Denn sie zerreißt die Seele. Beneidet einen, der solche Liebe nie gekannt. | Open Subtitles | إنه يمزق الروح إربا إربا تحسد رجل لم يعرف حب كهذا |
Zorn frisst die Seele auf, bis keine Seele mehr vorhanden ist. | Open Subtitles | لأنَ الغضَب يتغذّى منَ الروح حتى لا يبقى هناكَ روح |
Letztendlich kannst du nur selbst über das Schicksal deiner Seele entscheiden. | Open Subtitles | في النهاية , فقط أنت تقررين مصير الروح الخاصة بك |
Sie wird immer länger. Jetzt muss ich auch für deine und Captain Pierces Seele beten. | Open Subtitles | ان الصلاة آخذة بالازدياد اذ عليّ الصلاة من اجل روحك وروح النقيب بيرس الان |
Seine Seele versinkt im Spiegel und er wird zum Sterben in Eisenketten abgeführt. | TED | تدخل روحه المرآة ويتم سحبه بعيداً في سلاسل حديدية حتى يلقى حتفه. |
Du willst Joggen gehen in dem gruseligem Wald, wo die Seele Menschen umbringt? | Open Subtitles | تريد منا أن نذهب للهرولة في الغابة أين تقتل تلك الروح الناس؟ |
Die Seele dessen, der sie trägt, wird für alle Ewigkeit in die Hölle verbannt. | Open Subtitles | مهما كانت الروح التي تجرأت على امتلاكه ستكون مدانة بقضاءها الخلود في الجحيم |
Es geht darum Körper, Geist und Seele im Gleichgewicht zu halten. | Open Subtitles | انه بخصوص بقاء الجسم و العقل و الروح فى اتزان |
Ich glaube wir sind alle noch überzeugt, dass die Seele ein wichtiger Teil der Menschheit ist. | Open Subtitles | اعتقد اننا لا زلنا جميعا نوافق على ان الروح لا تزال جزا مهما من الانسانية. |
Nun, man sagt, eine Schuld wäre ein Mal auf der Seele. | Open Subtitles | حسناً ، إنهم يقولون أن الدين يضع علامة على الروح |
Nur die Seele, die sich darin befand, hat sie am Leben gehalten. | Open Subtitles | لقد قتلت الروح التي كانت تقبع بداخلها وتبقيها على قيد الحياة |
Nicht nur dein Gesicht, sondern auch dein Herz und deine Seele. | Open Subtitles | لم يتحصلوا على صورتك فحسب بل روحك و قلبك أيضا |
Aber bevor wir diese Sache mit deiner Seele in Angriff nehmen, verhältst du dich ruhig. | Open Subtitles | ولكن قبل أن نتوصل لحل مسألة روحك تلك أحتاج منك مواصلة ما تقوم به |
Sie konnten durch eine Tür sehen, auf die andere Seite Ihrer Seele. | Open Subtitles | يجب ان تري من وراء الباب الى الجانب الآخر من روحك |
Er wurde Firewalker genannt, weil seine Seele zur Sonne fliegen konnte. | Open Subtitles | كان يسمى فايرووكر لأن روحه يمكنها ان تطير إلى الشمس |
Er hat seine Seele an einen Dämon verkauft und weiß es nicht mal. | Open Subtitles | أظنه قد باع روحه لكائن شرير و هو لا يعلم بذلك بعد |
Der Mensch hat keine eigene Seele, sondern ist Teil einer großen Seele. | Open Subtitles | لا يمتلك الرجل روحاً تخصه فقط قطعة صغيرة من روح كبيرة |
Nicht wie in einer Kirche, wo man mit der Seele allein ist. | Open Subtitles | ليس هناك مثلي في الكنيسه بمفرده مع تلك الأرواح. |
Deine Seele wird frei sein sich in den Äther erheben. | Open Subtitles | روحكِ ستكون حرة. لكي تستطيع الطيران في الهواء |
Frauen sind mehr an der Seele eines Mannes... interessiert als an seinem Besitz. | Open Subtitles | من خلال تجربتي يا سيدي فالنساء تهتم اكثر بروح الرجل عن ماله |
Meine Seele kann zur Hölle fahren, alles was ich will, ist Geld. | Open Subtitles | لا يهمنى فلتذهب روحى الى الجحيم كل ما أريده هو المال |
Ich meine, du hast dein Herz und deine Seele in dir drin. | Open Subtitles | أعني بأنك كانسان تمتلك قلباً و روحا في داخلك |
"wenn in meiner Seele trübes Wetter herrscht," | Open Subtitles | وكلما أحسسَت بروحي بشيء من رطوبة ونضح نوفمبر، |
Ich habe eine internationale Seele, bin eine Weltbürgerin, Nomadin, und reisende Geschichtenerzählerin. | TED | وأحب أن أعتبر نفسي روحًا عالمية، ومواطنةً عالمية، وراويةً رحّالة متجولة. |
"Sie ist vergleichbar mit einer menschlichen Seele, aber aus dem Labor. | Open Subtitles | إنّها روحٌ مُطابقة للروح البشرية لكنّها مصنوعة في مختبر كيميائي |
Ich glaube nur nicht an langweilige, leblose Aufgaben als Messinstrumente für die Seele eines Menschen. | Open Subtitles | ببساطه، أنا لا أعتقد أن الواجبات الممله والغير متعلقه بالحياة هي مقياس لروح الشخص |