ويكيبيديا

    "attended" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حضر
        
    • وحضر
        
    • حضرت
        
    • حضروا
        
    • وحضرت
        
    • شارك
        
    • حضور
        
    • حضرها
        
    • يحضر
        
    • شاركت
        
    • وشارك
        
    • وحضرها
        
    • بحضور
        
    • تحضر
        
    • حضره
        
    The religious service at Gazimestan was attended by approximately 3,000 people. UN وقد حضر الاحتفالات الدينية في غازمستان نحو 000 3 شخص.
    In accordance with rules 37 and 39 of the provisional rules of procedure of the Council, over 60 non-Council members attended. UN ووفقاً للمادتين 37 و 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، حضر أكثر من 60 دولة من غير أعضاء المجلس.
    The UN Secretary General's special representative for Children and Armed Conflict, H.E. Olara Otunu, attended the inauguration. UN وحضر حفل الافتتاح حضرة السيد أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة.
    The seminars were each attended by 33 participants from the Territory and 33 from the refugee camps near Tindouf. UN وحضر كل ندوة 33 مشاركا من الإقليم و 33 مشاركا من مخيمات اللاجئين الواقعة بالقرب من تندوف.
    attended the Special Representative's report to the Commission. UN كما حضرت جلسة عرض تقرير الممثل الخاص إلى اللجنة.
    A total of 280 participants from 13 countries have attended these courses. UN وقد حضر هذه الدورات ما مجموعه 280 مشاركا من 13 بلدا.
    The Dublin Diplomatic Conference was attended by 127 States, with 107 attending as participants and 20 as observers. UN حضر مؤتمر دبلن الدبلوماسي 127 دولة حيث شاركت فيه 107 دول وحضرته 20 دولة بصفة مراقب.
    The meeting was attended by 76 participants from more than 42 countries representing Governments, international organizations, academia and industry. UN وقد حضر الاجتماع 76 مشاركاً من أكثر من 42 بلداً يمثلون الحكومات والمنظمات الدولية والأوساط الأكاديمية والقطاع.
    The workshop was attended by 77 participants from 15 Arab countries and several regional and international organizations. UN وقد حضر حلقة العمل 77 مشاركاً من 15 بلداً عربياً والعديد من المنظمات الإقليمية والدولية.
    A total of 288 new personnel attended the induction security training programme carried out twice a week UN حضر ما مجموعه 288 موظفا جديدا برنامج التدريب الأمني التوجيهي الذي نظم مرتين في الأسبوع
    More than 100 women leaders from the Great Lakes region and signatory countries of the Framework attended the conference. UN وحضر هذا المؤتمر أكثر من 100 من القيادات النسائية من منطقة البحيرات الكبرى والبلدان الموقعة على الإطار.
    More than 200 students and teachers attended the events; UN وحضر الأحداث أكثر من 200 من الطلاب والمعلمين؛
    The representatives of the Asia-Pacific Space Cooperation Organization (APSCO) also attended. UN وحضر الاجتماع أيضاً ممثلون لمنظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Network members attended all briefings held by the Department of Public Information. UN وحضر أعضاء الشبكة جميع جلسات الإحاطة التي عقدتها إدارة شؤون الإعلام.
    The secretariat attended all of these meetings and made presentations. UN وقد حضرت الأمانة تلك الاجتماعات كافة وألقت فيها بيانات.
    The ordinary sessions had been attended by around 130 officials, and approximately 8,000 delegates had taken part in the 500 parallel events. UN ومضى قائلا إن حوالي 130 مسؤولا حضروا الدورات العادية، وشارك ما يقارب 000 8 مندوب في الـ 500 نشاط مواز.
    It attended and presented at meetings of the Open Working Group on Sustainable Development Goals in 2013. UN وحضرت الجمعية ومُثلت في الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة في عام 2013.
    In 2010, a total of approximately 375 staff members attended either a training or briefing session on ethics conducted by the Ethics Office. UN وفي عام 2010 شارك ما مجموعه 375 موظفا تقريبا إما في تدريب أو في جلسة إحاطة بشأن الأخلاقيات، عقدها مكتب الأخلاقيات.
    The following events were attended at United Nations Headquarters: UN تم حضور الأحداث التالية في مقر الأمم المتحدة:
    There was a Gala Show and eight regional shows which were attended by some 2,000 disabled and non-disabled persons. UN وأقيم حفل رئيسي وثمانية عروض إقليمية حضرها نحو 000 2 من الأشخاص ذوي الإعاقة ومن غير المعوقين.
    Attendance was particularly good at the beginning; however, the final session was attended by only two female prosecutors. UN وكان الحضور جيدا بوجه خاص في البداية؛ بيد أنه لم يحضر الدورة النهائية إلا مدعيتان عامتان.
    It also assisted in the holding of 183 press conferences and briefings, which were attended by 9,865 journalists. UN وساعدت الإدارة أيضا في عقد 183 من المؤتمرات الصحفية وجلسات الإحاطة الإعلامية، وحضرها 865 9 صحفيا.
    Births attended by trained health worker Infant immunisation [DPT3 coverage] UN الولادات التي تتم بحضور شخص مدرب في المجال الصحي
    These courses will be attended by all ethnic groups together and are supposed to enhance social cohesion. UN وسوف تحضر هذه الدروس كافة المجموعات الإثنية مجتمعة، ومن المفترض أن يعزز ذلك الوئام الاجتماعي.
    It also held an informal meeting with the States parties to the Convention, attended by 65 States parties. UN كما عقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية، حضره 65 من الدول الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد