Na gut, Leg Musik auf, irgendwas, und schalte das Mikro aus. | Open Subtitles | حسناً، ضعي أي أغنية أخرى كانت و أغلِقي مُكبّر الصوت |
Mach was mit dem Haar, Leg Make-up auf, und du siehst toll aus. | Open Subtitles | أنتِ جميلة. صفّفي شعركِ و ضعي القليل من المساحيق ستصبحين بأفضل حال |
Leg alle spitzen Gegenstände aus der Hand. Ich komme in Frieden. | Open Subtitles | ضعي كلّ أداة حادّة في يدك فقد أتيت في سلام |
Leg ein Beil dazu zum Abschneiden der Seile, wenn das Wasser kommt. | Open Subtitles | ضع فأساً في كلاً منهم, لنستطيع قطع الحبال عند مجيء الماء, |
Leg die rechte Hand auf ihre Schulter und zieh sie heran. | Open Subtitles | الان ضع يدك اليمن حول كتفها و اسحبها بالقرب منك |
Leg das bitte auf meinen Schreibtisch. Das ist von meinem Kumpel. | Open Subtitles | اسمعي ضعي هذا على المكتب الأن انه يخص رجلي هنا |
Leg das Buch weg, Sternenkind, und komm her. Leiste Roy Gesellschaft. | Open Subtitles | ضعي ذلك الكتاب جانباً أيتها الطفلة النجمة وتعالي إلى هنا |
Und Leg viel Rouge auf. | Open Subtitles | و ضعي الكثير من المساحيق أريدكِ أن تمثلي دورك الليلة جيداً |
Leg die Proben auf den Tisch und geh wieder nach Hause. | Open Subtitles | ضعي الشعار على الطاولة و اذهبي إلى المنزل |
Leg einen Dom auf Eis, besorg Ecstasy, ich bringe den Stöpsel für deinen Arsch. | Open Subtitles | هذا صحيح ضعي زجاجة شراب سآتي عندك الليلة |
Leg deinen Arm genau da hin, wo er eben war. | Open Subtitles | ضعي الآخر بالأعلى، وتلكَ اليد على وجهكِ. |
Leg die mal auf. | Open Subtitles | ضعي هذه الأغنية إنها ليست ضمن قائمة أغاني البرنامج |
Leg das nächste Stück Holz drauf, Schwester Maggie. | Open Subtitles | حسنا . والآن ضعي أحد الجذوع هنا بالأعلي أيتها الأخت ماغي |
Leg die Waffe weg. Es ist nicht zu spät. Gib mir die Waffe. | Open Subtitles | ضع ذلك السلاح على الأرض . لم يتأخر الوقت ، أعطني السلاح |
Leg deine Hand auf dein Herz, und sag: Alles gut, alles gut. | Open Subtitles | ضع يدك على قلبك و ردِّد كل شيء على ما يرام |
Schatz, Leg deine linke Hand ein wenig tiefer, tiefer. - Tiefer? | Open Subtitles | عزيزي ، ضع يدك اليسرى ابعد ، ابعد ، اسفل؟ |
schließ die Augen Leg den Kopf zurück und warte, bis ich zurückkomme. | Open Subtitles | اغلق عينيك ، ارجع رأسك للوراء وانتظرنى حتى أعود |
Leg die Kamera weg, wir packen das Zelt ein! | Open Subtitles | أنزل آلة التصوير الداعرة. ترك علبة فوق الخيمة. |
Leg ihn in die Schreibtischschublade, hinter die Schatulle. | Open Subtitles | من الأفضل أن تضع هذا بعيداً. ضعه خلف صندوق شيكاتى. |
Leg sie um das Bein, dann wird auch alles fein. | Open Subtitles | لفيها حول جوربِكَ لتثبيت القدم مثل جورج |
Leg sie hin. | Open Subtitles | هيي ضعَ ذلك أسفل. |
Leg die Hände auf deine Brust. | Open Subtitles | إضطجعْ هناك. إرتحْ. ضِعْ أيديكَ على صدرِكِ. |
Damit ziehst du äußerst unschön Blicke auf dich. Geh auf dein Zimmer und Leg Rouge auf. | Open Subtitles | مما يلفت الانتباه إليك بطريقة أكثر من مشينة اذهبي إلى غرفتك وضعي بعض المساحيق |
Wenn du fertig bist, Leg die Teller in die Spüle. | Open Subtitles | إذا كنتَ انتهيت، خذ الأطباق و ضعهم في الغسالة |
Nein. Leg dein Schwert nieder, Kenshin. | Open Subtitles | ألق سيفك يا كين تشين |
Ok. Liebes, Leg den Schläger ab. Geht er zu Bruch, muss ich das bezahlen. | Open Subtitles | اتركي ذلك فقد تكسرينه وحينها سيتوجب علي دفع ثمنه |
Leg auf, er hat dich fast. | Open Subtitles | أقفل السماعة، تشارلى سيكتشف موقعك |
Leg einfach 'n Stapel Handtücher und Seife vor die Tür. Punkt Mitternacht. | Open Subtitles | فقط أتركي بعض المناشف والصابون خارج الباب تماماً عند منتصف الليل |
- Bish, er lügt. - Leg auf. | Open Subtitles | لنا وصلوا تقريبا انهم الخط، اقفل |