Junge: Nein. Interviewer: Nur seitwärts. Und Wie viel ungefähr bewegte sie sich? | TED | الصحفي: فقط تمايل جانبي. حسب إعتقادك، بكم مسافة كان يتحرك؟ |
Frage: Wie viel schneller löste diese Gruppe das Problem? | TED | سؤال: بكم سبقت هذه المجموعة في حل اللغز؟ |
Aber ich möchte schon wissen, Wie viel ich nicht annehme. | Open Subtitles | على أية حال، أودّ أن أعرف كم المبلغ الذي لا أقبله. |
Zunächst fragen Sie sich vielleicht, Wie viel Fisch gibt's im Ozean? | TED | بدايةً قد نسأل , كم عدد الأسماك الموجود في البحر؟ |
Um Wie viel wetten wir, dass er absolut im Arsch ist? Nicht wiederzuerkennen. | Open Subtitles | كلا , كم تريد أن تراهن على أنه من الصعب التعرف عليها؟ |
Wie viel Zeugs geht durch Ihr Leben, Wie viel Abfall hinterlassen Sie? | TED | كم من الأشياء تمر عبر حياتنا، كم من المخلفات تركناها خلفنا؟ |
Ich musste Sie wegbringen, ohne zu wissen, Wie viel Sie wissen. | Open Subtitles | أنا كان لا بُدَّ أنْ أُبعدَك عن الشرطةِ، لكني لَمْ اعْرفْ كَمْ تعَرف. |
Wie viel muss ich zahlen, dass du mich mitnimmst? | Open Subtitles | ما مقدار ما يجب أن أدفعه ؟ كى أكون بصحبتك ِ ذلك يعتمد على ما تبغيه |
Wir sind in Eile. Wie viel schulde ich Ihnen? | Open Subtitles | سيدتى , نحن على وشك الرحيل بكم أدين لكِ ؟ |
Wenn ich daran denke, Wie viel der Kerl mir schuldet. | Open Subtitles | انا أكره أن أخبرك بكم يدين لي ذلك السافل |
Egal, Wie viel du mir zahlst, ich bin kein Dealer. | Open Subtitles | لا أهتم بكم ستدفع لى, انها تجارة فى المخدرات |
Ich sehe mal nach, Wie viel du mir noch schuldest. | Open Subtitles | ولكن انا سأكون في الخارج اعطني ثواني ودعني احسب بكم تدين لي |
Bei den Tests in vier Supermärkten in Queens, Wie viel haben die da ausgegeben? | Open Subtitles | حسناً الفحص في 4 مراكز تسويق في كوينز بكم ينفقون؟ |
Wie viel denken sie, sind sie bereit für ihre Tochter zu bezahlen? | Open Subtitles | كم المبلغ الذي تظن أنهم سيدفعونه مقابل ابنتك ؟ |
Wie viel hat das Krankenhaus letztendlich gezahlt, um sich mit der Familie zu vergleichen. | Open Subtitles | كم المبلغ الذي انتهت المستشفى بالتسوية عليه مع العائلة؟ |
Wie viel Mal schauen wir in einer Woche auf die Uhr? | TED | كم عدد المرات التي نتحقق فيها من الوقت خلال أسبوع؟ |
Aber Wie viel Sie investieren wollen wird davon abhängig sein, wie lange Sie erwarten, in der Zukunft noch zu leben -- selbst, wenn Sie diese Investitionen nicht machen. | TED | و لكن كم تريد أن تستثمر يعتمد على كم تتوقع أن تعيش في المستقبل حتى ولم تقم بهذه الإستثمارات |
- Mir egal, Wie viel Spaß dir das macht, ich werde dich nicht verhauen! | Open Subtitles | أنا لا أهتم كم من المرح تعتقد أنه يوجد فيه. لن أصفعك، جيسن. |
Ich will wissen, Wie viel ich hierfür kriege. | Open Subtitles | أنظر، أريد أن أعرف كَمْ يُمْكِنُني أَنْ أحصل مقابل هذا |
Wie viel muss ich zahlen, dass du mich mitnimmst? | Open Subtitles | ما مقدار ما يجب أن أدفعه ؟ كى أكون بصحبتك ِ |
- Wie viel hast du, Soapy? - Ungefähr $ 100. | Open Subtitles | - هيى، كم الثمن التى حصلت عليه هناك، صوبى؟ |
Wie viel verwettest du, ob sich die Tiere ebenfalls fragen ob ihr Herrchen es schafft? | Open Subtitles | كَم ستُراهِن أن الحيوانات تتسائَل إذا ما كانَ أسيادهُم سينجون؟ |
- Wie viel? | Open Subtitles | كم ثمنها ؟ خمسة دولارات |
Können Sie Brot backen? Wissen Sie, Wie viel ein Laib Brot tatsächlich kostet? | TED | هل يمكنك صنع الخبز؟ هل تعرف كم يبلغ حاليّا ثمن رغيف من الخبز؟ |
Wenn Sie das Telefon abheben, Wie viel Tremor haben Sie und wie ist es, wie entwickelt es sich mit der Zeit? | TED | فعندما ترفع سماعة الهاتف ما مدى إرتعاش يدك, و كيف ترتعش, و ما حالة هذا الإرتعاش مع الوقت؟ |
Ist dir klar, Wie viel Geld dieser kleine Auftritt deine Familie kostet? | Open Subtitles | هل تدركين كمّ الأموال التي كلفت عائلتنا إياها فعلتك تلك؟ |
Wie viel? Wie viel für Wie viel? | Open Subtitles | كم ثمنه لكم من الكميه؟ |