Bitte erspare mir deinen rhetorischen Idealismus und sag mir, was du wirklich willst. | Open Subtitles | أرجوك تجنب لي بلاغتكَ المثالية وقل لي ما الذي تريدهُ حقاً ؟ |
und sag den FBl-Agenten, die uns zuhören, wenn sie das Dokument zurückwollen, und zwar nicht als Konfetti, dann kommst du allein. | Open Subtitles | وقل لموظفي الإف بي آي الذين يتنصتون على هذه المكالمة إنهم لو أرادوا استرجاع الإعلان وليس مجرد صندوق قصاصات ورقية، |
Lauf nach Hause und sag deinem Daddy,... ..er hat den letzten Ochsen in der Big Muddy getränkt. | Open Subtitles | أنت فقط أركض الى البيت وأخبر أباك هو يسقى عجله المخصيَّ الأخير في الموحل الكبير |
Oder ruf an, falls das Telefon funktioniert, und sag ihm, dass mich keine 10 Pferde zu ihm zurückbringen! | Open Subtitles | او إتصل به إذا استطعت أن تجد تليفوناً يعمل و قل له بان الخيول البرية لن تعيدني إليه أو إلى حوض بناء السفن الخاص به |
Kinderspiel. Umarme sie herzlich und sag, die Braut sieht schwanger aus. | Open Subtitles | إنه لا شيء، فقط قومي بمعانقة حارّة وقولي أن العروس تبدو حاملاً |
Mein Kind, geh zu deiner Tante und sag ihr, dass es in Ordnung geht. | Open Subtitles | إذهبِ وأخبري عمتكِ أن الأمور على ما يرام |
Dann ruf du sie an. und sag mir, wann das FBI hier ankommt. | Open Subtitles | اتصل بهم إذن وأخبرني متي سيصل الفيدراليون |
und sag', was immer du sagen willst, bis mir eine Idee durch den Kopf schießt. | Open Subtitles | وقل لي ما يخطر ببالك إلى أن تقدح لي فكرةً ما ببالي |
Schau mir in die Augen und sag mir, dass es nur das ist. | Open Subtitles | انظر في عيني وقل لي أن هذا كل مافي الأمر |
Jetzt greif in die Tasche, hole den blöden Ring raus und sag die 4 kleinen Worte. | Open Subtitles | ضع يدك في جيبك.اخرج الخاتم وقل الأربع كلمات الصغيرة |
Geh nach oben und sag Mom, dass du dich besser fühlst und sie deine Party nicht absagen soll. | Open Subtitles | اصعد للدور العلوي وقل لأمي أن صحتك تحسنت ولا داعي لإلغاء الحفلة |
Wenn du überleben willst, dann tu und sag so wenig wie möglich. | Open Subtitles | لو أردتَ النجاة، افعل وقل أقلّ ما يُمكن. |
Bring mir den Terminplan, und sag Freddy, dass ich ihn sprechen will. - Ich erledige das. | Open Subtitles | أريد نسخة من قائمة الإتصالات وأخبر فريدي أنني أود التحدث معه |
Lauf zu Kak lsmaïl und sag ihm, er soll den Leuten mitteilen, dass morgen der Krieg zu Ende sei. | Open Subtitles | إذهب وأخبر إسماعيل لإعلام الناس أن الحرب ستنتهي يوم غداً حسنا |
und sag ihm, dass er es erst öffnen muss, dann erst kann er zu mir kommen und mit mir reden. | Open Subtitles | و قل له أنه عليه أن يفتحها أولاً و بعدها يمكنه أن يأتي و يتحدث معي |
Schau mich mit deinen kalten, blauen Augen an und sag, du willst sie nicht als Freundin. | Open Subtitles | أتحداك أن تنظر إلي بأعينك الزرقاء الصغيرة الجليدية و قل لي انك لا تريدها ان تكون فتاتك. |
Nimm doch gleich meinen Freund und sag: "Ich wusste nicht, dass es deiner ist." | Open Subtitles | -يجب عليك أن تأخذي حبيبي أيضًا . وقولي "لم أرى أنهُ ملككِ بالفعل". |
Meinem Namen und sag deinen Neffen, die sollen ihre Baseball-Handschuhe mitbringen sie werden im "Foul-Ball" Land sein. | Open Subtitles | بإسمي, وأخبري لأطفال اختك أن يحضروا قفازاتهم لأنهم سيلتقطون الكثير من الكرات التي ساطيرها |
Und jetzt sieh in dein Herz und sag, dass du nicht sterben willst. | Open Subtitles | الآن، انظر في قلبك وأخبرني بأنك لا تريد أن تموت |
Also, du weißt schon, viel Glück, und sag den Kindern hallo von mir. | Open Subtitles | لذا، أنت تعلم، حظ جيد و أخبر الأولاد أني قلت لهم مرحباً |
und sag deinem Sohn, daß sich nie wieder jemand mit ihm anlegen wird. | Open Subtitles | و أخبري أبنكِ بأن لا أحد سيعبث معه مجدداً |
Da wir dir vertraut haben, bitte, vertrau uns und sag mir, woher du ihn hast. | Open Subtitles | بما إننا قررنا أن نثق بكِ، أرجوكِ ثقي بنا وأخبريني من أين حصلتِ عليه |
Wenn du so weiter machst, ruf ich bei Kelly an und sag ihr, wo wir sind. | Open Subtitles | مهلا، استمررت على هذا المنوال، يمكن أن أسميه كيلي وأقول لها نحن هنا. المضي قدما. |
Bitte ruf Joanna an und sag ihr, es tue mir Leid, dass wir nicht zum Abschlussball gingen. | Open Subtitles | من فضلك ابقى على اتصال مع جوانا كارلتون من الصف العاشر وأخبرها أسفى لعدم اصطحابها لحفلة جونى |
Ruf in der Werkstatt an und sag, dass sie heute nicht kommen können! | Open Subtitles | لم أقل حتى لأمي عما يجري اتصل بهم وأخبرهم أنهم لايمكنهما القدوم |
Ruf sie an und sag, du wärest mit Freunden verreist. | Open Subtitles | اتصلي بها وأخبريها أن رحلتى مع بعض الأصدقاء |
Joey, reite zur West Fork und sag Jared, er soll zur Ranch kommen! | Open Subtitles | جوي، اذهب الى الشركة الغربية واخبر جاريد ان يعود الى المزرعة |
Ruf sie zurück... und sag Mr. CBS... dass ich es mache, wenn ich meine Kreativität total unter Kontrolle habe. | Open Subtitles | و تقول للسيد سي بي اس سأفعل ذلك .. اذا كان لدي التحكم الإبداعي |