Was ist denn vorgefallen, dass solcher Lärm... die ahnungslosen Schläfer dieses Hauses weckt? | Open Subtitles | ما الأمر حتى يدعو هذا البوق الفاجع النائمين فى المنزل للتجمع تكلم؟ |
Du gefielst mir nicht besser, wenn du Ingrid Bergman wärst. Was ist denn? | Open Subtitles | لا لم أكن سأحبك أكثر لو كنتى انجريد بريجمان ما الأمر ؟ |
Das bringe ich allen meinen Jungs bei! Immer eine ins Hirn schießen. Was ist denn los? | Open Subtitles | شيء ما أحاول أن أعلمه لكل رجالي دوماّّ ضع رصاصة في الرأس ما الأمر ؟ |
Amy, Was ist denn los? | Open Subtitles | إيمي " ما الخطب ؟ " - صديقي الحميم أحمق - |
Die Antwort dazu ist meiner Meinung nach, Was ist denn normal und warum möchtest du, dass deine Sexualität so ist? | TED | وجوابي لهذا السؤال في ذهني هو، ما هو حتى طبيعي ولماذا ذلك، وما ترغب أن تكون عليه حياتك الجنسية؟ |
Was ist denn los? Warum redest du so komisch? | Open Subtitles | ماذا هناك يا ميجال لماذا تتصرف هكذا ؟ |
- Was ist denn? Haltung! Achtung! | Open Subtitles | ما هذا يفترض أن يعني ذلك انتباه |
Was ist denn daran so toll, sich jeden Sonntag in einem Gebäude zu treffen? | Open Subtitles | ما الأمر المهم في الذهاب لمبنى لكل يوم أحد؟ |
Was ist denn dabei? Man sollte meinen, sie zöge gern ein, | Open Subtitles | لا ارى ما الأمر الكبير قد تعتقدين أنها سترغب بالإنتقال إلى هنا |
Was ist denn mit euch los? Hey, was habt ihr? Als wärt ihr die Letzten auf einem sinkenden Schiff. | Open Subtitles | ما الأمر يا رجال , ما الأمر ألم تسمعوا عن السفينة التي غرقت؟ |
Belehren Sie uns, oh, großer, einfacher Bürger. Was ist denn widernatürlich? | Open Subtitles | أرشدنا أيها العامي الكبير ما الأمر الغير طبيعي برأيك؟ |
Was ist denn so wichtig? | Open Subtitles | ما الأمر مهم جدًا؟ خضت حوارًا مع صديقنا في المسبح. |
Was ist denn mit Ihnen passiert? | Open Subtitles | ما الأمر ؟ مالذي حدث لكما ؟ بداية خلق ؟ |
- Was ist denn nun schon wieder los? | Open Subtitles | ما الخطب الان ؟ |
- Was ist denn los, Papa? | Open Subtitles | ما الخطب يا أبي؟ |
Also fragten wir uns: Wenn man sich mal besinnt, Was ist denn eigentlich der Kern des Partnertanzens? | TED | لذا سألنا أنفسنا: لو جرّدنا مفهوم الرقص، ما هو مبدأ الرقص الثنائي؟ |
Was ist denn los, François? | Open Subtitles | ماذا هناك, فرانسيس؟ |
Denn zweifle nicht, du bist ein Mörder! - Was ist denn das? - Ein Sarg. | Open Subtitles | انت قاتل لا شك في هذا لويس ما هذا ؟ |
Reicht ein Jahr für die ganze Familie. Was ist denn so schwierig daran? | Open Subtitles | لدعم أسرتك لمدة سنة ، بسهولة ما المشكلة في ذلك |
Was ist denn mit dir los? Du gehst zum "Puder-Raum" und dann bist du verschwunden. | Open Subtitles | ماذا حدث لك ، أنتِ ذهبتي إلى غرفة الزينة تلك كانت آخر مره رأيتك فيها |
Leon, Was ist denn daran schlimm, verdammt noch mal? | Open Subtitles | ليون اهدأ ما هي المشكلة بالضبط ؟ |
Was ist denn los, du lässt dich nicht mehr blicken, rufst nicht mal an. | Open Subtitles | مالأمر ؟ لم تعد تطلب أحد لم نعد نراك |
- Was ist denn da drin los? | Open Subtitles | ساعدني هل انت بخير؟ ماذا يحدث بحق الجحيم؟ |
- Sie hören mich nicht, Disco Dan. - Was ist denn? | Open Subtitles | واضح انك لم تسمعنى ايها الراقص ما الامر ؟ |
- Was ist denn? - Ich bin glücklich. Ich bin Maler. | Open Subtitles | ماذا بك صديقى أنا رجل سعيد ، أنا رسام |
Du bist ja gar nicht im Einsatz. Was ist denn los? | Open Subtitles | لست في دورية الليلة كما يبدو، ماذا يجري ؟ |
Was ist denn, Kind? | Open Subtitles | ـ اليزابيث ـ ماذا هنالك يا بُنيتي؟ |
- Was ist denn da los? | Open Subtitles | الجنود قد قتلوا من الجبهة الحمراء? مالخطب ؟ |