Ich rief gleich hier an, aber ihr Apparat muss kaputt sein. | Open Subtitles | أنهم شنقوه .. لقد إتصلت هنا لكن الخط كان ميتاً. |
Tja, du riefst mitten in der Nacht an und ich rief zurück. | Open Subtitles | حسناً، فأنت إتصلت بي منتصف الليل، و عاودت الإتصال بك بالفعل. |
Er ist ein Klient. Er rief uns an. Er brauchte Hilfe. | Open Subtitles | نعم , أنه عميل , أتصل بنا كان يحتاج مساعدتنا |
Als Walter Veidt einen Urologen brauchte, rief er mich für eine Empfehlung an. | Open Subtitles | عندما إحتاج والتر فايت طبيب مسالك البولية إتصل بي من اجل التوصيات |
Sie rief an und sagte, komische Leute wollten sie aus der Wohnung werfen. | Open Subtitles | لقد أتصلت بي بخصوص أولئك الناس الغرباء الذين يحاولون طردها من شقتها. |
Charlie rief: "Nicht schießen!" | Open Subtitles | : صرخ تشارلي بفزع لا تطلق النار ، ساميرز بي |
und er rief an, um mich zu interviewen, wobei ich auch ihn interviewte. | TED | وكان يتصل بي لعمل مقابلة معي، وكنت أنا أقوم بعمل مقابلة له. |
Ich rief Mr. Ferguson. | Open Subtitles | ثم ناديت على السيد فيرجستون, وقال السيد دويل الا تنزعج |
Er rief an und sagte, dass wir uns zum Abendessen im Club treffen. | Open Subtitles | لقد اتصل بى منذ حوالى نصف ساعة و أخبرنى أننا سنتناول العشاء فى النادى |
Heute rief ich die Agentur an. Sie haben keine Akte, dass sie je bei ihnen arbeitete. | Open Subtitles | لقد إتصلت بالوكاالة اليوم , ولم يكن عندهم أي سجلات تفيد بأنها كانت تعمل عندهم |
Vor ein paar Jahren rief mich eine Eventmanagerin an, denn ich sollte einen Vortrag halten. | TED | حسنآ، سأبدآ بهذا: قبل بضع سنين، اتصلت بي منظِمة مناسبات لانني كنت عازمه علي الحديث في مناسبه ما. إتصلت بي، وقالت، |
Also rief ich in der Universität von Nottingham an und bat mit dem Professor für Sprachwissenschaft zu sprechen. | TED | و من هنا إتصلت بجامعة نوتينج هام و طلبت منهم أن أتحدث إلى أستاذا فى اللغويات |
Ich rief gestern nicht an, weil ich nicht sicher war, ob du rangehst. | Open Subtitles | لم أتصل بك البارحة لأني لم أكن واثقة من أنك ستردّ عليّ |
Ich rief auf ihrem Handy an, aber da geht nur der AB an. | Open Subtitles | حاولت أن أتصل بها على محمولها, ولكن يأتيني منها فقط البريد الصوتي |
Der Hauswart rief uns an. Man fand Ihre Tür offen vor. | Open Subtitles | لقد إتصل بنا مدير العقار ، فقد وجد بابك مفتوحاً |
Eine Grand Jury soll doch geheim sein. Wer rief die Reporter? | Open Subtitles | من المفروض أن تكون الأمور سريّة من إتصل بالإعلام ؟ |
Die Feuerwehr rief mich gestern Abend um etwas 22.30 Uhr an. | Open Subtitles | ادارة الاطفاء أتصلت بي حوالى الساعة 10: 30 الليلة الماضية. |
wissen Sie, als Michelangelo den Moses formte, heißt es, dass er am Ende den Hammer nahm und ihn auf Moses warf – tatsächlich können Sie immer noch eine kleine Stelle untendrunter sehen – und sagte, rief, "Perché non parli? Warum sprichst du nicht?" | TED | فكما تعرفون ، عندما نحت مايكل أنجلو تمثال موسى ، يقال أنه في النهاية أخذ المطرقة ، ورماها على التمثال -- وتستطيعون رؤية هناك قطعة صغيرة مفقودة في الأسفل -- عندها صرخ قائلاً ، " لماذا لا تتكلم ؟ " |
Niemand rief an. Niemand rief an. Ich war so nervös, dass ich nicht sitzen bleiben konnte. Ich wanderte nur herum und machte Fotos wie dieses, um irgendetwas zu tun. | TED | لم يتصل احد. كنت في غاية التوتر بحيث انني لم استطع الجلوس. فقط كنت اتحرك في المكان التقط الصور مثل هذه الصورة. فقط لاقوم بأي عمل ما |
Da ich glaubte, er hätte das Protokoll missachtet, rief ich Ed an und sagte, er hätte betrogen. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنه خرق البروتوكول لهذا اتصلت ب إد بعد ساعة من اللعب واتهمته بالغش |
Jemand von Buckland rief an, weil man dich längst wieder erwartet hatte. | Open Subtitles | اتّصل شخص من، باكلاند و اعتقدَ بأنكِ عدتِ من العقار المعروض للبيع |
Er rief mich an, bestellte mich zur 45. Straße in Queens und legte auf. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة بأنه يريد أن يقابلنى فى الشارع 45 فى كويين ثمّ، علّق |
Ändert die Titelseite! Andrews rief eben ihren Vater an. | Open Subtitles | غير كل شىء فى الصفحة الاولى لقد هاتفت الين اندروز والدها للتو |
Der libysche Ministerpräsident rief zum Waffenstillstand auf... und sicherte allen rivalisierenden Lagern ein Mitspracherecht zu. | Open Subtitles | دعى رئيس الوزراء الليبي لوقت إطلاء النار وأكد بأن المخيمات المعارضة سيكون لها صوتها |
Dieses Wochenende rief er an und fragte, "Wo warst du heute?"... | Open Subtitles | لقد إتّصل بي هذه العطلة وكان كل مايشغله، أين أنا ؟ |
Ich rief vorhin im Laden an. Keiner ging ran. | Open Subtitles | لقد إتّصلت على المتجر سابقًا ولم يردُّ أحد. |