ويكيبيديا

    "seht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • انظر
        
    • ترى
        
    • أنظر
        
    • إنظروا
        
    • تبدون
        
    • شاهدوا
        
    • ترين
        
    • انظرا
        
    • أنظرا
        
    • إنظر
        
    • تروا
        
    • ننظر
        
    • تنظروا
        
    • رأيتم
        
    • تشاهدون
        
    Wir brauchen mehr Optionen. Seht euch um, haltet die Augen offen. Open Subtitles نحتاج للمزيد من الخيارات هنا انظر حولك وأبق عيناك مفتوحتان
    Seht euch seine Haut an. Sie ist zu angespannt für einen 75-jährigen. Open Subtitles انظر إلى جلده، إنّه مشدود بالنسبة لرجل في الـ57 من عمره
    Seht Ihr nicht, welch dämonischen Schmutz, welche Herabwürdigung dieser Goya verkauft? Open Subtitles انت لا ترى هذه القذاراة الشيطانيه والمهانه التي يبيعها جويا؟
    Folgt ihm für ungefähr 30 Yards bis ihr einen Elektroanschluss Seht. Open Subtitles اتبع ذلك بحوالي ثلاثين ياردة حتى ترى ملتقى الخطوط الكهربائية
    Seht ihn euch an, hat nur diese weisse Tussi im Kopf. Open Subtitles أنظر ألى هذا الغبى كل الذى يهمة الان الفتاة البيضاء
    Das war bevor ich mir die Karte genau angesehen habe. Seht. Open Subtitles ذلك من قبل أن أنظر إلى الخريطة بشكل صحيح إنظروا.
    Seht nur das Heu. Der perfekte Platz zum Spielen. Open Subtitles انظر إلى أكوام القش ، أنا متأكد أنه بإمكاننا الحصول على بعض المرح
    He, Seht euch mal das ganze Fleisch an. Ist sie nicht der Knüller? Open Subtitles انظر الى هذا الجسد اليست هى النهايه المريره؟
    Seht euch meinen Finger an! Seht ihn euch an! Er bewegt sich, das weiß ich! Open Subtitles انظر الى اصبعى, انظر اليه, انا متأكد من هذا, انه يتحرك, فقط انظر
    Claire, Kinder, falls ihr das Seht, haben sie meine Leiche gefunden. Open Subtitles كلير.أولاد ان كنت ترى هذا فسيكونون قد عثروا على جثتي
    Seht ihr, er brauchte nur die Nachricht des Raubs, nicht die Mona Lisa. Open Subtitles كما ترى ، كل ما احتاج إليه خبر السرقة ليس لوحة الموناليزا
    Seht ihr nicht, dass es inakzeptabel ist was ihr macht? TED ألا ترى أنه شيئاً غير مقبول الذى تفعله ؟
    Seht euch um. Keine Zäune, keine Terminpläne. Dieser Ort ist schön. Open Subtitles أنظر حولك، ليس هناك أسيجة لا حواجز، هذا المكان جميل
    Seht euch doch die Ohren an. Seht mal, Skinny ist ein Elefant. Open Subtitles أكثر شيئا مسليا رأيتموه, إنظروا إلى آذانه
    Ihr Rednecks Seht für mich alle gleich aus. Open Subtitles انتم الشرطيون تبدون جميعا متشابهين بالنسبة لي
    Und nun passt auf, die große Überraschung kommt aus dem Zauberkäfig. Seht genau hin. Open Subtitles تجمّعوا وشاهدوا، شاهدوا اليقطينة السّاحرة، شاهدوا
    Ihr Seht ein Blatt fallen und glaubt zu wissen, woher der Wind weht. Open Subtitles ترين ورقة تسقط وتحسبين أنكِ تعرفين من أي إتجاه تهب الريح
    Seht euch mal diese süße Jeans an, die jemand weggeworfen hat. Open Subtitles انظرا إلى سروال الجينز الجميل هذا الذي قامت إحداهن برميه
    Seht mal, wie ich es sehe, war der andere Alec ein Problem. Open Subtitles أنظرا ، من المكان الذي أقف عليه آلك الآخر كان عائقاً.
    Seht, wie es Euch freundlich hinweist an einen mehr entlegnen Ort. Open Subtitles إنظر إليه ، إنه يريدك أن تذهب معه إلى الغابة
    Verratet euch nicht, bevor ihr das Mammut Seht. Ihn müssen wir überrumpeln. Open Subtitles لا تتركوا أماكنكم حتى تروا الفيل هو من يجب أن نفاجئ
    Seht euch den Herrn am Morgen an! Open Subtitles حسناً، دعنا ننظر إلى الرجل العابس في الصباح
    Seht euch das an. Open Subtitles هل يمكنكم أن تنظروا إلي ذلك ؟ مثير للشفقة بشكل رائع ؟
    Wie ihr Seht, ist es das gleiche Verhalten wie eben, aber ein wenig besser visualisiert. TED لدينا هنا بالضبط نفس السلوك التي رأيتم ولكن في نسخة أفضل منه بقليل
    Das nächste Mal, wenn Ihr ein Spinnennetz Seht, bitte, haltet inne und schaut genauer hin. TED في المرة القادمة التي تشاهدون فيها شبكة العنكبوت ارجوكم توقفوا وانظروا عن قرب اكثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد