ويكيبيديا

    "tapfer" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • شجاع
        
    • شجاعاً
        
    • بشجاعة
        
    • شجاعا
        
    • الشجاعة
        
    • شجعان
        
    • شجاعًا
        
    • شجعاناً
        
    • بالشجاعة
        
    • شُجاعاً
        
    • شجاعةٌ
        
    • قوياً
        
    • الشجاع
        
    • الشجعان
        
    • عضو فرقة
        
    - Aber wir haben keine Angst. - Er ist sehr tapfer. Ehrlich. Open Subtitles لكننا لسنا خائفين انه شجاع جدا, هذة الحقيقة
    Ich muss tapfer alle Unbill ertragen. Open Subtitles يجب أن تكون شجاع , شجاع جدا لتحمل افتراءات الحياة
    Die meisten Menschen würden es nicht mal versuchen. Das war sehr tapfer. Open Subtitles العديد من الناس لم تحاول حتى لقد كان تصرفاً شجاعاً
    Ja, General, gelogen haben Sie zwar sehr tapfer, aber nicht überzeugend. Open Subtitles نعم يا سيدى ،انت تكذب على بشجاعة ولكن ليس باقناع
    Tun Sie's schnell. Ich bin nicht tapfer, und die Warterei könnte durchaus... Open Subtitles من فضلك قم بالأمر بسرعة أنا لست شجاعا ولا أريد الانتظار
    Ein Held macht Dinge, für die kein anderer tapfer genug ist. Open Subtitles البطل يفعل أشياء ليس لدى أحد أخر الشجاعة للقيام بها
    Du wirst ganz tapfer sein müssen, hörst du? Open Subtitles يجب أن تكون شجاع أيمكنك أن تكون كذلك من أجلي ؟
    Auf einmal so tapfer, wenn sein großer Alien-Freund da steht. Open Subtitles شجاع بالصدفه لوجود اصدقائه الغرباء بجواره هنا
    Nun, komm schon. Es zeigt, dass ich tapfer und kühn wie ein Ritter bin. Open Subtitles حسناً، هذا يبرهن أنى شجاع و جرئ مثل فارس
    * So tapfer * * so bereit um alles zu tun was man tun kann * Open Subtitles شجاع للغاية مستعد تماماً أن تحقق ما يمكنك أن تحققه
    Was eine Geschichte. So tapfer von dir, dass du uns daran beteiligst. Open Subtitles ـ يالها من قصة ، أمر شجاع منك مشاركتنا أياها.
    Seid tapfer und rechtschaffen, auf dass Gott euch lieben möge. Open Subtitles لا تخاف فى مواجهة أعدائك كن شجاعاً ليحبك الله
    Für einen solchen Mann, stark und tapfer, würde ich alles tun. Open Subtitles شخصاً مثل .. شخصاً قوياً و شجاعاً كنت لأفعل أي شيئاً من أجله
    Wir leben in großartigen Zeiten wir müssen all unsere Ängste und Sorgen tapfer ertragen. Open Subtitles نحن نعيش في أوقات رائعة. يجب أن نواجه كل قلقنا و مخاوفنا بشجاعة
    Ich finde, du hast etwas Schreckliches durchgemacht... und die Situation trotzdem unglaublich tapfer gemeistert. Open Subtitles أعتقد أنك ذهبت من خلال شيئا فظيعا، وكنت التعامل معها بشجاعة لا تصدق.
    Man kann leicht tapfer sein, wenn man frei und bei seinen Freunden ist. Open Subtitles من السهل ان يكون المرؤ شجاعا عندما يكون حرا ومع اصدقائه
    So wie du für die OP deines Dads tapfer sein musst. Open Subtitles مثلما يحتاج أبيك ان تكون شجاعا من اجل عمليته
    Manchmal strauchelte ich, ich hatte schlechte Tage, aber ich habe erkannt, dass tapfer zu sein nicht leicht sein soll. TED أحيانا كنت أتعثر، عشت أياما صعبة، ولكنني أدركت أن الشجاعة ليس من المفترض أن تكون سهلة.
    Sie sind keine Feiglinge, sie sind tapfer angesichts der Gefahren. Open Subtitles هم لن يكونوا جبناء هم سيكونون شجعان تجاه الخطر
    Nicht nur damit sie mich beschützt, auch um mich daran zu erinnern, dass ich tapfer sein muss. Open Subtitles ليس لحمايتي فقط ولكن أخبرني أنها ستذكرني كي أكون شجاعًا
    Sie waren tapfer, aber sie waren unterlegen. Open Subtitles كانوا شجعاناً , لكنهم لم يستطيعوا الصمود فقُضى عليهم
    Der Sprechende Hut hat gesagt, dass wir in diesen schweren Zeiten tapfer sein müssen. Open Subtitles قبعة التـّصنيف طلبت منـّا التـّحلي بالشجاعة والقـوّة في هذه الأوقات العصيبة.
    Man muss nur tapfer genug sein, es zu erkennen. Open Subtitles إنّما عليك أن تكون شُجاعاً بما يكفي لترى ذلك.
    Du bist sehr tapfer. Open Subtitles أنتِ شجاعةٌ جدّاً.
    Auf einmal so tapfer, wenn sein großer Alien-Freund da steht. Open Subtitles الشجاع الآن فَجْأة، مَع مقام صديقه الكبير الأجنبي هناك.
    Ich denke das Beste ist, wenn wir sie auf dem Weg treffen, weit weg von jedem, der diese Narren als tapfer ansehen könnte. Open Subtitles أظنُ أنهُ من الأفضل أن نقابلهم خلال رحلتهم بعيداً عن أيّ شخص قد يظن أن الحمقى يلبعون دور الشجعان.
    - Du hast dich tapfer gehalten, mein Junge. Open Subtitles أنت عضو فرقة حقيقي،يا ولدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد