Und falls Sie denken, dies ist absurd, das ist es nicht. | TED | وإذا كنتم تعتقدون أن مثل هذا مستحيل، فهو ليس كذلك. |
ist es nicht ein wenig rassistisch anzunehmen, alle Araber kämen an gefälschte Pässe? | Open Subtitles | أليس من العنصرية إفتراض أن جميع العرب يستطيعون تزوير جوازات السفر ؟ |
Hier ist es, Emberato. Ich bin jetzt Häuptling. ist es nicht wunderbar? | Open Subtitles | . ها هي ، أنا زعيم الآن أليس هذا رائعاً ؟ |
Das ist es nicht; es ist ein wunderbarer Ort, voll unglaublicher Energie und Intelligenz. | TED | لا أفغانستان ليست كذلك .. انها مكان رائع مليء بالطاقة المميزة والفكر النير |
Für mich ist es nicht spaßig. - Wo warst du letzte Nacht? | Open Subtitles | إنها ليست مزحة بالنسبة لي ماذا حدث ليلة أمس ؟ |
Ja, die, die nicht zusammengeklebt waren. Glaub mir, er ist es nicht. | Open Subtitles | أجل، كل ما لم يكونوا ملتصقين ببعضهم، ثقي بي، ليس هو. |
Bis dahin ist es nicht meine Entscheidung, ob ich rede oder nicht. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت انه ليس انا من حافظ علي فمه مغلقا |
Aber heute ist es nicht nur Schnaps, sondern all das andere Zeug. | Open Subtitles | هذه الأيام ، ليس الأمر مجرد خمر لكن تلك الأشياء الأخرى |
ist es nicht der Geist, der die äusseren Bedingungen in Glück und Leiden übersetzt? | TED | أليست قدرتنا العقلية هذه على ترجمة الحالة الخارجية لحاله سعادة أو معاناة ؟ |
Nein, ist es nicht, und ich glaube, es ist schon mal passiert. | Open Subtitles | لا ، ليس كذلك ، وأعتقد أن هذا حدث من قبل |
Das ist doch nur ein Haufen dummer... - ist es nicht! | Open Subtitles | ـ هذا يبدو أمرا غبياً ,ومبتذلاً ـ كلا، ليس كذلك |
Es scheint etwas verrückt, aber das ist es nicht. | TED | الأمر يبدو جنونيا أحيانا، ولكنه ليس كذلك. |
ist es nicht schön, dass morgen ein neuer Tag ohne Fehler ist? | Open Subtitles | أليس من الجميل التفكير بأن الغد يومٌ جديد بلا اخطاء بعد؟ |
ist es nicht schön zu sehen, wie sie als umsichtige Hausfrau... alles für mein Ableben vorbereitet? | Open Subtitles | أليس من المريح التفكير بها كزوجة حكيمة تهيئ كل الإستعدادات لرحيل زوجها؟ |
ist es nicht der Indianername der SchIuchten von MaIapai? | Open Subtitles | أليس هذا هو المكان الذي يلتقي عنده الوديان عند ملابي؟ |
Das ist der Grund, wieso ich nicht mit Mädchen befreundet bin, die denken Abdeckpuder wäre die Antwort für alles, denn das ist es nicht. | Open Subtitles | هذا إلى حد ما هو سبب أنني لا أصاحب الفتيات لأنكم تظنون أن التغطية هي الجواب على كل شيء ولكنها ليست كذلك |
Niemand wird ausgeschlossen. Vielleicht ist es nicht deine Schuld. | Open Subtitles | لا أحد سيتخلف عن الذهاب إنها ليست غلطتك على أي حال |
- Wirklich erstaunlich. - Nein, ist es nicht. Es ist böse. | Open Subtitles | . هذا مدهش . ليس هو كذلك ، هذا شرير |
Wenn ein Mann anfängt, von einer offenen Ehe zu reden, ist es nicht, weil er will, dass seine Frau Spaß hat. | Open Subtitles | عندما يبدأ الرجل يتحدث من أجل زواج مفتوح انه ليس لأنه يريد من زوجته أن يكــون لديهـا وقت جيد |
Das ist es nicht. Das hat damit nichts zu tun. | Open Subtitles | حبيبي ، ليس الأمر كذلك ليس للأمر علاقة بذلك |
ist es nicht erstaunlich, wie viel Kontrolle die Angreifer durch so einen einfachen Eingriff erhalten können? | TED | أليست مثيرة مدى السيطرة التي يحظى بها المخترق بواسطة عمليات بسيطة؟ |
ist es nicht so, Kommandant Mauser und Kommandant Lassard? | Open Subtitles | أليس ذلك صحيحاً , القائد ماوزر و القائد لازارد ؟ |
Diese Idioten denken, Eis ist umsonst, und das ist es nicht. | Open Subtitles | يظن هؤلاء الحمقى أنّ الثلج مجانًا و هو ليس مجاني |
Aaron Filler von der Harvard-Universität sagte: „Ist es nicht Zeit, dass wir aufhören, über Selektionsdruck zu reden? | TED | وقال ارون فيلير من جامعة هارفارد ، ألم يحن الوقت بعد لتوقف عن الحديث عن ضغوطات انتقائية؟ |
Falls Sie noch immer glauben, dies sei Science Fiction, sage ich Ihnen entschieden: "ist es nicht!" | TED | إذاً لهؤلاء الذين لا يزالون يعتقدون أن هذا خيال علمي، إنني أؤكد لكم أنه ليس كذلك. |
Zur Hälfte denke ich, ich habe den Allerbesten bei mir, die andere Hälfte denkt, das ist es nicht wert. | Open Subtitles | جزء مني يقول أنني أحكمت يدي على أفضل شيء رأيته في حياتي على الإطلاق و جزء آخر يقول أن الأمر لا يستحق العناء بالمرة |