ويكيبيديا

    "and if you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإذا كنت
        
    • و إذا
        
    • و إن
        
    • وإن كنت
        
    • وإذا أنت
        
    • و اذا
        
    • واذا كنت
        
    • و لو
        
    • وإذا قمت
        
    • وإذا كنتِ
        
    • ولو كنت
        
    • وإن كنتِ
        
    • وإذا كان
        
    • وإن كنتَ
        
    • وإذا ما
        
    And if you're such a wizard at parenting, how come your daughter just stormed away, angry at you? Open Subtitles وإذا كنت مثل هذا المعالج في الأبوة والأمومة، كيف تأتي ابنتك فقط اقتحم بعيدا، غاضب عليك؟
    And if you go to him, all your suffering will end now. Open Subtitles وإذا كنت أذهب إليه، كل ما تبذلونه من المعاناة ستنتهي الآن.
    And if you're playing, I do accept sex for ammo. Open Subtitles و إذا كنت تلعبين أنا أقبل بالجنس مقابل الذخيره
    And if you only do solid research instead of making a groundbreaking discovery, what does it matter? Open Subtitles و إن كنت ستقوم بأبحاث متينه بدلاً من إكتشافات تهز العالم، ما هو الفرق بينهما؟
    And if you want me all to yourself, we can discuss. Open Subtitles وإن كنت تريد أن أكون لك وحدك، فيمكننا مناقشة ذلك.
    And if you're going to be stubborn about it... Open Subtitles وإذا أنت تسير على العناد حول هذا الموضوع
    And if you had just gotten her to do the smart thing on her own, then none of this would've been necessary. Open Subtitles وإذا كنت قد حصلت للتو لها أن تفعل الشيء الذكية على بلدها، ثم لا شيء من هذا شأنه لقد اللازم.
    And if you talk about it, Project Lazarus will go bankrupt. Open Subtitles وإذا كنت ستتحدث عن ذلك، فإن مشروع لازاروس سوف يفلس
    And if you come after me, I'll bury you first. Open Subtitles وإذا كنت تأتي بعد لي، وأنا سوف دفن أولا.
    And if you don't like it, we can return it. Open Subtitles وإذا كنت لا ترغب في ذلك، يمكننا أن إعادته.
    And if you're doing a steak, do one for Shane. Open Subtitles وإذا كنت تفعل شريحة لحم، تفعل واحدة ل شين.
    And if you think I'm going to do anything about that situation without your counsel, Sheriff, you're wrong. Open Subtitles وإذا كنت تعتقد أنني سأقوم بأي شيء حيال هذا الموقف بدون إستشارتك، أيها المأمور أنت مخطئ
    If you climb this wall, you won't do any chores for a whole week And if you don't, you'll spend another week in solitary, how's that? Open Subtitles إذا تسلقت هذا الجدار، فلن تقوم بأي أعمال لمدة أسبوع كامل و إذا لم تقم بذلك فإنك ستقضي أسبوع آخر في الحبس الانفرادي
    Yes, you did, And if you want to dismiss me, go ahead. Open Subtitles نعم لقد فعلت ، و إذا أردت أن تأمرينى بالإنصراف فتفضلى
    And if you'll just sign right here... as agreed... your signing bonus. Open Subtitles و إذا وقعت هنا كما هو متفق عليه , هذه أموالك
    I need warmers and neonatal resuscitation trays, And if you don't have to be in here, get out. Open Subtitles أريد مناشف دافئة , صواني إنعاش حديثي الولادة و إن لم يكن وجودكم ضروري , أخرجوا
    And if you can't do this out of love for me... do this out of love for her. Open Subtitles و إن لم تستطيعي فعل هذا .. بداعي الحب من أجلي إفعلي هذا بداعي الحب لها
    And if you don't agree, then maybe we should have Open Subtitles وإن كنت لا توافق، فلربما علينا جعل المجلس يصوت
    And if you must handle it, use these cotton gloves. Open Subtitles وإذا أنت يَجِبُ أَنْ تُعالجَه، إستعملْ هذه قفازاتِ القطنِ.
    And if you have reservations about that, comfort yourself with the fact that this man has left you no choice. Open Subtitles و اذا كان لديك تحفظات حول ذلك عزي نفسك بهذه الحقيقة ان هذا الرجل لم يترك لك خيار
    And if you remember your history, there was a partial palm printon the mannlicher rifleused to assassinate Kennedy. Open Subtitles واذا كنت تقرأ تاريخك كان هناك أيضا راحة كف مطبوعة على البندقية التي اغتيل بها كينيدي
    And if you're looking for idealism, you're not gonna win the nomination. Open Subtitles , و لو انك تبحث عن المثالية فلن تحصل على الترشيح
    And if you do, it's not a death sentence. Open Subtitles وإذا قمت بذلك، فإنه ليس من عقوبة الإعدام.
    And if you're thinking of throwing things down a different toilet, just remember, they're filled with monsters Open Subtitles وإذا كنتِ تفكرين في إلقاء الأشياء بداخله حمام مختلف , تذكر وحسب إنها مليئة بالوحوش
    He's giving a concert, And if you'd care to go— Open Subtitles سوف يُقيم حفلاً موسيقياً، ولو كنت راغباً بالذهاب ــ
    # And if you'd mind sharing the night together # Open Subtitles وإن كنتِ تمانعين بأن نقضي الليلة سوياً ♪
    And if you prove your fidelity to the great enterprise, we'll speak about letting you out on occasion. Open Subtitles وإذا كان عليك أن تثبت الإخلاص لمؤسسة كبيرة، سنقوم الحديث عن السماح لكم في بعض الأحيان.
    In case you set us up. And if you did, Open Subtitles في حال نصبتَ لنا كميناً وإن كنتَ فعلتَ ذلك
    And if you engage in vigilante action or mess around with this again, Open Subtitles وإذا ما حاولت الاقتصاص بنفسك أو العبث بهذا الأمر مجدداً،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد