Schatz, du siehst mich an, als sollte ich gegen etwas argumentieren, was nicht meine verdammte Angelegenheit ist. | Open Subtitles | عزيزي، أنت تنظر إلي وكأني يجب أن أناقش شيء ليس لي دخل به. |
Was wir tun, was wir zu tun bereit sind, wer wir sind, ist nicht meine Entscheidung. | Open Subtitles | القرار ليس لي وحدي فيما نفعله وفيما نحن مستعدون لفعله وما يحدد هويتنا |
Deine Worte, nicht meine. | Open Subtitles | لن نعمل شئ بعد الآن بأنفسنا لوحدنا هذه كلماتك, ليست كلماتي |
Sie will zum Gefängnis und hat mich gebeten, ihr bei der Flucht zu helfen. Das sind ihre Worte, nicht meine. | Open Subtitles | ستعود إلى السجن وطلبت مني مساعدتها في الهرب، وهذه كلماتها، لا كلماتي |
Bring deiner Mami etwas Hähnchen mit, dann muss ich dir nämlich nicht... meine Stiefel in den Arsch stopfen. | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ لأمك فى المنزل بعض الدجاج حتى لا أكون مضطراً لوضع حذائى كله فى فمك |
So entstand die Idee, nicht meine, sondern die eines intelligenten Freundes, uns Erleichterung zu verschaffen mit... wir machten Liebe mit... | Open Subtitles | وكانت الفكرة، ليست فكرتي بل فكرة أحد أصدقائي الأذكياء ..أن نحرر رغبتنا بـ لقد مارسنا الجنس مع.. |
Diese Arbeitsstiefel sind nicht meine, also versuchen Sie nicht wegzulaufen. | Open Subtitles | كما أنني أرتدي جزمة عمل ليست لي لذا لا تفكر في الهروب |
Das sind nicht meine. | Open Subtitles | انهم ليسوا لي |
Es war ein Bundesfall, nicht meine Zuständigkeit. | Open Subtitles | .. كانت قضيّةً فيدراليّة . ليس لي بها سلطة |
Das sind nicht meine Männer. Mit der Roten Hand habe ich nichts zu tun. | Open Subtitles | ليسوا رجالي , ليس لي علاقة مع اليد الحمراء |
- nicht meine Schuld. | Open Subtitles | ليس لي علاقة بهذا الأمر |
Deren Worte, nicht meine. | Open Subtitles | اما العاهرة المثالية هي من تجمع افضل ما في الأثنين, هذه كلماتهم و ليست كلماتي |
nicht meine. | Open Subtitles | أنها كلماته، سيدي، ليست كلماتي. |
Marshalls Worte, nicht meine. Es ist schön, dich wieder zu sehen, Lily. | Open Subtitles | ـ كلمات (مارشال) ، لا كلماتي (ـ حسناً ، من الجيد رؤيتكِ مجدداً (ليلي |
Im Pausenraum gibt's Bärentatzen. Wieso nehmen Sie nicht meine? | Open Subtitles | هناك البعض منهم في غرفة الإستراحة، لمَ لا تأخذ خاصتي؟ |
Tut mir leid, was dir passiert ist, aber es war nicht meine Idee. | Open Subtitles | آسف لما حدث إنّها ليست فكرتي ، أنا أستجيب فحسب |
Aber die Autos, die ich verkaufe, sind vorwiegend nicht meine. Suchst du immer noch nach Spaß, Fiona? | Open Subtitles | ولكن السيارات التي أبيعها, في الأساس ليست لي ألا زلتي تريدين المرح, فيونا؟ |
Das sind nicht meine Kondome. | Open Subtitles | هؤلاء ليسوا لي |
Das sind nicht meine Leute. Sie glauben, sie tun Gottes Werk, aber das stimmt nicht. | Open Subtitles | حسناً، إنهم ليسوا من قومي إنهم يعتقدون أنهم يقومون بعمل الله |
- Freunde, die Stimme, die ihr hört ist nicht meine. | Open Subtitles | الأصدقاء، والصوت الذي سمعت للتو وليس لي. |
Der ägyptische Präsident Sadat nennt Sie, Imam, verzeihen Sie mir, das sind seine Worte, nicht meine, einen Verrückten. | Open Subtitles | إعذرني, هذه كلماته وليست كلماتي معتوه |
KB: OK. Denkst du er ist hier, ja oder nein? Es ist deine Entscheidung, nicht meine. | TED | كيث بارى: أتعتقد أن المسمار هنا؟ نعم أم لا؟ إنه قرارك لا قراري |
Es ist eine moralische Angelegenheit und von jetzt an, nicht meine, sondern eure. | Open Subtitles | إنها مسألة أخلاقية... وهي الآن لا تخصني بل تخصك أنت. |
Aber, Liebling, das war nicht meine Absicht, denn ich liebe dich. | Open Subtitles | لكن , عزيزي , لم تكن تلك نيتي لأني أحـــبــك |
Ich weiß nichts über Schlangen. Das war nicht meine Idee. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن الأفاعي، لم تكن هذه فكرتي حتى. |
Ich mag vielleicht der Besitzer dieser Bank sein, aber es ist nicht meine. | Open Subtitles | قد أكون المسؤول عن هذا البنك، لكنه ليس ملكي. |