And, honey, I think I'm at my peak fertility. | Open Subtitles | و، والعسل، وأعتقد أنا في بلدي ذروة الخصوبة. |
I know I haven't been at my best this week. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لم في بلدي أفضل هذا الأسبوع. |
If any young men come for Mary or Kitty, for heaven's sake, send them in, I'm quite at my leisure. | Open Subtitles | إذا كان أي من الشبان حان لمريم أو كيتي، بحق السماء، وإرسالها في، أنا تماما في بلدي الترفيه. |
I'm fine at my sister's, but I think it makes sense for you to get your own place. | Open Subtitles | سأكون بخير في منزل أختي لكنني أظن أنه من المنطقي أن تحصل على منزل خاص بك |
at my wedding, I'll have the bridesmaids make the flower arrangements and I'll spend the extra money on the dress. | Open Subtitles | في حفل زفافي، سوف يكون لي وصيفات الشرف جعل زهرة ترتيبات وأنا سوف تنفق اموال اضافية على الفستان. |
She even stayed at my house for a weekend last Christmas. | Open Subtitles | حتى أنها أمضت عُطلة عيد الميلاد الفائت معي في المنزل. |
I get incentive minutes which I can distribute at my own discretion. | Open Subtitles | أحصل على دقائق حافز التي يمكنني توزيع في بلدي تقديره الخاص. |
They all come at my petrol-pump for free petrol. | Open Subtitles | وتأتي جميعها في بلدي البنزين مضخة للبنزين مجانا. |
She was giggling at my little jokes and all my little dances. | Open Subtitles | كانت يضحكون في بلدي قليلا النكات وكل ما عندي من الرقصات قليلا. |
Well, he showed up at my street race when Iris got hurt. | Open Subtitles | حسنا، وقال انه ظهر في بلدي سباق الشارع عندما حصلت ايريس يصب بأذى. |
I envy you, Hammond, cos you get to look at my Aston Martin. | Open Subtitles | أنا كنت الحسد، هاموند، كوس تحصل للنظر في بلدي أستون مارتن. |
Send this prick back to hell, not have him hosting happy hour at my favourite bar. | Open Subtitles | إرسال هذه وخز الظهر إلى الجحيم، لا يكون له استضافة ساعة سعيدة في بلدي شريط المفضلة. |
I'm meeting Callahan at my old gym, and, uh, since I'm out that way, I'm just gonna stay at my place. | Open Subtitles | أنا تلبية كالاهان في بلدي الصالة الرياضية القديمة، و، اه، حيث أنني بهذه الطريقة، أنا مجرد ستعمل البقاء في مكاني. |
I got to be at my internship early. | Open Subtitles | أنا لابد أن يكون في بلدي التدريب في وقت مبكر. |
Seven years ago tonight, we met at my parents' house. | Open Subtitles | منذ سبع سنوات من الليلة تقابلنا في منزل والديَّ |
Oh, is this where you're meeting your whore? at my brother's house? | Open Subtitles | هل هذا هو السبب أن تأتى بالعاهرات في منزل أخي ؟ |
It's gonna taste fantastic at my son's wedding in a factory. | Open Subtitles | ومن ستعمل طعم رائع في حفل زفاف ابني في المصنع. |
If you pretend to be our chauffeur at my highschool reunion. | Open Subtitles | إذا ادعيت أنك سائقنا في حفل جمع شمل المدرسة الثانوية |
He lives with me at my beach house in Malibu. | Open Subtitles | هو يعيش معي في منزلي على الشاطئ في ماليبو |
He has been in town. He... he's up at my farm. | Open Subtitles | لقد كان في المدينة منذ مدة إنه عندي في المزرعة |
You were supposed to be at my hearing today. | Open Subtitles | كان يجب أن تتواجدوا في جلسة استماعي اليوم |
Well, thanks for having such a great time at my party. | Open Subtitles | حسناً .. شكراً على أنكِ حضيت بوقت رائع في حفلتي |
They keep buzzing at my door because of downsizing. | Open Subtitles | مازالوا يزعجونني علي عتبة بابي بسبب تخفيض العمالة |
"But when they glanced at my fallen words.." | Open Subtitles | "ولكن، عندما تحملق في كلماتي المبعثرة.." |
And I've never done this at my bar, not once. | Open Subtitles | وأنا لم أفعل ذلك ابداً في حانتي ولا مرة |
I kept on thinking of that poster of the children that were killed at my Lai. | Open Subtitles | دابت علي التفكير في منظر الاطفال الذين قتلوا في ماي لاي |
I have found the same resolve to cooperate among all the colleagues who have given me advice and suggestions, at my request or spontaneously. | UN | وقد لمست نفس إرادة التعاون لدى جميع الزملاء الذين قدموا إلي النصائح والاقتراحات، بناء على طلبي أو من تلقاء أنفسهم. |
I do not want to misuse the time at my disposal to lobby for that candidacy. | UN | ولا أريد أن أسيء استخدام الوقت المتاح لي لكسب التأييد لهذا الترشيح. |