ويكيبيديا

    "still" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هادئة
        
    • هادئ
        
    • الهدوء
        
    • اصمت
        
    • هادئاً
        
    • تتحرك
        
    • أصمت
        
    • هادئا
        
    • هدوء
        
    • ثابتاً
        
    • صمت
        
    • اصمتي
        
    • ثابتة
        
    • هادئين
        
    • تتحركي
        
    Die junge Frau berichtet, jemand habe sie von hinten überfallen. Diese Person sagte, sie solle nicht schreien, da sie bewaffnet sei. Sie solle ganz still sein. TED وقد روت الشابة أن الرجل اعتدى عليها من الخلف، وطلب منها ألا تصرخ لأنه يحمل سلاحًا، وأن تبقى هادئة.
    In manchen Fällen fühlt man das alles, eingeschlossen man selbst, ist alles absolut still. Open Subtitles بأي حال هناك شعور بأن كل شيء بما في ذلك نفسك، هادئ تماما
    Seid bitte mal alle still, damit mein Bruder eurem Freund den Aschenbecher überbraten kann. Open Subtitles من الأفضل لكم أن تلتزموا الهدوء بينما أخي يضرب صديقكم بمنـفضة السجائر هذه
    still, Wood. Gehen Sie mit Ihrer Mannschaft in den Gryffindor-Turm. Open Subtitles اصمت يا وود أنت وفريقك ستذهبون الآن إلى برج جريفندور
    Er ist still wie eine Maus, seit ich das Zimmerfiasko gelöst habe. Open Subtitles أتعلمين، لقد كان هادئاً كالفأر منذ أن حليتُ مشكلة الغرف بأكملها
    Ich glaube, die Zeit steht ganz still, und ich bewege mich in ihr. Open Subtitles يبدو و كأن الوقت لا يتحرك بل أنا هي التي تتحرك داخله
    Sei still, Dummkopf. Du hast uns in all das reingezogen. Open Subtitles أصمت أيها الغبي أنت اللذي ورطتنا بكل هذا
    Ich konnte nicht schlafen, wenn das Licht aus oder es zu still war. Open Subtitles لم أستطع النوم إذا كان ضوء قبالة أو إذا كان هادئا جدا.
    Ich verhafte Sie an Bord, still und heimlich, bevor sie wissen, wie ihnen geschieht. Open Subtitles سأجعل الضبطُّ بعد النقل, فى هدوء و خصوصية, قبل أن يدروا ماذا يحدث
    Aber du musst ganz still stehen, und darfst dich nicht von deinem vorbestimmten Platz bewegen. Open Subtitles لكن يجب أن تبقى ثابتاً و قف فى المكان الذى يجب أن تقف فيه
    Dies ist das erste Mal heute Abend, dass du still bist. Open Subtitles هذه هي المرة الأولى التي كنتِ هادئة طيلة الليل.
    Wir sagen nicht katatonisch, wir sagen, sie ist still. Open Subtitles ،حسناً، نحن لا نرى أنها مشلولة نحن نرى أنها هادئة فحسب
    Wir haben uns hingesetzt und Wasser getrunken und alle waren still. TED ومن ثم جلسنا وشربنا الماء وكان كل شخص هادئ
    Es ist so still und friedlich, noch stiller als in den wäldern, wo die vögel singen und zwitschern, wenn ich komme. Open Subtitles هو هادئ وسلمي جداً هنا تقريبا أهدأ من الغابة
    Es wurde plötzlich sehr kalt und es war total still.Ich hatte das Gefühl jemand beobachtet mich. Open Subtitles أصبح الهواء بارداً جداً كان المكان في غاية الهدوء شعرت بأن شخصاً ما كان يراقبني
    Seid still und tut, was man euch sagt, dann passiert keinem was. Open Subtitles فقط اصمت, افعل كما قيل لك .ولن يتأذى احد
    Wir erkennen, dass er am Samstag etwas still war, aber am Sonntagmorgen war er wieder zurück bei der Arbeit, und danach hat es eigentlich wieder abgenommen. TED إذاً نرى أنه كان هادئاً يوم السبت، لكنه عاد للعمل في صباح الأحد، وبالفعل تفتق منذ ذلك الوقت هذا الأسبوع.
    Also der erste Fall: all die Trillionen von Atome aus denen das Stück Metall besteht liegen still da und zur gleichen Zeit bewegen sich dieselben Atome auf und ab. TED من جهة .. هناك ترليون ذرة قد شكلت الجسيم المعدني هذا وهي ثابتة ولكن في نفس الوقت هذه الذرات تتحرك الى الاعلى والاسفل
    Sei still. Sie ist meine Freundin. Sie weiß nicht, wie ernst das ist, ok? Open Subtitles أصمت أنت أنها صديقتي ولاتعرف جدية الامر, مفهوم؟
    Du bist sehr still in der Schule, aber deine Leistungen sind gut, und du hast noch nie richtigen Ärger bekommen. Open Subtitles .. إنك تبقى جميلا هادئا في المدرسة ، لكن إنك طالب جيد لم تصادف أي مشكلة حقيقية
    Seit drei Tagen habe ich jetzt nichts gehört. still wie ein Grab. Open Subtitles و لم أسمع شيئاً منذ 3 أيام يسود المكان هدوء تام
    Sie sollen still halten. Sie will Ihnen die egel abnehmen. Open Subtitles أنها تقول لك أن تبقى ثابتاً فهى تريد أزالة العلق من على ظهرك
    Die Welt stand seit zwei Tagen still, und noch immer gab es keine Lösung. Open Subtitles جلست هناك مع العالم فى صمت مؤقت ليومين ومازال لا يوجد حل قائم
    Sei schön still. Du wirst nicht mehr schreien. Jetzt wird gestorben. Open Subtitles اصمتي الآن لا مزيد من الصراخ و لا الهرب حان وقت موتك
    Die Ingenieure saßen am einen Ende des Tischs, die Designer und ich am anderen, alle ganz still. TED المهندسون جلسوا هادئين على طرف من الطاولة, و أنا و المصممين جلسنا على الطرف الآخر, بصمت شديد.
    still stehen, nicht bewegen. Open Subtitles هناك ، فقط قفى هناك ، لا تتحركي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد