ويكيبيديا

    "zeige" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أريك
        
    • تظهر
        
    • اريك
        
    • اظهر
        
    • أريكِ
        
    • أري
        
    • سأريك
        
    • أظهري
        
    • أُريك
        
    • إظهار
        
    • أريه
        
    • بجولة
        
    • أبدي
        
    • أظهر
        
    • أريهم
        
    Bevor ich Ihnen zeige, was ich fand, muss ich die Geschichte erzählen, die dazugehört. Open Subtitles قبل أن أريك ما وجدتُ، يجب أن أروي لك القصّة التي تتفق معها.
    Ich zeige Ihnen etwas, das ich sonst keinem zeige, denn ich möchte nicht anders behandelt werden. Open Subtitles دعني أريك شيئاً لا أحب أن أريه للناس لأني لا أحب أن يعاملوني بشكل مختلف
    Ich erzähle kurz etwas über die Entwicklungsvorgaben und dann zeige ich Ihnen das Ergebnis. TED انا اقول لكم قليلا عن معلمات التصميم ، ومن ثم سوف تظهر لك شخصيا.
    Ich zeige Ihnen, wie weit ich bin, dann können wir nach Augsburg fahren. Open Subtitles دعني اريك الذي أنجزتة، و بعد ذلك يمكن أن نذهب إلى اوجوسبورج
    Und ich zeige Dinge wie sie wirklich sind, woraus sie gemacht sind. TED وانا اظهر الامور كما هي .. ومما هي مصنوعة
    Ich zeige euch jetzt eure Positionen, und dann starten wir die Aufnahme. Open Subtitles سوف أريكِ علامات دخولكِ وبعدها سنتجه مباشرة للتسجيل
    Aber ich weiß, Jacob wollte nicht, dass ich dir etwas davon zeige. Open Subtitles لكني أعلم بأن جايكوب لم يردني بأن أريك أيا ًمن هذا
    Bevor ich Ihnen also diese Fotos zeige, möchte ich betonen, dass sie unter sehr widrigen Umständen entstanden sind. Open Subtitles قبل أن أريك الصور، أحب أن أوضّح لك أنها أُخذت تحت ظروف صعبة جداً،
    Ich zeige Ihnen die Mäntel, an denen ich arbeite. Open Subtitles دعنى أريك بعض المعاطف التى كنت أعمل عليها
    Wenn du mit mir ins andere Zimmer gehst, zeige ich dir meine Idee, wenn du mir deine zeigst. Open Subtitles إذا أتيت معي للغرفة .. الأخرى سوف أريك فكرتي إذا أريتني فكرتك
    Aber wenn ich Ihnen dieses Bild zeige, geht es nicht darum zu zeigen, wie glücklich wir waren. TED واذا نظرتم الى هذه الصورة التي لا تظهر لكم كم نحن سعداء فحسب
    Ich zeige Ihnen eine neue Art, die Kleidung zu säubern. Open Subtitles تظهر لك وسيلة جديدة للحصول على ملابسك نظيفة
    Wenn du mit nach hinten kommst, zeige ich es dir. Open Subtitles حسنا، إذا كنت أريد أن خطوة في الكواليس، وسوف تظهر لك.
    Sie sind mir hierher gefolgt, damit ich lhnen dieses Bild zeige. Open Subtitles انت تبعتني لهنا, فلذلك استطيع ان اريك هذا
    Und wenn es gut gemacht ist, zeige ich es, wenn es schlecht gemacht ist, zeige ich es. TED واظهر ان كانت مصنوعة بصورة صحيحة .. او لا .. في كلا الحالتين اظهر كل شيء
    Komm, Liebste, ich zeige dir, was ich mit dem Atomschutzbunker gemacht habe. Open Subtitles تعالي,يا عزيزتي,دعيني أريكِ ما الذي فعلته بالملجأ
    Oder ich zeige jemandem meine Titten, und wir kommen wieder ins Gespräch. Open Subtitles أو أن أري أحدهم أثدائي و نتصدر الأخبار مجددًا
    Ich zeige dir einige Fotos, schau sie dir bitte gut an. Open Subtitles سأريك بعض الصور .. وأرجو أن تفحصها بتأن خذ وقتك
    Für das Leid, das du verursacht hast. zeige ihnen, dass du dich ändern kannst. Open Subtitles و الألم الذي سبّبتِه أظهري لهما أنّ بوسعكِ التغيير
    Mrs. Harmon ist nicht da. Aber ich zeige Ihnen gern alles, was Sie sehen möchten. Open Subtitles السيّدة هارمون في الخارج لكّن سيسعدني أن أُريك أي شيء تريد رؤيتهُ
    42. Ich zeige Ihnen meine Geburtsurkunde. Open Subtitles اثنان و أربعون . بإمكاني إظهار شهادة ميلادي
    Ich führe Sie gleich durch unser Camp... und zeige Ihnen die größeren Exemplare. Open Subtitles بعد لحظة , سآخذكم بجولة عبر المخيم و سترون بعض النماذج الأكبر و الأكثر تأثيرا
    Jetzt zeige mir etwas südliche Gastfreundschaft... Liebling. Open Subtitles الآن أبدي ليّ بعضاً من ضيّافة الجنوبيين، أيّتها الحلوة.
    Ich zeige euch das nur, um zu demonstrieren, wie natürlich sich diese Animationen anfühlen, wie realistisch sie aussehen. TED الآن ، أنا أظهر لكم هذا فقط لأبين لكم مدى تناسقه إلى أي حد يمكن أن تبدو واقعية.
    In der Tat zeige ich hier ein Bild von einem Goliath Zackenbarsch, der auf dem Grund liegt, dass ich unter Wasser mit meinem Smartphone aufgenommen habe. TED في الحقيقة، إننى أريهم صورة التقتطها بهاتفي الذكي تحت الماء لسمك الأخفس الضخم مستقر في القاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد