ويكيبيديا

    "und sag" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وقل
        
    • وأخبر
        
    • و قل
        
    • وقولي
        
    • وأخبري
        
    • وأخبرني
        
    • و أخبر
        
    • و أخبري
        
    • وأخبريني
        
    • وأقول
        
    • وأخبرها
        
    • وأخبرهم
        
    • وأخبريها
        
    • واخبر
        
    • و تقول
        
    Bitte erspare mir deinen rhetorischen Idealismus und sag mir, was du wirklich willst. Open Subtitles أرجوك تجنب لي بلاغتكَ المثالية وقل لي ما الذي تريدهُ حقاً ؟
    und sag den FBl-Agenten, die uns zuhören, wenn sie das Dokument zurückwollen, und zwar nicht als Konfetti, dann kommst du allein. Open Subtitles وقل لموظفي الإف بي آي الذين يتنصتون على هذه المكالمة إنهم لو أرادوا استرجاع الإعلان وليس مجرد صندوق قصاصات ورقية،
    Lauf nach Hause und sag deinem Daddy,... ..er hat den letzten Ochsen in der Big Muddy getränkt. Open Subtitles أنت فقط أركض الى البيت وأخبر أباك هو يسقى عجله المخصيَّ الأخير في الموحل الكبير
    Oder ruf an, falls das Telefon funktioniert, und sag ihm, dass mich keine 10 Pferde zu ihm zurückbringen! Open Subtitles او إتصل به إذا استطعت أن تجد تليفوناً يعمل و قل له بان الخيول البرية لن تعيدني إليه أو إلى حوض بناء السفن الخاص به
    Kinderspiel. Umarme sie herzlich und sag, die Braut sieht schwanger aus. Open Subtitles إنه لا شيء، فقط قومي بمعانقة حارّة وقولي أن العروس تبدو حاملاً
    Mein Kind, geh zu deiner Tante und sag ihr, dass es in Ordnung geht. Open Subtitles إذهبِ وأخبري عمتكِ أن الأمور على ما يرام
    Dann ruf du sie an. und sag mir, wann das FBI hier ankommt. Open Subtitles اتصل بهم إذن وأخبرني متي سيصل الفيدراليون
    und sag', was immer du sagen willst, bis mir eine Idee durch den Kopf schießt. Open Subtitles وقل لي ما يخطر ببالك إلى أن تقدح لي فكرةً ما ببالي
    Schau mir in die Augen und sag mir, dass es nur das ist. Open Subtitles انظر في عيني وقل لي أن هذا كل مافي الأمر
    Jetzt greif in die Tasche, hole den blöden Ring raus und sag die 4 kleinen Worte. Open Subtitles ضع يدك في جيبك.اخرج الخاتم وقل الأربع كلمات الصغيرة
    Geh nach oben und sag Mom, dass du dich besser fühlst und sie deine Party nicht absagen soll. Open Subtitles اصعد للدور العلوي وقل لأمي أن صحتك تحسنت ولا داعي لإلغاء الحفلة
    Wenn du überleben willst, dann tu und sag so wenig wie möglich. Open Subtitles لو أردتَ النجاة، افعل وقل أقلّ ما يُمكن.
    Bring mir den Terminplan, und sag Freddy, dass ich ihn sprechen will. - Ich erledige das. Open Subtitles أريد نسخة من قائمة الإتصالات وأخبر فريدي أنني أود التحدث معه
    Lauf zu Kak lsmaïl und sag ihm, er soll den Leuten mitteilen, dass morgen der Krieg zu Ende sei. Open Subtitles إذهب وأخبر إسماعيل لإعلام الناس أن الحرب ستنتهي يوم غداً حسنا
    und sag ihm, dass er es erst öffnen muss, dann erst kann er zu mir kommen und mit mir reden. Open Subtitles و قل له أنه عليه أن يفتحها أولاً و بعدها يمكنه أن يأتي و يتحدث معي
    Schau mich mit deinen kalten, blauen Augen an und sag, du willst sie nicht als Freundin. Open Subtitles أتحداك أن تنظر إلي بأعينك الزرقاء الصغيرة الجليدية و قل لي انك لا تريدها ان تكون فتاتك.
    Nimm doch gleich meinen Freund und sag: "Ich wusste nicht, dass es deiner ist." Open Subtitles -يجب عليك أن تأخذي حبيبي أيضًا . وقولي "لم أرى أنهُ ملككِ بالفعل".
    Meinem Namen und sag deinen Neffen, die sollen ihre Baseball-Handschuhe mitbringen sie werden im "Foul-Ball" Land sein. Open Subtitles بإسمي, وأخبري لأطفال اختك أن يحضروا قفازاتهم لأنهم سيلتقطون الكثير من الكرات التي ساطيرها
    Und jetzt sieh in dein Herz und sag, dass du nicht sterben willst. Open Subtitles الآن، انظر في قلبك وأخبرني بأنك لا تريد أن تموت
    Also, du weißt schon, viel Glück, und sag den Kindern hallo von mir. Open Subtitles لذا، أنت تعلم، حظ جيد و أخبر الأولاد أني قلت لهم مرحباً
    und sag deinem Sohn, daß sich nie wieder jemand mit ihm anlegen wird. Open Subtitles و أخبري أبنكِ بأن لا أحد سيعبث معه مجدداً
    Da wir dir vertraut haben, bitte, vertrau uns und sag mir, woher du ihn hast. Open Subtitles بما إننا قررنا أن نثق بكِ، أرجوكِ ثقي بنا وأخبريني من أين حصلتِ عليه
    Wenn du so weiter machst, ruf ich bei Kelly an und sag ihr, wo wir sind. Open Subtitles مهلا، استمررت على هذا المنوال، يمكن أن أسميه كيلي وأقول لها نحن هنا. المضي قدما.
    Bitte ruf Joanna an und sag ihr, es tue mir Leid, dass wir nicht zum Abschlussball gingen. Open Subtitles من فضلك ابقى على اتصال مع جوانا كارلتون من الصف العاشر وأخبرها أسفى لعدم اصطحابها لحفلة جونى
    Ruf in der Werkstatt an und sag, dass sie heute nicht kommen können! Open Subtitles لم أقل حتى لأمي عما يجري اتصل بهم وأخبرهم أنهم لايمكنهما القدوم
    Ruf sie an und sag, du wärest mit Freunden verreist. Open Subtitles اتصلي بها وأخبريها أن رحلتى مع بعض الأصدقاء
    Joey, reite zur West Fork und sag Jared, er soll zur Ranch kommen! Open Subtitles جوي، اذهب الى الشركة الغربية واخبر جاريد ان يعود الى المزرعة
    Ruf sie zurück... und sag Mr. CBS... dass ich es mache, wenn ich meine Kreativität total unter Kontrolle habe. Open Subtitles و تقول للسيد سي بي اس سأفعل ذلك .. اذا كان لدي التحكم الإبداعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد