ويكيبيديا

    "vergeben" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يغفر
        
    • تغفر
        
    • الغفران
        
    • مسامحة
        
    • غفرت
        
    • تغفري
        
    • سيغفر
        
    • اغفر
        
    • أسامح
        
    • العفو
        
    • تسامح
        
    • تسامحني
        
    • نغفر
        
    • المغفرة
        
    • إغفر
        
    Ich könnte tausend Stunden machen und er würde mir niemals vergeben. Open Subtitles أنا يمكن أن تفعل ألف ساعة أنا لن يغفر لي.
    Wenn Gott mir die Dinge vergeben kann, die ich getan habe, bin ich mir sicher, dass er auch das hier vergeben kann. Open Subtitles إذا كان الرب يمكن أن يغفر لي عن الأشياء التي فعلت، أنا متأكد من أنه يمكن أيضا أن يغفر هذا.
    So lang Sie leben, können Sie vergeben und kann Ihnen vergeben werden. Open Subtitles طالما أنك على قيد الحياة فإنه يمكنك أن تغفر ويغفر لك
    Meine einzige Hoffnung ist, dass Sie mir eines Tages vergeben. Open Subtitles أملي الوحيد ذلك أنت يمكن أن تتعلّم الغفران لي.
    Wir können das nicht ändern und ich werde Guy nicht vergeben können. Open Subtitles نحن لا نستطيع تغيير ذلك وأنا لا يمكنني أبدا مسامحة غاي
    Vergib ihm so wie du all deinen Kinder vergeben hast, die gesündigt haben. Open Subtitles اغفرله.. كما غفرت لجميع أطفالك الذين أذنبوا
    Oder du schlägst deinen Kopf auf den Boden, bis dir vergeben wird. Open Subtitles بدلا من ذلك، يمكنك أن تقرع رأسك على الأرض حتى يغفر لك.
    Und... und Barney, möge Gott mir vergeben. Open Subtitles و بارني ، أرجو من الله أن يغفر لي زلتي هذه
    Ich bin bereit, dir zu vergeben - ab und zu mal. Open Subtitles حسنا ، أنا على استعداد ل يغفر لكم مرة واحدة في كل حين. أنا.
    Sondern die Art intimes Treiben, oral und so weiter, das für eine junge Ehefrau voller Vertrauen besonders schwer zu vergeben und unauslöschlich ist. Open Subtitles ولكن كل الأعمال الحميمة من الصعب بشكل خاص لزوجة شابة فقدت الثقة أن تغفر ومن المستحيل أن تنسي
    ..mag man Helena ihre Unkenntnis über den wahren Preis des Armbands vergeben. Open Subtitles هيلينا بواسطة هذا السوار من الممكن ان تغفر لة اي شئ,هذه هي التكلفة الحقيقية
    vergeben... ist wenn du deinem hass nur einen kleinen Raum in deinem Herzen gibst. Open Subtitles الغفران.. هو إعطاء الكراهية غرفةً صغيرةً في قلبك.
    Ich habe ihn auch angelogen. Du sollst mir nicht verzeihen, aber IHM musst du vergeben. Open Subtitles كذبت عليه أيضا، لا أطلب منك الغفران لي لكن يجب أن تغفري له
    Wenn du Dad vergeben hast, wieso kannst du dem Boten nicht vergeben? Open Subtitles حسنٌ، ان كنتِ قد سامحتِ ابي فلماذا لا تستطيعي مسامحة المُرسِل؟
    Nachdem ich dir schließlich einen Hunderttausend Dollar-Kredit vergeben habe, könntest du mich wenigstens ein Mittagessen bestellen lassen. Open Subtitles أعني بعد ان غفرت لك دين بقدار مئة الف دولار علي الأقل تأتي لي بنفسك الغداء
    Kein Gott sollte mir all die schlimmen Dinge vergeben, die ich verübt habe. Open Subtitles لا أعتقد أن الله سيغفر لي كل الأشياء السيئة التي قمت بها
    Vergib uns unsere Schuld... wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. Open Subtitles و اغفر لنا ذنوبنا كما غفرنا نحن للذين أفرطوا علينا
    Wenn er da hinten tot ist, werde ich mir nie vergeben. Open Subtitles والآن، لو أنه قد مات هناك فلن أسامح نفسي أبداً
    Ich habe gebüßt, ich habe Gott gebeten, mir zu vergeben, und er hat es getan, soweit ich sagen kann, und ich war seither sehr anständig. Open Subtitles قد أدّيتُ كفّارتي، وسألتُ الله العفو عنّي فعفا، على حدّ علمي وأحسنتُ التصرّف مذّاك
    In der Bibel steht, dass es gesegnet ist, zu vergeben, Sohn. Open Subtitles الكتاب المقدس يقول بأنه من المبارك أن تسامح يا بني
    also gut, aber du musst mir vergeben und mich als Bruder behandeln. Open Subtitles حسناً، سأعيرك الألفي دولار، ولكن عليك أن تسامحني وتعاملني كأخيك.
    Vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. Open Subtitles وإغفر لنا ذنوبنا كما نحن نغفر لمن أخطأ إلينا
    Captain, der Herr lehrt uns, zu vergeben. Ich werde für Eure Seele beten. Open Subtitles يا قبطان، لقد علّمنا الرب المغفرة سوف أصلّي من أجل روحك
    Wir finden einen Ausweg, Sie und ich. vergeben und vergessen. Open Subtitles أعتقد يمكننا أن نحل هذا الشيء سوية، أنت و أنا إغفر و إنسى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد