ويكيبيديا

    "tor" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بوابة
        
    • هدف
        
    • البوابه
        
    • تور
        
    • باب
        
    • البوابات
        
    • البوّابة
        
    • تورر
        
    • الأبواب
        
    • أبواب
        
    • المدخل
        
    • الهدف
        
    • للبوابة
        
    • البابَ
        
    • مدخل
        
    Bevor wir unsere Reise antreten konnten, mussten wir am Tor zur Erde gereinigt werden. TED قبل أن نتمكن من بدء رحلتنا كان من المفترض تطهيرنا على بوابة الأرض
    Für mich ist es ein Tor von Lionel Messi. TED بالنسبه لي هو هدف من أهداف ليونيل ميسي.
    Das zweite Tor brachte man auch nach Nevada, nicht wahr, Sir? Nellis? Open Subtitles , البوابه الثانيه إستقرت فى نيفادا أليس كذلك , سيدي ؟
    Es gibt eines, das sich Tor nennt, ein weiterer Nährstoffsensor, wie der Insulin Prozess. TED هناك واحد يُسمى TOR "تور" وهو الاَخر مُتحسس للمواد الغذائية وبنفس مسار الانسولين
    Obwohl seine Sehkraft im Alter nachgelassen hat, nimmt er im Dunkeln ein Strahlen aus dem Tor des Gesetzes wahr. Open Subtitles يضعف بصره، ولكنه يستبينُ في' الظلام بريقًا يشعّ من باب القانون
    Wir müssen das Tor öffnen, dann kommt die Brücke herunter. Open Subtitles نحتاجه لكي تفتح البوابات ، حينما تفتح البوابات ينزل الجسر
    Du sorgst am südlichen Tor für viel Wirbel. Mach viel Krach. Open Subtitles نحتاج أن تصنع تمويهاً عند البوّابة الجنوبية، اصدر بعض الجلبة.
    Dann fahren sie auf dem Fließband zu Tor, der die Qualitätskontrolle macht. Open Subtitles ثم تسير للحزام الناقل ثم يفحص (تورر) الجودة
    Jetzt, dachte ich, wird das Tor sich öffnen, und mir einen Blick auf das Unbekannte gestatten. Open Subtitles لقد ظننت أن الآن ستفتح الأبواب و يمكننى أن ألمح المجهول من خلالها
    Damit wir, wenn das Tor schließt, nicht dem Raum ausgesetzt sind. Open Subtitles حتى لا نكون مكشوفين فى الفضاء عندما تغلق بوابة النجوم
    Glaub mir, das ist das Tor. Das Tor zum guten Leben. Open Subtitles أعلم , ولكن صدقنى هذا هو بوابة المرور للحياة الطيبة
    Deshalb folgte der Einsatz am Brandenburger Tor. Open Subtitles ..وذلك أيضا كان هدف العملية في بوابة براندنبيرج
    Wer von Manchester United wird das Tor schiessen, das Anderlecht in die Knie zwingt? Open Subtitles و لكن السؤال من الذي سيسجّل هدف الفوز؟ سكولز؟
    Du kümmerst dich um das äußere Tor, überlass mir das unüberwindbare. Open Subtitles إستولوا علي البوابه الخارجيه و دعوا أمر البوابة المستحيلة لي
    Wie du durch das Tor kommst und mich nach Hause bringst. Ach, zum... - Das war sehr gut. Open Subtitles صورتك كروس وانت اتى من تلك البوابه لتاخذنى الى المنزل
    Ich produziere gerade einen Science-Fiction-Film... mit Bela Lugosi und dem Catcher Tor Johnson. Open Subtitles أنا منتج سينيمائي وأعمل حالياً على إنتاج فيلم خيال علمي مع بيلا لوغوسي والمصارع السويدي تور جونسن
    Dann fuhren sie durch das große Tor, direkt ins Stadion. Open Subtitles ودخلوا بالشاحنة عبر باب كبير، ودلفوا إلي داخل الاستاد
    Schnapp dir einen Wagen. Triff mich beim Tor. Fünf Minuten. Open Subtitles أحضر مركبة قابلني على الطريق عند البوابات خلال خمس دق ائق
    Wir müssen heute Abend aufbrechen. Proximo kommt um Mitternacht und bringt dich zum Tor. Open Subtitles سيأتى اليك بروكسيمو في منتصف الليل وسيأخذك إلى البوّابة
    Dann meinte Tor, er hätte einen guten Plan. Open Subtitles -ثم خطرت ببال (تورر) فكرة جيدة -و ماذا كانت؟
    Sie sind genau vor dir und öffnen dir Tor und Tür. Open Subtitles هم أمامكي تماماً ويُمْكِنُ أَنْ يَفْتحَ أكبر الأبواب
    Ich tat es, um am Tor zu einer unbekannten Welt das größte Opfer darzubringen, dessen ein Mensch fähig ist. Open Subtitles فعلت ذلك لكى أضع على أبواب العالم المجهول أكبر تضحية يمكن للرجل أن يضعها هناك
    Wie geht es Ihnen dabei? Mir geht es immer, als entdeckte ich ein Wurmloch oder ein Tor zu einem Paralleluniversum. TED الآن، لا أدري عنكم و لكنني دائما أشعر أنني وجدت هذا الثقب أو هذا المدخل بين الأبعاد
    Die sehen nach links und wir laufen nach rechts und wir haben ein Tor. Open Subtitles فكر بالأمر نجعلهم ينظرون إلى اليسار بينما نعدو نحن إلى اليمين ونسجل الهدف.ونفوز
    Wenn einer unserer Bewohner stirbt, kommen die Bestatter, und während wir den Leichnam durch den Garten schieben, machen wir eine Pause kurz vor dem Tor. TED حين يموت أحد النزلاء رجال الدفن يأتوا وفي حين ندفع الجثة مروراً بالحديقة متجهين للبوابة , نتوقف
    Sie hofften, das Tor auf der Erde würde eines Tages wieder geöffnet. Open Subtitles تَمنّوا أن البابَ الذى على الأرضِ يُمْكِنُ أَنْ يعاد فتحه فى يوماً ما
    Aber möglicherweise das Tor zu einer anderen Welt. Open Subtitles من المحتمل لاشيء لكن هل من المحتمل مدخل إلى العالم الآخر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد