Der Prinz hat geschworen, dass er keine heiratet als das Mädchen, dem der Schuh passt. | Open Subtitles | الأمير يا مولاى أقسم على إنه لن يتزوج إلا الفتاة التى يناسبها هذا الحذاء |
- Meine Frau lebt nur noch für den Tag, an dem sie dich wiedersehen darf, Prinz. | Open Subtitles | زوجتي تعيش على أمل أن يأت اليوم الذي يمكن أن تراك فيه ثانية, أيها الأمير. |
Euch ist doch bewusst, dass Prinz John ein geheimes Treffen angeordnet hat. | Open Subtitles | لكن هل تعلم بأن الأمير جون أراد أن يكون الاجتماع سريا |
General der Armeen von Outworld und Prinz des unterirdischen Reiches Shokan. | Open Subtitles | جنرال جيوش آوت وارلد و أمير مملكة شوكان تحت الأرض |
Zehn Höflinge sprachen heute über sie, und der Prinz hat sich fast überschlagen. | Open Subtitles | هناك عشرة من الحاشية كانوا يتحدثون عنها وكيف أن الأمير جُنّ بها |
Der gute Prinz hatte keine Angst vor dem bösen König, schlug 100 Wachen. | Open Subtitles | لكن الأمير الطيب لم يكن خائفا من الملك الشرير تعارك مع 100حارس |
Der verletzte Prinz kam mit der Fee zu einem magischen Schloss. | Open Subtitles | وذهب الأمير المصاب . مع تلك الجنية إلى القلعة السحرية |
Wachen! Ich bin hier unten mit dem Prinz! Kommt und helft uns! | Open Subtitles | أيها الحراس، انا و الأمير هنا في الاسفل تعالوا و ساعدونا |
Statt Zeit zu verschwenden, sollten wir besser überlegen, was genau du dem Prinz sagen wirst. | Open Subtitles | لذا بدلا من أن نهدر الوقت أقول بأنّنا نحسب بالضبط ماذا ستقولين إلى الأمير |
Willst du, dass Prinz John erfährt, dass ein Krimineller sein Sheriff ist? | Open Subtitles | هل تريدين الأمير جون أن يعرف أن لديه إجرام لعمدة البلدة؟ |
Mein jüdischer Prinz fing mich in 30 Sekunden magischer Anziehung ein. | Open Subtitles | الأمير تشارمنج بام طرق المطرقة السحرية لـ 30 ثانية للاحتكاك |
Wir sind jahrelang Gerüchten nachgegangen, die besagen, dass der Prinz Terroristen finanziert. | Open Subtitles | أمضينا سنوات في متابعة أدلّة تشير إلى أنّ الأمير يموّل الإرهاب |
Prinz Liam, schweren Herzens möchten Ihnen die Menschen ihr Beileid ausdrücken. | Open Subtitles | الأمير يام، بقلوب مثقلة نحن نقدم تعازينا لكم كأمة الحزن. |
Bei allem Respekt, Prinz Liam und Prinzessin Eleanor fallen nicht mehr in meine Zuständigkeit. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب، الأمير يام والأميرة اليانور لم تعد تندرج تحت مسؤوليتي. |
Wie, wenn die Prinzessin eines Landes den Prinz eines anderen Landes heiratet. | Open Subtitles | أجل، انها تشبه قصة الأمير الذي تزوج أميرة من بلد اخري |
Denn irgendwann werdet ihr sie sowieso ausziehen und dann sieht der Prinz all eure Dellen. | Open Subtitles | لانه في نهاية القصة ، سوف يقوم بنزعهم وعندها سوف يرى الأمير كل هذا |
Wir lagerten nun im Norden Englands und erwarteten weitere Befehle von Prinz Charles. | Open Subtitles | نتمركز الآن في شمال إنكلترا في إنتظار أوامر جديدة من الأمير تشارلز |
Du weißt, dass mein Vater, Prinz Zhao, einst von den drei Familien aus Lu verjagt wurde. | Open Subtitles | الا تتذكر أمير زهاو أبي طرد من لو من قبل العوائل الثلاث ومات في المنفى |
Wo ich herkomme ist ein Prinz eine Last für den Steuerzahler. | Open Subtitles | أمير من حيث أتيت، تمثل عبء كبير على دافع الضرائب. |
Das ist ein Befehl des Padischahs, mein Prinz. Du gehst jetzt. | Open Subtitles | إنها أوامر السلطان الأعظم يا أميري يجب أن تذهب الآن |
Ich werd' 'nen Plan ersinnen, um Prinz John 'n ungemütliches Leben zu bereiten. | Open Subtitles | أخطط لعمل المتاعب للأمير جون والشريف روتنغهام |
Zehn Minuten später und sie hätten den Prinz von Wales auch erwischt. | Open Subtitles | لو كانوا انتظروا عشر دقائق لامكنهم النيل من امير ويلز, ايضا |
Aber wenn du keinen Erfolg hast, wirst du Prinz einer Provinz sein und ich Ramses Gemahlin. | Open Subtitles | و لولا أنك نجحت في مهمتك فقد كنت ستكون أميراً على بعض الأقاليم و سأكون أنا زوجة ل رمسيس |
Dann beschuldigte sie sie der Undankbarkeit... ..und kettete sie dort wie ein Tier an, wo der Prinz und ich sie fanden. | Open Subtitles | وبعد ذلك إتهمتها بالجحود وقيدتها مثل الحيوان عندما وجدناها ليلة أمس أنا والأمير |
Für Euren Prinz, für den rechtmäßigen König, und für Gott, der über uns alle richtet. | Open Subtitles | من أجل أميرك من أجل الملك الشرعي ومن أجل الرب الذي يحكم علينا جميعاً |
Unser eigener schwarzer, strahlender Prinz, der nicht gezögert hat, uns zuliebe zu sterben. | Open Subtitles | .. أميرنا الأسود المتألق ... الذي لم يتردد عن الموت ... لأنه |
Der französische Botschafter kommt. Und der saudische Prinz mit einer seiner Frauen. | Open Subtitles | والسفير الفرنسي قادم وأمير المملكة العربية السعوديه أحضر معه إحد زوجاتهِ |
Es war Oliver Kämmerer, Peter Seite, steven Prinz, andy knightley und mir. | Open Subtitles | كنا "أولفير تشامبرلين,بيتر بيج, ستيف برينس,ايضا اندي نايتلي |
Kommt erst mein Prinz zu mir und führt mich fort von hier, ziehen wir beide ins Königsschloss ein. | Open Subtitles | فى يوم ما أميرى سوف يأتى يوم ما سنتلاقى ثانية ثم لقلعته البعيدة |
Aber für mich ist er nur ein arabischer Prinz mit Falken, der das Vergangene anbetet. | Open Subtitles | بالنسبة لي مجرّد أميرٌ عربي آخر مع صقر مبجلاً الماضي. |
Die Leute nennen uns Prinz und Prinzessin, aber sie wissen nicht, dass es fur mich kein Scherz ist. | Open Subtitles | يسموننا بالأمير و الأميرة. و لكنهم لا يدركون أن الأمر ليس مجرد مزحة بالنسبة لي. |
Gib diesem Prinz von Israel eine Tagesration Brot und Wasser. | Open Subtitles | إعطوا لأمير إسرائيل هذا مؤن يوم واحد من الخبز و الماء |