ويكيبيديا

    "ain't" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ليس
        
    • لم
        
    • لن
        
    • ليست
        
    • لست
        
    • أليس
        
    • غير
        
    • لَيستْ
        
    • أليست
        
    • لستُ
        
    • لسنا
        
    • ليسوا
        
    • لَمْ
        
    • اليس
        
    • وليس
        
    Cop killing ain't his thing. Not if you ain't done dirt. Open Subtitles قتل رجال الشرطة ليس من عاداتة اذا كان رجلا صالحا
    You and I both know that ain't the real reason Open Subtitles كلانا يعلم أنّ ذلك ليس السبب الحقيقي لوجودك هنا
    Now I ain't had minnie's stew in six months, so I ain't no expert, but that, damn sure is minnie's stew. Open Subtitles الآن أنا لم أكل لحم ماينز منذ ستة شهور لذلك لست خبيراً و لكني متأكد من أنه لحم مايني
    I ain't dying'tonight. I die first in the movie. Open Subtitles أنا لن أموت الليلة ، سأموت أولاً فى الفيلم
    Chris mannix! Your ass ain't nailed to the floor! Open Subtitles كريس مانيكس , مؤخرتك ليست مثبتة بتلك الأرضية
    ain't no reason to talk about it and get all messy everywhere. Open Subtitles ليس هناك سبب لنتكلم عن الموضوع وننشر الفوضى في كل مكان
    This ain't about vamps in general, though, is it? Open Subtitles سؤالك ليس حيال مصّاصي الدماء بوجه عام، صحيح؟
    You know there ain't no smoking in this house. Open Subtitles تعلمون ليس هناك ممنوع التدخين في هذا البيت.
    - He ain't here. We've been trying to find him, but... Open Subtitles ـ أنه ليس هنا ـ حسناً، كنا نحاول العثور عليه
    I hate living with them! Meatball ain't a good roommate! Open Subtitles أنا أكره المعيشه معهم ميتبال ليس شريك سكن جيد
    If I'm not what I was when I was born, and I ain't what I've become instead... what the fuck am I? Open Subtitles إذا لم أكن ما أنا عليه عندما ولدت وأنا لست ما أصبحت عليه بدلًا من ذلك ماذا أكون بحق الجحيم؟
    We try shrimping, but since the spill, there ain't nothing out there. Open Subtitles إننا نحاول الصيد، لكن منذ التسرب .لم يتبقى أيّ شيء هناك
    No, what we gotta do is make it crystal clear that I ain't said shit against him. Open Subtitles لا ، ما فعلناه هو أمر جيد له للغاية وهو أننى لم أنطق بكلمة ضده
    'Cause when I catch you, it ain't gonna be good. Open Subtitles لإنه عندما أقوم بإمساكك ، لن تُصبح الأمور بخير
    That shit ain't gonna work up in the projects. Shit. Open Subtitles هذا الأمر لن ينجح أبداً في هذا الحي، تباً
    That Jew judge ain't gonna build that garbage nohow. Open Subtitles ذلك القاضي اليهودي لن يبني تلك القمامة الآن
    This ain't your fight, you didn't go asking'for this. Open Subtitles هذه ليست معركتك، لا داعي أن تذهب وتطلب هذا.
    ain't a problem when you in this family, man. Open Subtitles ليست مشكلة عندما تكون في هذه العائلة، رجل.
    But he sure enough led over there dead now, though, ain't he? Open Subtitles لكنه أمر مؤكد أنه الآن ممدد هناك ميتاً , أليس كذلك؟
    Oh, so the new and improved police ain't allowed to shoot nobody? Open Subtitles إذن الشرطة الجديدة والمطوّرة غير مسموحة لإطلاق النار على أي أحد؟
    Don't lie to an old man, boy. lt ain't right. Open Subtitles لا تَكْذبْ إلى رجل عجوزِ، ولد. هو لَيستْ صحيحَ.
    Hold up. ain't that the bitch who stole your earrings? Open Subtitles انتظري، أليست هذه هي العاهرة التي سرقت أقراط أذنك؟
    Let a hundred eyes watch me... I ain't scared. Open Subtitles دع مئات من العيون تراقبني، فأنا لستُ خائفاً.
    You know we ain't here for an autograph, right? Open Subtitles أنت تعرف أننا لسنا هنا للتوقيع، أليس كذلك؟
    People ain't happy with y'all goose-stepping up in here. Open Subtitles الناس ليسوا سعداء بقدومكم و دخولكم إلى هنا
    They ain't got enough singing, and ain't enough loving over there. Open Subtitles هم لَمْ يُحْصَلوا على الغناء الكافيِ، وغير كاف يَحبُّ هناك.
    You're talkin'loud enough for the both of us, though, ain't ya? Open Subtitles أنت تتكلم بصوت عالٍ ، اليس كذلك ؟ عرفتِ الكثير مثلك
    You learning about death and ain't even thought about dying. Open Subtitles هل تعلم عن الموت وليس حتى التفكير في الموت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد