- Schrei mich nicht an. | Open Subtitles | توقف عن الصراخ لا استطيع القيادة وانت تصرخ هكذا |
Ich habe aufgehängt und habe mein Gesicht in den Händen vergraben und habe diesen lautlosen Schrei losgelassen. | TED | اغلقت الهاتف .. وضعت وجهي بين كفي واخذت اصرخ صرخاً صامتاً |
Schrei doch! Ich will dich schreien hören, verdammt! | Open Subtitles | اصرخي , دعيني أسمع صراخك اسمعيني صراخك اللعين |
Ich habe gezittert. Ich habe die ganze Zeit einen Schrei erwartet. | Open Subtitles | لقد كنت أرتجف، توقعت سماع صرخة في أي لحظة |
Okay, ich gebs zu. Ich habs verkackt. Na los, Schrei mich schon an. | Open Subtitles | حسنا , أنا أعترف أنني مهمل , هيا أصرخي علي .. |
Nach einer Weile kam ein Schrei und Hunde bellten. | Open Subtitles | بعد فترة من الزمن كان هناك صراخ و بعض الكلاب كانت تنبح. |
Komm wieder, wenn du mir das bietest. Er lässt dich los, Schrei nicht. | Open Subtitles | عد عندما تستطيع تقديم هذا لي سيترككى الآن فلا تصرخي |
Fühlst du dich schlecht, geh in dein Zimmer und Schrei ein paar Minuten. | Open Subtitles | عندما تشعر بالضجر، أذهب إلى غرفتك و أصرخ بأعلى ما يمكنك لدقيقة أو دقيقتين |
Vom Schrei bei der Geburt bis hin zu unserem Tod, bedeckt sie nur dein Angesicht, so sehr du auch schreist in deiner Not. | Open Subtitles | من اللحظة التي ندخل فيها باكين للحظة التي نخرج بها ميتين ستغطي وجهك فقط بيينما تنتحب و تبكي و تصرخ |
Nur diese Schlampe vergewaltigen. 100 extra für jeden Schrei... | Open Subtitles | فقط يجب علي أن اغتصب هذه العاهرة وكل مره تصرخ بها اقبض سعر مضاعف |
- Schrei nicht so. Er ist ein Baby. - Nicht lange, wenn er so weitermacht. | Open Subtitles | ــ لا تصرخ عليه, أنه رضيع ــ لن يكون كذلك |
Schrei nicht so, sonst lass ich dich fallen. | Open Subtitles | توقفي عن الصراخ . لو فعلتيها مرة أخري ، سوف أرمي بك |
Ich habe noch nie etwas so Bescheuertes gehört. Schrei sie nicht an! | Open Subtitles | فلم أسمع في حياتي قطّ عن شيئ بهذه الغرابة كفّ عن الصراخ في وجهها أنتَ دائماً تصرخ في وجهها |
Schrei, so viel du willst. Die laufen nicht weg. Die Natur kannst du nicht ändern. | Open Subtitles | اصرخ بقدر ما تستطيع, يا فتى فلن يهربوا, لا يمكنك تغيير الطبيعة |
Wartet! - Ich Schrei um Hilfe! | Open Subtitles | انا يمكن ان اصرخ اغتصاب- انا ممكن ان ادفع لك- |
Nur zu, tritt, Schrei, brüll. Du hast doch deine Schimpftirade den ganzen Tag geplant. | Open Subtitles | تفضلي و اصرخي في وجهي، أعلم أنّكِ كنت تتدرّبين على محاضرة توبيخي، ولن أقاومكِ |
Ist schon gut, ich mache den stummen Schrei von hier aus. | Open Subtitles | هذا على ما يرام، سأفعل صرخة صامتة من هنا. |
Wenn du was brauchst, Schrei einfach. | Open Subtitles | إذا احتاجت إلي أيَّ شيء , أصرخي |
"Plötzlich ertönt ein entsetzlicher Schrei, augenblicklich übertönt ein brutaler Schlag das Geräusch." | Open Subtitles | فجأة, صراخ رهيب خرج وللحظات أغرق صوت النبض المؤلم |
Bitte Schrei mich nicht an... aber sie wollen sofort eine Entscheidung. | Open Subtitles | جينا، رجاء لا تصرخي علي إنها ليست غلطتي هم يحتاجون قرار الآن |
Ich versuche ihr Freund zu sein, werde verarscht und Schrei sie dann an, wie ein Volltrottel. | Open Subtitles | أعني ، أحاول أن أكون صديقها ، أخرج مفلس وبعد ذلك أصرخ عليها كالغبي |
Hast du versucht, es mit einem verzweifelten Schrei nach Zuwendung zu besprühen? | Open Subtitles | أجرّبت أن تسكب عليها بعض البكاء المثير للشفقة من أجل لفت الإنتباه؟ |
Ich weiß, Liebe ist nur ein Schrei ins Nichts und das Vergessen unvermeidbar. | Open Subtitles | وأعلم أن الحب هو مجرد صيحة في الفراغ وأن النسيان أمر لا مفر منه |
In jener Nacht hörte die Prinzessin einen furchtbaren Schrei. | Open Subtitles | في تلك الليلة , سمعت الأميرة بكاء مروّع. |
Schrei nicht! | Open Subtitles | لا حاجة لأن تصيح هكذا |
Aus tiefstem Herzen Schrei ich raus, er wird mich nie so lieben wie ich ihn liebe. | Open Subtitles | قلبي يصرخ من البُكاء إنه لا يحبني بالطريقة التي أحبهُ |
Dann suchte er sich einen Busch in der Größe eines Klaviers aus, stieß einen Schrei aus und griff den Busch an. | Open Subtitles | أخيراً ، أخذ أباك أحد فروع الأشجار و أخذ يصيح بقوة و ضربها بها |