Wie Euch die beiden Normannen bestätigen werden, wenn Ihr sie vor das Schwert stellt. | Open Subtitles | مثل هذان الفارسان النورمانديان فى قلعتك يمكنهما الشهادة إذا وضعتهما على حد السيف |
Das Schwert war alles, was er kannte. Nur seltsamerweise mochte er die Flöte. | Open Subtitles | السيف كان كُل حياته و لكنّه غَريب, لقد كان يُحب سماع النّاي |
Liu verdient es nicht, ein Schwert aus dem Tian-Gebirge zu tragen. | Open Subtitles | انا لست جيده هذا السيف لشخص ما يتدرب أفضل مني |
Wace fügte der Artussage neben Geoffreys Schwert, Burg und Zauberer ein weiteres Herzstück hinzu: die Tafelrunde. | TED | أضاف وايس حجر زاويةٍ آخر من أسطورة آرثر إلى سيف جيفري، القلعة، والساحر: الطاولة المستديرة. |
Wir klauen ein Schwert, um einen Mistkerl zu kriegen, der uns zu 'nem zweiten Mistkerl führt. | Open Subtitles | سرقة السيف لذا نحن يمكن أن نجد رجل سيئ، لكي يمسك رجل سيئ أكبر مستوي. |
12 Jahre lang kämpfte ich mit diesem Schwert im Heiligen Land. | Open Subtitles | منذ إثنا عشر سنة قاتلت بهذا السيف في الأرض المقدسة |
Das letzte goldene Schwert diente dazu, das eigene Leben zu beenden falls die Mission scheitern sollte. | Open Subtitles | و آخرهم , السيف الذهبيّ ؛ أمّا أنّ تُتمّ مهمتكَ ، أو تنتهي حياتكَ بهِ. |
Unerbittlich im Kampf, weise im Sieg, wo das Schwert Persiens erschien, folgte Recht und Ordnung. | Open Subtitles | أشداء في القتال و حكماء عند النصر و حيثما حل السيف الفارسي يحل النظام |
Greif nochmal nach dem Schwert und ich breche dir den Arm. | Open Subtitles | إن حاولتِ إستخدام هذا السيف ثانيةً أقسم بأني سأكسر زِراعكِ |
Dieses Schwert sollte in meinem Verlies bei Gringotts sein. Wo hast du es her? | Open Subtitles | هذا السيف من المفترض أنه في خزانتي بـ جرينجوتس كيف حصلتِ عليه ؟ |
Ich geb das Schwert zurück und folge dem Wunsch des sterbenden Sohnes. | Open Subtitles | هناك رسم على السيف يزعجني لقد كانت مخيلتي أنا لا أعرف |
Hey, gab es von dem Schwert irgendwelche Treffer in der Datenbank der gestohlenen Artefakte? | Open Subtitles | هل حصلت على أي معلومات بخصوص السيف من قاعدة بيانات القطع الأثرية المسروقة. |
- Es muss nicht so enden. Er will nur das Schwert. | Open Subtitles | لا يمكن أن ينتهي الأمر هكذا كل ما يريده السيف |
Ich habe nie das Fechten gelernt... aber dieses Schwert übernimmt die ganze Arbeit für mich. | Open Subtitles | أتعلم بأني لم أدرس المبارزة أبداً لكن هذا السيف يقوم بكل العمل من أجلي |
Ich suche nicht den Mörder, sondern das Schwert, mit dem Fasil getötet wurde. | Open Subtitles | انا لا أَبحث عن قاتل أَبحث عن سيف الشئ أستخدم على فاسيل |
Möge das Schwert der Eltern niemals getränkt sein,... mit dem Blut ihrer Kinder. | Open Subtitles | في شهر مايو سيكون كل والد يحمل سيف غير ملوث بدم الأطفال |
Wir finden ein Schwert, mit dem wir den Reiter töten, wenn er kommt. | Open Subtitles | في تلك الأثناء , سنبحث عن سيف سحري لقتل الفارس حينما يطاردنا |
Wenn Ihr nach Eurem Schwert greift, schlage ich Euch in zwei Teile. | Open Subtitles | إن حاولت إلتقاط سيفك سأقطعك بحركة واحدة من الكتف إلى الخصر |
Nehmt mein Schwert nach dem Kampf und folgt Namenlos zum König. | Open Subtitles | بعد المعركة, خذ سيفي و اتّبع عديم الاسم لرؤية الملك |
Ich wette, du kannst immer noch nicht reiten oder ein Schwert halten. | Open Subtitles | أراهن بأنّك مازلت لا تستطيع الجلوس على حصان أو تحمل سيفاً |
Das Schwert ist die falsche Waffe. Ihr wollt entkommen. | Open Subtitles | لا أستطيع قتالك بالسيف اسمع, أنت تريد الهرب |
Der Mann trug ein Schwert an seinem Gürtel und Pfeil und Bogen über die Schulter. | Open Subtitles | الرجل كان مسلّح بسيف بالإضافة إلى قوس و أسهم |
Da tauschte er den Pflug gegen das Schwert. | Open Subtitles | وعُقب موتها ترك المِنجل مِن يده وأمسك السّيف. |
Ich habe vergessen, dass das Schwert in den wärmeren Monaten festhängt, daher habe ich... | Open Subtitles | لقد نسيت لصاقات النصل في الأشهر الأكثر دفئاً لذلك أنا فقط |
Ohne Schwert in der Hand zu sterben und niemals nach Walhalla zu gelangen. | Open Subtitles | الموت بدون سيفا في اليد يؤدي الي عدم دخول فالهالا |
Los, voran, nehmt das Beil nehmt das Schwert, nehmt den Pfeil in der Schlacht liegt unser Heil! | Open Subtitles | من الآن وصاعدا امسك بسيفك ورمحك امدحوا القائد ونحن ذاهبون |
Ich hatte meine Fingerabdrücke vom Schwert abgewischt und es Jonathan in die Hand gedrückt. | Open Subtitles | نظّفتُ بصماتَ أصابعي من على السيفِ ووَضعتُه في أيدي جوناثان. |
Wenn jemand ein Schwert trägt, obwohl es streng verboten ist, muss es sehr wertvoll sein. | Open Subtitles | إذا كنت لا تزال ابقائها الآن أن السيوف غير قانونية، وهذا يعني انها قيمة. |
Fällst du von eines anderen Schwert und nicht von meinem... mein Weib und meine Kinder finden niemals Frieden. | Open Subtitles | إن أنت ذبحت بغير ضربة من سيفى.. فستلاحقنى أشباح زوجتى وأولادى |
Euer Majestät, ich präsentiere meinen Erben und Spross, der unser Land gegen die Eindringlinge aus dem Norden verteidigte, und mit seinem eigenen Schwert, Stichbluter, 1000 Feinde niederstreckte. | Open Subtitles | جلالتكم، أقدّم لكم وليّ عهدي الذي دافع عن أرضنا من الغزاة الشّماليّين بسيفه زاهقًا ألف روحٍ من خصومه. |