Wenn er da hinten tot ist, werde ich mir nie vergeben. | Open Subtitles | والآن، لو أنه قد مات هناك فلن أسامح نفسي أبداً |
Ich schmeichle mir nie selbst, aber jedermann lobt meine Brötchen. | Open Subtitles | أنا لا أجامل نفسي أبداً ولكن يخبرني أصدقائي بأنني أجيد اعداد الشطائر. |
Aber wenn meine Firma den Vertrag wegen dir nicht bekommen hätte, hätte ich mir nie verziehen. | Open Subtitles | لكن إن كانت خسرت الشركة الصفقة بسببك؟ لم أكن لأسامح نفسي أبداً |
Ich labere nur deshalb die ganze Zeit, verdammt, weil du Arsch mir nie zuhörst, kapierst du? | Open Subtitles | إني أتحدث طوال الوقت لأنك لا تنصت لي أبداً |
Du sagst immer, er ist gefährlich, aber du hast mir nie erklärt, warum du solche Angst vor ihm hast. | Open Subtitles | تستمرين بقول أنه خطير ولم تفسري لي أبداً سبب خوفك الشديد منه |
Wir kennen uns kaum, Sie sind verletzt... Es wäre mir nie eingefallen. | Open Subtitles | لقد تقابلنا للتو , وكنتى مجروحه و الفكره لم تخطر ببالى |
Wegen deinen großbusigen Geliebten habe ich mir nie Sorgen gemacht. | Open Subtitles | الحمقاوات ذواتّ الصدور الكبيرة لم يشكلن مصدر قلق لي أبدًا |
Aber automatische Türen öffnen sich bei mir nie, und die Sensoren an Wasserhähnen und Seifenspendern reagieren nie. | Open Subtitles | حسناً، ثمة معلومة بأنّ الأبواب الأوتوماتيكية لن تفتح لي أبداً وأجهزة الاستشعار على الحوض وموزع الصابون لا تشعر بي أبداً |
Das hast du mir nie erzählt. | Open Subtitles | لم تخبرني بذلك قط |
Siehst du? Sagst mir nie etwas. Was haben wir für nächste Woche? | Open Subtitles | أرأيت ,إنة لا يخبرني بأي شيئ ,"أيس "على ماذا سنراهن الأسبوع القادم؟ |
Ging mir nie besser. | Open Subtitles | إنّي بأفضل حالٍ. |
Wenn ihr etwas zustößt, werde ich mir nie vergeben. Ok, wir werden sie finden. | Open Subtitles | لوحدث مكروها لها لن أسامح نفسي أبدا |
Ich würde es mir nie verzeihen, wenn einem von euch etwas zustoßen würde. | Open Subtitles | ولن أسامح نفسي أبداً اذا حصل أي شيئ لأي منكما. |
Ich würde mir nie verzeihen, wenn sie beendet, was sie anfing. | Open Subtitles | لن أُسامح نفسي أبداً إذا قامت بإنهاء مابدأتهُ |
Ich werde mir nie vergeben, wenn ich das offizielle Ende von dir und E bedeutet habe. | Open Subtitles | لن أسامح نفسي أبداً لقصّ علاقتكما |
Und ich werde mir nie verzeihen, was ich dir angetan habe. | Open Subtitles | وأنا لن أسامح نفسي أبداً ! لما فعلتهُ بك |
Das würde ich mir nie verzeihen. | Open Subtitles | أنا لن أسامح نفسي أبداً على ذلك . |
Meine letzte Begegnung mit Martha endete im Streit, und ich werde mir nie verzeihen, was ich gesagt habe. | Open Subtitles | كانت محادثتي الأخيرة مع (مارثا) مشاجرة و لن أسامح نفسي أبداً على ما قلته لها |
Warte. Ich weiß, du wirst mir nie verzeihen. | Open Subtitles | انتظر، ارجوك لا تفعل هذا أعلم انك لن تغفر لي أبداً |
- Mein Vater hat mir nie Musik erlaubt. - Ich weiß. | Open Subtitles | أبي لا يسمح لي أبداً بتعلم الموسيقى |
Dieser Gedanke kam mir nie in den Sinn. | Open Subtitles | الفكره لم تخطر على بالى |
- Töte ich ihn, traust du mir nie mehr. - Phoebe. | Open Subtitles | إذا قتلته لن تثقي بي أبداً فيبي |
Das hast du mir nie erzählt. | Open Subtitles | لم تخبرني بذلك قط |
Tatsächlich, sagt er mir nie etwas. | Open Subtitles | في الواقع, إنه لا يخبرني بأي شيء |
Es ging mir nie besser. Ging mir nie besser. | Open Subtitles | -بأفضل حالٍ بأفضل حالٍ |
Wenn dir etwas zustößt, verzeihe ich es mir nie. | Open Subtitles | أن حدث مكروها .لن أسامح نفسي أبدا |