Warum machen Sie sich nicht nützlich und besorgen mir einen Tee? | Open Subtitles | لِمَ لا تفعلين شيئاً مفيداً و تُحضِري لي بعض الشاي |
Ach was. Sie haben mir einen Gefallen getan. Überprüfen Sie den Gang. | Open Subtitles | لقد أسديت لي صنيعا عليك فقط أن تتفقد الرواق |
Verschaff mir einen Hafturlaub, dann stelle ich es für dich her. | Open Subtitles | احصلي لي على إذن بالخروج من هنا وسأفعلها من أجلك |
Es geht dich nichts an, aber mein Freund hat mir einen Antrag gemacht. | Open Subtitles | لا شأن لك بهذا، لكن صديقي الحميم عرض عليّ الزواج صباح اليوم |
Sie würden mir einen Riesengefallen tun. | Open Subtitles | - لأنني أسألك - من فضلك , ستكون هكذا صنعت لي معروفاً كبيراً , مفهوم؟ |
Habt ihr mir einen dieser Seismo-Monitore besorgt? | Open Subtitles | اذن هل جلبت لي واحدا من كشافات الزلازل تلك |
Ich konnte meine Mutter nie überreden, mir einen zu schenken. | Open Subtitles | لم أستطع أبداً أن أقنع والدتي بأن تحضر لي واحداً |
In der Nacht davor hatte sie mich auf ihr Zimmer gerufen. Dort hat sie mir einen geblasen. | Open Subtitles | الليلة الماضية ذهبت إليها بالغرفة تلقيت اتصالا, تريد امتصاص قضيبي |
Bring mir einen White Tavern Whiskey, ein Glas und etwas Eis. | Open Subtitles | احضر لي بعض زجاجات الويسكي وكوب وبعض الثلج. |
Ab und zu vermittelt er mir einen Fall. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أحيانا يرسل لي بعض الحالات |
Kannst du mir einen Porno mitbringen? | Open Subtitles | هلّ بإمكانك أن تحضر لي بعض الأفلام الإباحية؟ |
Du hast mir einen Gefallen getan, also lass es mich mit einem schwer erkämpften Rat zurückzahlen. | Open Subtitles | أسديت لي معروفًا متينًا، فدعني أردّه بنصيحة قاسية قليلًا. |
Weißt du, eigentlich sollte ich dir danken. Du hast mir einen Gefallen getan. | Open Subtitles | أعني، إذا كان هناك أي شيء، فهو أن أشكرك، لقد أسديت لي معروفًا |
Wenn Sie mir helfen wollen, beschaffen Sie mir einen Deal. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي تستطيعين ان تساعديني فيها هي ان تحصلي لي على صفقة |
Ist Ihre Tochter auf allen können zu geben Sie mir einen Sohn? | Open Subtitles | هل إبنتكِ قادرة إنجاب إبن لي على الإطلاق؟ |
Mein Onkel Irv bietet mir einen Job in der Fernsehproduktion an. | Open Subtitles | عمي ايرف , عرض عليّ وظيفة في الانتاج التلفزيوني |
Tun Sie mir einen Gefallen? | Open Subtitles | هلا صنعت لي معروفاً ؟ |
Machen Sie mir einen Doppelten mit zwei Schuss Tequila, bitte? | Open Subtitles | هلا جلبت لي واحدا مزدوجاً مع رشفتين من التيكيلا ؟ |
Dein Freund, Dr. Jaffe, hat mir einen Richtigen gebaut, bis du ihm einen Schraubendreher in seine Brust gestochen hast. | Open Subtitles | كان صديقكِ "د.جافي" يبني لي واحداً إحتياطياً ذلك حتى غرستِ مفكاً في صدره |
Erst wirst du mir einen blasen. | Open Subtitles | ستعود قريباً, لكن عليك أن تلعق قضيبي أولاً |
Ich fühl mich inspiriert. Ich werde mir einen runterholen. | Open Subtitles | إنني أشعر بإلهام كبير سأذهب للإستمناء أستمني |
Tu mir einen Gefallen, tu mir einen Gefallen, ruf mich im Büro an. | Open Subtitles | أسد لي معروف. أسد لي معروف.أسد لي معروف. عليكم أن تساعدوني قليلاً. |
Kannst du mir einen Gefallen tun und einmal den Mund halten? | Open Subtitles | إصنع لي معروفآ وإكتم صوتك تمامآ ولو لمرة فى حياتك |
Ich bin ihr Arzt. Tun Sie mir einen Gefallen. Vergessen Sie sie. | Open Subtitles | أسمع أنا طبيبها قدم لي خدمة , أنس أنك قابلتها |
Ich glaube, es wird Zeit, dass du die Seite wechselst und mir einen Gefallen tust. | Open Subtitles | حسناً، اعتقد أنه الوقت الذي يجب أن تنساه فيه,ان تقدم لي أنا هذا المعروف |
Hören Sie, ich kann hier nicht weg, würden Sie mir einen Gefallen tun? | Open Subtitles | لا استطيع ان اذهب لأي مكان، لكن ما رأيك ان تصنع لي معروف؟ |
Könnten Sie mir einen Gefallen tun und für einen Augenblick das Lenkrad festhalten? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْك تَعْملَ احساناً لني وتَحْملَ العجلة لي لمدّة ثانية؟ |