Bevor ich Ihnen zeige, was ich fand, muss ich die Geschichte erzählen, die dazugehört. | Open Subtitles | قبل أن أريك ما وجدتُ، يجب أن أروي لك القصّة التي تتفق معها. |
Ich zeige Ihnen etwas, das ich sonst keinem zeige, denn ich möchte nicht anders behandelt werden. | Open Subtitles | دعني أريك شيئاً لا أحب أن أريه للناس لأني لا أحب أن يعاملوني بشكل مختلف |
Ich erzähle kurz etwas über die Entwicklungsvorgaben und dann zeige ich Ihnen das Ergebnis. | TED | انا اقول لكم قليلا عن معلمات التصميم ، ومن ثم سوف تظهر لك شخصيا. |
Ich zeige Ihnen, wie weit ich bin, dann können wir nach Augsburg fahren. | Open Subtitles | دعني اريك الذي أنجزتة، و بعد ذلك يمكن أن نذهب إلى اوجوسبورج |
Und ich zeige Dinge wie sie wirklich sind, woraus sie gemacht sind. | TED | وانا اظهر الامور كما هي .. ومما هي مصنوعة |
Ich zeige euch jetzt eure Positionen, und dann starten wir die Aufnahme. | Open Subtitles | سوف أريكِ علامات دخولكِ وبعدها سنتجه مباشرة للتسجيل |
Aber ich weiß, Jacob wollte nicht, dass ich dir etwas davon zeige. | Open Subtitles | لكني أعلم بأن جايكوب لم يردني بأن أريك أيا ًمن هذا |
Bevor ich Ihnen also diese Fotos zeige, möchte ich betonen, dass sie unter sehr widrigen Umständen entstanden sind. | Open Subtitles | قبل أن أريك الصور، أحب أن أوضّح لك أنها أُخذت تحت ظروف صعبة جداً، |
Ich zeige Ihnen die Mäntel, an denen ich arbeite. | Open Subtitles | دعنى أريك بعض المعاطف التى كنت أعمل عليها |
Wenn du mit mir ins andere Zimmer gehst, zeige ich dir meine Idee, wenn du mir deine zeigst. | Open Subtitles | إذا أتيت معي للغرفة .. الأخرى سوف أريك فكرتي إذا أريتني فكرتك |
Aber wenn ich Ihnen dieses Bild zeige, geht es nicht darum zu zeigen, wie glücklich wir waren. | TED | واذا نظرتم الى هذه الصورة التي لا تظهر لكم كم نحن سعداء فحسب |
Ich zeige Ihnen eine neue Art, die Kleidung zu säubern. | Open Subtitles | تظهر لك وسيلة جديدة للحصول على ملابسك نظيفة |
Wenn du mit nach hinten kommst, zeige ich es dir. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت أريد أن خطوة في الكواليس، وسوف تظهر لك. |
Sie sind mir hierher gefolgt, damit ich lhnen dieses Bild zeige. | Open Subtitles | انت تبعتني لهنا, فلذلك استطيع ان اريك هذا |
Und wenn es gut gemacht ist, zeige ich es, wenn es schlecht gemacht ist, zeige ich es. | TED | واظهر ان كانت مصنوعة بصورة صحيحة .. او لا .. في كلا الحالتين اظهر كل شيء |
Komm, Liebste, ich zeige dir, was ich mit dem Atomschutzbunker gemacht habe. | Open Subtitles | تعالي,يا عزيزتي,دعيني أريكِ ما الذي فعلته بالملجأ |
Oder ich zeige jemandem meine Titten, und wir kommen wieder ins Gespräch. | Open Subtitles | أو أن أري أحدهم أثدائي و نتصدر الأخبار مجددًا |
Ich zeige dir einige Fotos, schau sie dir bitte gut an. | Open Subtitles | سأريك بعض الصور .. وأرجو أن تفحصها بتأن خذ وقتك |
Für das Leid, das du verursacht hast. zeige ihnen, dass du dich ändern kannst. | Open Subtitles | و الألم الذي سبّبتِه أظهري لهما أنّ بوسعكِ التغيير |
Mrs. Harmon ist nicht da. Aber ich zeige Ihnen gern alles, was Sie sehen möchten. | Open Subtitles | السيّدة هارمون في الخارج لكّن سيسعدني أن أُريك أي شيء تريد رؤيتهُ |
42. Ich zeige Ihnen meine Geburtsurkunde. | Open Subtitles | اثنان و أربعون . بإمكاني إظهار شهادة ميلادي |
Ich führe Sie gleich durch unser Camp... und zeige Ihnen die größeren Exemplare. | Open Subtitles | بعد لحظة , سآخذكم بجولة عبر المخيم و سترون بعض النماذج الأكبر و الأكثر تأثيرا |
Jetzt zeige mir etwas südliche Gastfreundschaft... Liebling. | Open Subtitles | الآن أبدي ليّ بعضاً من ضيّافة الجنوبيين، أيّتها الحلوة. |
Ich zeige euch das nur, um zu demonstrieren, wie natürlich sich diese Animationen anfühlen, wie realistisch sie aussehen. | TED | الآن ، أنا أظهر لكم هذا فقط لأبين لكم مدى تناسقه إلى أي حد يمكن أن تبدو واقعية. |
In der Tat zeige ich hier ein Bild von einem Goliath Zackenbarsch, der auf dem Grund liegt, dass ich unter Wasser mit meinem Smartphone aufgenommen habe. | TED | في الحقيقة، إننى أريهم صورة التقتطها بهاتفي الذكي تحت الماء لسمك الأخفس الضخم مستقر في القاع. |