What if derek betrayed ellie but felt really badly about it. | Open Subtitles | ما إذا خان ديريك أيلي لكن شعرت حقا بسوء نحوه. |
You betrayed Russian community. You even worked against old team. | Open Subtitles | خنت المجتمع الروسيّ، حتى أنّك عملت ضد فريق القديم. |
You're not the one that betrayed Ana, I did that. | Open Subtitles | أنت لست الوحيد الذي خيانة أنا، وأنا فعلت ذلك. |
They felt betrayed by the foreign elements who gave them empty promises to send munitions and unlimited funds. | UN | وشعروا بالخيانة من جانب العناصر اﻷجنبية التي أعطتهم وعودا كاذبة بإرسال اﻷسلحة والذخائر واﻷموال دون حدود. |
Nkunda was betrayed by Ntaganda, who assumed his position. | UN | وتعرض نكوندا للخيانة من نتاغاندا، الذي تولى منصبه. |
That you sent him a message, that he betrayed your parents' cause. | Open Subtitles | وأنك أوصلت له رسالة، بأنه خان القضية التي سعى لها والداك |
It had betrayed its own commitment to hold a referendum that would include the option of independence and had unilaterally proclaimed its sovereignty over the Territory. | UN | وقال إن المغرب خان التزامه بإجراء استفتاء يتضمن خيار الاستقلال وأعلن من طرف واحد سيادته على الإقليم. |
Pree betrayed both when he hopped a freighter to Westerley. | Open Subtitles | خان بري كلا عندما كان يقفز سفينة شحن إلى ويسترلي. |
How long do you think it would've lasted if I'd betrayed confidences? | Open Subtitles | لأى مدة تعتقد أن ذلك قد يستمر اذا كنت خنت الثقة؟ |
And this is the jacket you wore when you betrayed everyone. | Open Subtitles | و هذه هي السترة التي كنت تلبسها كلما خنت أحداً |
Four years ago,he betrayed me and now I know why. | Open Subtitles | منذ أربع سنوات، انه خيانة لي والآن أعرف لماذا. |
You never feel betrayed by your anatomy, that you have all these parts that could just turn against you? | Open Subtitles | الم تشعري ابداً من خيانة تركيبة جسمك انك لديك كل تلك الاجزاء التي تنقلب كلها ضدك ؟ |
You have created an efficient network already saved many children and so far no one has been betrayed or exposed. | Open Subtitles | لقد قمتِ بإنشاء شبكة فعالة أنقذت بالفعل العديد من الأطفال وحتى الان لم يقم أحد بالخيانة وافشى سرها |
Anyway, I know you're feeling all betrayed - by him, not me. | Open Subtitles | علي أيّة حال . أنا أعرف بأنك تشعرين بالخيانة منه.ليس مني |
By the look of it, he's the one who's been betrayed. | Open Subtitles | قبل أن ننظر في الأمر، هو الشخص الذي تعرض للخيانة. |
I've been betrayed sufficiently for one day. | Open Subtitles | لقد تم خيانتي بما فيه الكافية لهذا اليوم |
I have betrayed people, many of whom deserved it. | Open Subtitles | قمت بخيانة العديد من الناس الذين يستحقون ذلك |
There's the man who betrayed you. Why don't you kill him? | Open Subtitles | إنه هو الذي خانك يا دادو لماذا لا تقتله ؟ |
Those who were exposed to the savagery would be fully justified in concluding that the United Nations had betrayed its commitment to the peoples of the world. | UN | إن أولئك الذين تعرضوا للوحشية سيكون استنتاجهم مبررا بأن الأمم المتحدة قد خانت التزامها إزاء شعوب العالم. |
You lied to me, stole from me, and have betrayed me with another man. | Open Subtitles | أنتِ كذبت علي وسرقتي مني وقمتِ بخيانتي مع رجلٍ آخر |
It's you who should get out, Charlie, before your friends realise you've betrayed them. | Open Subtitles | إنه أنت من يجب عليه الخروج تشارلي قبل أن يُدرك .أصدقاؤك خيانتك لهم |
Once betrayed, we want to make sure that the Maoists renounce violence and lay down their arms before the fresh talks begin. | UN | وبعد أن غدر بنا مرة، نود أن نتأكد من أن الماويين قد تخلوا عن العنف ووضعوا أسلحتهم، قبل بدء المحادثات الجديدة. |
Perhaps Abraham should have considered that before he betrayed us all. | Open Subtitles | ربما كان على ابراهام مراعاة بعض الاعتبارات قبل خيانتنا جميعا |
But unlike those who betrayed their own for his favor, | Open Subtitles | ولكن خلافا لأولئك الذين خانوا نوعهم الصالح، |
You did nothing wrong except to trust someone who betrayed you. | Open Subtitles | لم تفعل أي خطأ سوى الثقة بأحدهم وقد قام بخيانتك |