Und ich wachte eines Tages auf und sagte "Na, vielleicht ist das gar nicht so?" | TED | وذات يوم استيقظت .. وقلت في نفسي .. ماذا لو كانت تلك العبارة خاطئة |
Ich wachte von einem Nickerchen auf und alles war statt klein auf einmal riesig. | Open Subtitles | لقد استيقظت من قيلولة وكل شيء انتقل من صغير للغاية الى ضخم للغاية |
Gestern war mein 13. Geburtstag... und dann wachte ich heute auf und bin das hier. | Open Subtitles | أمس كان عيد ميلادي الثالث عشر وبعد ذلك وبعد ذلك اليوم إستيقظت وأنا هكذا |
Und dann, eines Tages wachte ich mitten in der Nacht auf. | Open Subtitles | وبعد ذلك ، في أحد الأيام إستيقظت في منتصف الليل |
Ich wachte eines Tages auf und da stand sie mit gepackten Taschen. | Open Subtitles | أستيقظت ذات صباح لأجدها واقفة هناك وحقائبها معها. |
Und dann wachte ich im Lazarett auf. | Open Subtitles | و الشئ التالى الذى أتذكره أننى أفقت في المستشفي |
Eines Morgens wachte ich auf... und da poppte dieser große Kerl meine Mutter. | Open Subtitles | في صباح أحد الأيام استيقظت وكان هناك رجل متأنق كبير فوق والدتي |
wachte schon öfter in fremden Häusern auf, aber nie ohne Braut neben mir. | Open Subtitles | لقد استيقظت في منازل أجنبية من قبل ولكن ليس بدون إمرأة بجواري |
Ich wachte auf, öffnete die Tür und ging hinaus, um frische Luft zu schnappen. Da sah ich plötzlich einen Mann über das Rollfeld rennen. | TED | استيقظت, فتحوا الباب, نزلت لأستنشق شيئا من الهواء المنعش, ونظرت لأجد رجلا يجري على الطريق |
Am nächsten Morgen wachte ich auf und wusste nicht mehr, ob ich diesen verrückten Antrag nur geträumt oder ihn tatsächlich geschrieben hatte. | TED | وفي الصباح التالي ، استيقظت وفكرت ، هل كنت أحلم بتلك المرافعة المجنونة ، أم أنني كتبتها بالفعل ؟ |
Aber in meinem Fall, wachte ich einfach eines morgens mit 14 auf und beschloss, dass ich wieder ein Mädchen sein wollte. | TED | لكن في حالتي تحديدا استيقظت يوما عندما كنت في الـ14 وقررت أني أريد أن أكون بنتا من جديد. |
Naja, eines Morgens wachte ich mit einer ziemlich guten Idee, | TED | وكما تعلمون، استيقظت صباح أحد الأيام مع فكرة جيدة. |
Das ist eine unserer Kühe, die nachts getötet wurde. Ich wachte morgens auf und fand sie tot. Es war schrecklich. Es war unser einziger Bulle. | TED | هذه إحدى الابقار التي قتلت ليلآ, وعندما إستيقظت في الصباح وجدتها ميتة, وشعرت بالسوء, لأنه كان الثور الوحيد الذي نملكه. |
Am nächsten Morgen wachte ich auf und begann zu rechnen. | TED | و يتبين أن, إستيقظت في الصباح التالي, و بدأت في حساب هذا |
Ich wachte auf und hatte Angst. Ich verlief mich auf dem Weg in dein Zimmer. | Open Subtitles | إستيقظت وأنا مرعوبة لذا حاولت إيجاد غرفتك؛ لكني تهت |
Und heute wachte ich auf und konnte es nicht glauben. | Open Subtitles | و ثمّ اليوم , أنتَ تعلم , إستيقظت و لم أستطِع تصديق الأمر |
Heute morgen wachte ich auf, mit so einem Gefühl, mit dem ich nicht umgehen konnte. | Open Subtitles | هذا الصباح, إستيقظت و عندي هذا الشعور لم أعرف كيف أتعامل معه |
Ich wachte heute Morgen auf und ich hatte dieses Gefühl, dass ich mit dir reden musste. | Open Subtitles | لقد أستيقظت اليوم و وجدت نفسى فى حاجة للكلام معك |
Ich wachte in einem verdammten See auf! - Fische fraßen meine Augenlider. | Open Subtitles | لقد أستيقظت في بحيرة لعينة والأسماك اللعينة كانت تاكل جفوني |
Was auch immer es war, ich wachte erfrischt auf, in seinem Büro, | Open Subtitles | على أية حال لقد أفقت من التنويم وأنا في حال جيدة آبي : |
Morgens wachte ich in einem chinesischen Gefängnis auf. | Open Subtitles | في الصباح، عندما أستيقضت كنتُ في سجن صيني |
Endlich in 1954 wachte jemand auf und merkte, dass 1950 nun passé sei. | TED | وأخير في 1954، أحدهم استيقظ وأدرك أن 1950 قد انقضت. |
Ich wachte auf, zog mich an und ging spazieren. | Open Subtitles | إستيقظتُ و لَبسَت و تَمْشيت أنا كُنْتُ بأَرتاحُ |
Am nächsten Morgen wachte ich auf und war äußerst niedergeschlagen. Und das Einzige, woran ich denken konnte, war Sir Ranulph Fiennes. | TED | واستيقظت في الصباح التالي و كنت في حالة اكتئاب. و كل ما كنت استطيع التفكير فيه هو السيد رانلف فينيز. |