ويكيبيديا

    "zukünftige" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المستقبل
        
    • المستقبلية
        
    • مستقبلية
        
    • القادمة
        
    • المستقبلي
        
    • مستقبلي
        
    • مستقبل
        
    • المستقبليه
        
    • المستقبليين
        
    • المستقبليّة
        
    • أجيال
        
    • المستقبلة
        
    • خطيبته
        
    • مستقبلاً
        
    • مستقبليون
        
    Wenn B- und T-Zellen Antigene identifizieren, können sie diese Information nutzen, um zukünftige Eindringlinge zu erkennen. TED عندما تحدد الخلايا البائية والتائية المستضَدّات، يمكنها استخدام تلك المعلومات للتعرف على الغزاة في المستقبل.
    Alle genetischen Informationen für zukünftige Pflanzengenerationen, Das hier ist das Gebäude. TED كل المعلومات الجينية للأجيال المستقبلية من النباتات محفوظة في البذور.
    Wenn das der Fall ist, gibt es keinen Weg, dass eine zukünftige Zivilisation in der Lage sein wird, Erinnerungen aus diesen gefrorenen Gehirnen wiederherzustellen. TED لو حدث هذا، فلن تتمكن أي حضارة مستقبلية نهائياً من إعادة إحياء الذكريات داخل تلك العقول المجمدة.
    Aber ich habe die Hoffnung für zukünftige Generationen. TED ولكنني كلي امل ان الاجيال القادمة تستطيع ذلك.
    Wenn ich nicht falsch liege, ist das die zukünftige Evolution des Hais. Open Subtitles فيما عدا لو اخيب تخميني.. فان هذا التطور المستقبلي لسمك القرش
    Kraftanzüge, schwere Waffen, das zukünftige Warlord Kellogg-Szenario? Open Subtitles بدلات قوّة ، أسلحة ثقيلة سيناريو مستقبلي لـلواء كيلوغ؟
    Also sind wir sozusagen ein Beispiel dafür, wie der zukünftige Energieverbrauch auch in anderen Ländern aussehen könnte. TED لذا نحن صورة عن كيف سيكون مستقبل استهلاك الطاقة في البلدان الأخرى أيضاً
    Meine zukünftige Schwiegertochter soll für ihr Geld etwas kriegen. Open Subtitles للتأكد من أن أبنتي المستقبليه في القانون تحصل على ماتدفع مقابلة
    Man erzählt, dass ich auf dem Abschlussball-- als die zukünftige Ballkönigspaar auftreten werde. Open Subtitles هناك إشاعة هو أنني في حظرة ملك و ملكة الحفلة الموسيقية المستقبليين
    Bei Neugeborenen zeigte sich, dass es zukünftige Risiken reduziert. Open Subtitles حسناً، وجِد أنّه يقلّل المخاطر المستقبليّة مع حديثي الولادة
    Nun, ich hoffe, das wird zukünftige Geschäfte nicht beeinträchtigen, - die wir vielleicht schließen, Mr. George. Open Subtitles حسناً , أأمل ان لا يؤثر هذا على أي عمل في المستقبل بيننا سيد جورج
    Zum Schluss möchte ich Ihnen eine Vorstellung davon geben, was ich für eine zukünftige Behandlung von Krebs halte. TED دعوني انهي هذا بإعطائكم صورة صغيرة لما سيكون عليه علاج السرطان في المستقبل.
    Aber gegen die zukünftige Mrs. Greer kommst du damit nicht an. Open Subtitles ليس ذلك بإمكانك أن تحمل شمعة إلى سيدة جرير المستقبلية
    Wenn es einen Ehevertrag gibt, lief die zukünftige Ex-Frau Gefahr, ein Vermögen zu verlieren. Open Subtitles لو كان هناك إتفاق لما قبل الزواج، لكانت الزوجة السابقة المستقبلية ستخسر ثروة.
    Als zukünftige Königin... Wenn ich aber keine Königin sein will? Open Subtitles ـ كملكة مستقبلية ـ ـ ـ و إذا لم أكن أريد أن أصبح ملكة؟
    Ich bin keine zukünftige Lichtwächterin. Ich bin Lichtwächterin. Open Subtitles لا ، أنا لست مرشدة بيضاء مستقبلية . أنا مرشدة بيضاء
    Wenn wir die Rolle der Frauen in diesen Konflikten weiter ignorieren, können wir keine Vorbilder an zukünftige Generationen weitergeben. TED إن لم نرفع من قدر النساء اللواتي لعبن أدواراً محورية في هذه الصراعات فسنفشل في إعطاء قدوات ملهمة للأجيال القادمة.
    Hier ist ein Lied, von dem wir gern als zukünftige Hymne von TED denken. TED ها هي أغنية نود النظر إليها على أنها النشيد الوطني المستقبلي لتيد.
    Wir wollen, dass jedes Mädchen, Elternteil und jeder (zukünftige) Ehemann weiß, was das Jungfernhäutchen ist und wie es funktioniert. TED نريد أن تعرف كل فتاة، وكل أبوين وكل زوج [مستقبلي] ماهية غشاء البكارة وكيف يعمل.
    Müssten Sie jetzt in Ihre zukünftige Persönlichkeit investieren, worin würden Sie ihre Zeit und Energie einbringen? TED اذا كنت تنوي الآن الإستثمار فى مستقبل افضل لك، أين تُفعِّل وقتك و طاقتك؟
    Ich möchte euch allen... die zukünftige Frau Silas Barnaby vorstellen! Open Subtitles اقدم لكم زوجة سيلاس بارنابى المستقبليه
    Und die ursprüngliche Mission der NRA war sicherzustellen, dass zukünftige Soldaten TED وكانت المهمة الأساسية لهذه الرابطة هي ضمان أن للجنود المستقبليين غاية فاضلة.
    - Sie hat recht. Es ist nicht gut für die zukünftige Königin, so unnahbar zu sein. Open Subtitles إنّها محقّة، ليس جيّداً للملكة المستقبليّة أنْ تكون نائية هكذا
    Keiner von uns wird diesen Tag erleben, aber wir müssen hoffen, dass zukünftige Generationen die Aufgabe vollenden können. TED لن يشهد أيّ منا ذلك اليوم، ولكن يجب أن نبدأ على أمل أن يتمكن أجيال المستقبل من اتمام العمل.
    Ihr habt meine selbstmitleidige, passiv-aggressive, zukünftige Schwiegermutter noch nicht getroffen. Open Subtitles أنت لم تقابل شفقتي الذاتية السلبية العدوانية الأم المستقبلة بالقانون
    War es nicht so, dass George seine zukünftige für Sie am Altar hat stehen lassen? Open Subtitles في الواقع,اليس صحيحا ان جورج ترك خطيبته عند المدبح لأجلك؟
    Außerdem hat sie den Chinesen ein nationales Forum gegeben, wo die Leute ihr Selbstverständnis als Bürger einüben können, in Vorbereitung auf eine zukünftige Demokratie. TED و لكن أيضاً, هذا أعطى الصينيين مجال وطني عام أنها للناس، إنه مثل تدريبهم على المواطنة، و التحضير للديمقراطية مستقبلاً.
    6 zukünftige Schwerverbrecher, Strauss. Auf jeden warten 5 bis 10... Open Subtitles ستة مجرمون مستقبليون أعطيك إياهم شتراوس كل واحد يواجه خمسة إلى 10

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد