Trade and market access, investment and debt must be addressed. | UN | ولابد من معالجة مسائل الوصول إلى الأسواق والاستثمارات والديون. |
The financial crisis and debt incurred to ride it out have caused the debt burden to rise. | UN | وتسببت الأزمة المالية والديون التي تكبدتها تلك البلدان لتتجاوز الأزمة في ارتفاع عبء الديون. |
In his presentation, he identified key challenges to policy coherence pertaining to ODA, trade and debt. | UN | وحدد في عرضه التحديات الرئيسية لاتساق السياسات الخاصة بالمساعدة الإنمائية الرسمية والتجارة والديون. |
It would therefore also incorporate market mechanisms such as guarantees, private equity from development banks and debt cancellations. | UN | وبالتالي، فسوف يتضمن أيضا آليات السوق، من قبيل الضمانات، والأسهم الخاصة من المصارف الإنمائية، وإلغاء الديون. |
This resulted in improved debt recording and debt data validation and strengthened capacity for the production of national debt statistics bulletins. | UN | وأدى ذلك إلى تحسن تسجيل الديون والتحقّق من بيانات الديون وتعزيز القدرة على إنتاج نشرات وطنية بشأن إحصاءات الديون. |
This challenge is accurate at a time of economic and debt crisis. | UN | هذا التحدي صحيح في زمن الأزمة الاقتصادية والدين. |
Moreover, the substantial increase in ODA flows has been accounted for by emergency humanitarian assistance and debt relief. | UN | وعلاوة على ذلك، كانت الزيادة الكبيرة في شكل هذه التدفقات مساعدة إنسانية طارئة وتخفيف أعباء الدين. |
C. Resistance to addressing trade and debt from a human rights perspective | UN | جيم - مقاومة تناول قضايا التجارة والديون من منظور حقوق الإنسان |
In fact, such countries had high levels of poverty, and debt and were dependent on commodity exports. | UN | وفي الحقيقة هذه البلدان لديها مستويات عالية من الفقر والديون وهي تعتمد على صادرات السلع الأساسية. |
The crisis could exacerbate other food, energy and debt crises. | UN | ومن شأن هذه الأزمة أن تفاقم أزمات أخرى في مجالات الغذاء والطاقة والديون. |
Panel discussion on " Impact of the financial crisis on employment migration, trade and debt " | UN | حلقة نقاش عن موضوع ' ' أثر الأزمة المالية في هجرة العمالة وفي التجارة والديون`` |
Panel discussion on " Impact of the financial crisis on employment migration, trade and debt " | UN | حلقة نقاش عن موضوع ' ' أثر الأزمة المالية في هجرة العمالة وفي التجارة والديون`` |
Panel discussion on " Impact of the financial crisis on employment migration, trade and debt " | UN | حلقة نقاش عن موضوع ' ' أثر الأزمة المالية في هجرة العمالة وفي التجارة والديون`` |
It supported debt relief and debt cancellation for poor countries. | UN | ويدعم بلده تخفيف عبء الديون وإلغاءئها لصالح البلدان الفقيرة. |
Without a decisive reduction in debt stock and debt service obligations, it would not be possible to attain any meaningful growth rate. | UN | ومن المتعذر تحقيق أي معدل نمو ملموس طالما لم يكن هناك تخفيض حاسم في مجموع الدين وفي التزامات خدمة الديون. |
This collaboration included participation in multilateral aid coordination conferences and debt rescheduling in the framework of the Paris Club. | UN | وشمل هذا التعاون المشاركة في مؤتمرات تنسيق المعونة المتعددة اﻷطراف وإعادة جدولة الديون في إطار نادي باريس. |
Debt stock and debt service reductions were gradually incorporated in the management of commercial debt through buybacks and swaps. | UN | وقد أدرجت أصول الديون وخدمة الديون بصورة تدريجية ضمن إدارة الديون التجارية عن طريق التسويات العينية والمبادلات. |
The Central American countries were deeply concerned at the burden which debt and debt servicing imposed on the region. | UN | وقال إن بلدان أمريكا الوسطى تشعر ببالغ القلق إزاء العبء الذي تفرضه الديون وخدمة الديون على المنطقة. |
Mr. Carlos Braga, Director, Economic Policy and debt Department, World Bank | UN | السيد كارلوس براغا، مدير إدارة السياسات الاقتصادية والدين في البنك الدولي |
Mr. Carlos Braga, Director, Economic Policy and debt Department, World Bank | UN | السيد كارلوس براغا، مدير إدارة السياسات الاقتصادية والدين في البنك الدولي |
As for the Paris Club, the concept of debt and debt service reduction has been more widely applied since 1988. | UN | وبالنسبة لنادي باريس، فإن مفهوم تخفيض الدين وخدمة الدين قد جرى تطبيقه على نطاق أوسع منذ عام ١٩٨٨. |
Inequality, poverty and debt in the developing world are problems that have been, and continue to be, emphasized in the debates of the Millennium Assembly. | UN | ومن المشاكل التي كانت وستظل يشدد عليها في مناقشات جمعية الألفية الظلم والفقر والمديونية في البلدان النامية. |
Questions related to the financing of Africa's development and debt were also discussed. | UN | كذلك نوقشت المسائل المتعلقة بتمويل تنمية وديون أفريقيا |
Therefore, the item on bonded labour and debt bondage became the third item on the agenda. | UN | وعليه، فقد أصبح البند المتعلق بالعمل الاستعبادي واستعباد المَدين البند الثالث من بنود جدول الأعمال. |
Enhanced Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative status and debt relief | UN | المركز من المبادرة المعززة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون وتخفيف الدين |
Unemployment was rising and Government deficits and debt had been accumulating. | UN | والبطالة في ارتفاع، ولا يزال يتراكم عجز الحكومات وديونها. |
Developing countries and least developed countries need full trade access and debt relief in order to grow out of poverty. | UN | وتحتاج البلدان النامية وأقل البلدان نموا إلى الوصول الكامل إلى الأسواق وإلى تخفيف عبء ديونها لتتخطى عتبة الفقر. |
Seems like this sandwich counter is consuming your happiness and converting it into burnt bread and debt. | Open Subtitles | يبدو بأن هذا المطعم يستهلك سعادتك و يحولها إلى خبز محروق و ديون |
Other flows include equity and debt portfolio investments and international bank loans. | UN | وتشمل التدفقات الأخرى حوافظ الاستثمار في حقوق الملكية والإقراض والقروض المصرفية الدولية. |