ويكيبيديا

    "wusste" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أعلم
        
    • يعرف
        
    • عرفت
        
    • علمت
        
    • يعلم
        
    • عرف
        
    • تعرف
        
    • تعلم
        
    • اعرف
        
    • اعلم
        
    • علمتُ
        
    • أكن أعرف
        
    • عرفتُ
        
    • أدركت
        
    • على علم
        
    Als Geschichtslehrerin wusste ich, dass ich beim 2. Zusatzartikel und der NRA anfangen musste. TED وكمُدرّسة للتاريخ، أعلم أنني عليّ البدء بالرابطة الوطنية لحمل البنادق والتعديل الثاني للدستور.
    Sokrates, ein Mann, der weise genug war um zu wissen, dass er nichts wusste. TED سقراط، وهو رجل بلغ من الحكمة ما يكفي لمعرفة انه لا يعرف شيئا.
    Und ich sah diesen schönen Ort. Ich wusste, dass ich zurückkommen wollte. TED ولقد رأيت هذا المكان الجميل. عرفت أنني أرغب في العودة مجدداً.
    Ich wusste, dass ich ein Banjo mit nach China nehmen musste. TED علمت انه يجب ان اخذ الة البانجو معي الى الصين
    Er wusste nicht, dass ich herkam, wegen, na ja, seiner Freundin. Open Subtitles لم يكن يعلم اني قدمت اليها، كما تعلم، هي صديقته..
    Der Chorleiter dort wusste, dass ich singe und lud mich ein, dem Chor beizutreten. TED و قائد الجوقة هناك عرف اني اغني و دعاني لاتي و انضم للجوقة
    Mama wusste nie was von der Sache, da bin ich mir verdammt sicher. Open Subtitles ماما لم تعرف شيء أبدا عما حدث بيني وبينه هذا بكل تأكيد
    Ich wusste nämlich, dass das Auto am 28. Februar über die Leitplanke gefahren war, und ich wusste, dass 1976 ein Schaltjahr war. TED انظروا، كنت أعلم أن السيارة اخترقت حاجز الطريق في الثامن والعشرين من فبراير، وكنت أعلم أن 1976م كانت سنة كبيسة،
    In ihrem Fall wusste ich, dass ich ihr Leben nicht retten konnte. TED كنت أعلم أنه لم يكن هناك ما يمكن فعله لإنقاذ حياتها.
    Als ich zustimmte, dies zu machen, wusste ich nicht, ob ich nun sprechen oder singen sollte. TED عندما وافقت على هذا، لم أكن أعلم إذا كان متوقعًا مني أن أتكلم أو أغني
    Ich glaube, unser Freund Sam Loomis wusste nicht, dass Marion hier war. Open Subtitles اعتقد ان صديقنا سام لوميز.لم يعرف حقا ان ماريون كانت هنا
    Er hat Cross 20 Jahre nicht gesehen. Er wusste nicht mal, dass er noch lebt. Open Subtitles قال انه لم يرى كروس منذ عشرون عاما ولا يعرف حتى ان كان حيا
    Ich wüsste dass Roth ihn verleitet hat und er nicht wusste, dass sie mich töten wollten. Open Subtitles اخبرة أننى أعلم أن روث خدعة و أنه لم يكن يعرف أنهم كانوا سيحاولون قتلى
    Ich wusste, wie toll es 300 m in der Luft sein würde. TED عرفت مدى روعة أن تكون على ارتفاع ألف قدم في الهواء.
    Als ich Sie sah, wusste ich, dass Sie gefährlich für sie sind. Open Subtitles وانا قد عرفت منذ اول لحظة رأيتك فيها انك خطر عليها
    Von dem Tag an wusste ich, dass ich überleben würde, weil ich diese Einstellung hatte. Open Subtitles و علمت منذ ذلك اليوم أني نجوت لأني تمكنت من سلك ذلك الإتجاه العقلي
    Ich wusste schon immer, die Arbeit im Morddezernat muss glamourös sein. Open Subtitles لطالما علمت بأن العمل في قسم جرائم القتل سيكون جميلاً
    Er wusste nicht, wessen Körper wir fanden, aber ich weiß es. Open Subtitles لا يعلم الغوريلا جثة من وجدنا لكني أستطيع شرح الأمر
    Er wusste, dass es ein profitables Gewächs für den Süden wäre. Open Subtitles كان يعلم أن هذا المحصول سيدر دخلا جيدا للولايات الجنوبية
    Scheiße! Es wartete die ganze Zeit? Woher wusste es, dass wir noch da sind? Open Subtitles لقد كان ينتظرنا كل هذه الفترة كيف عرف أننا لا نزال هنا ؟
    - Warum hast du nichts gesagt? - Ich wusste es nicht. Open Subtitles اذا كنت تعرف بهذا الشأن لماذا لم تقل أى شىء؟
    Sie wusste nicht, dass sie sie in der Tasche hatte, oder? Open Subtitles انها لم تكن تعلم انه فى جيبها اليس كذلك ؟
    Ich wusste nicht, dass es die Privatleitung war, sonst wäre ich rangegangen. Open Subtitles لم أكن اعرف انك على الخط الخاص, والاّ كنت أجبتك بنفسى
    Hallo? Miss Sherwood? Ich wusste, dass du die Polizei anrufen wirst, Kelly. Open Subtitles انسة شيروود ؟ كنت اعلم انك ستحاولين الأتصال بالبوليس, يا كيللى
    Ich wusste, dass ich nicht sterben würde, weil Sie zwei bei mir waren. Open Subtitles الأمر ليس كذلك. علمتُ أنني لن أفارق الحياة، لأن كلاكما كان برفقتي.
    Ich wusste es damals noch nicht... dass wir alle Gefangene dieser alles verschlingenden Schöpfung sind. Open Subtitles لم أكن أعرف حينها أن هذا نحن أننا جميعاً محاصرين بواسطة هذا الخلق الملتهم
    Ich sah diesen Moment hier, wie meine drei Töchter vor mir stehen als wunderschöne junge Frauen, und ich wusste, alles wird ok. Open Subtitles لقد رأيتُ هذه اللحظة، بناتي الثلاثة واقفات بجانبي كنساء جميلات ويافعات، ولذلك عرفتُ بأنَّ كل شيء سيكون على ما يرام
    Sie wusste, du würdest die anderen Kinder vor deinem eigenen retten. Open Subtitles لقد أدركت أنك ستحاول إنقاذ الأطفال الآخرين قبل إبنك أنت
    George war Alkoholiker, als er Mary heiratete, und sie wusste das. TED كانت ماري على علم بأن جورج مدمن كحول عندما تزّوجا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد