedingt zeigen muss. | Open Subtitles | اسف عن حسنا هناك شيء احتاج ان اريك ايها في الجريده |
-Dann rief sie mich heute an ... und ließ mich wissen daß die Anzeige in der Zeitung steht. | Open Subtitles | كيف احببتها بعدها امي كلّمتني هذا الصباح لتخبرني بان الأعلان كان في الصحيفه |
Sie waren doch in der Zeitung abgebildet. | Open Subtitles | رأيت صورتك فى الصحف |