but he's notorious for running the entire operation himself. | Open Subtitles | لكنه سيء السمعة لأنه يحب فعل الاشياء بنفسه |
but he's turning it around, and we are this close to getting his kids into Saint Agnes Daycare. | Open Subtitles | لكنه تحول حولها، ونحن على مقربة من هذا الحصول على أطفاله إلى سانت أغنيس الرعاية النهارية. |
I don't know how or why, but he's the real Adolf Hitler. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أو لماذا لكنه هو أدولف هتلر الحقيقي |
Might be the Antichrist, but he's still a child. | Open Subtitles | ربما يكون عدو المسيح ولكنه لا يزال طفلاً |
Hey. Look, I don't like him either, but he's a necessary evil. | Open Subtitles | مهلًا، انظري، أنا لا أحبه أيضًا، لكنّه شرّ لا بد منه. |
I don't think Agent Burke was one, but he's probably there. | Open Subtitles | لا أعتقد وكان وكيل بيرك واحد، لكنه على الارجح هناك. |
And Crane will be a college professor, but he's only gonna keep office hours, like, once a week, so... | Open Subtitles | وكرين سيكون أستاذ في الجامعة ، لكنه سيحافظ على ساعات العمل فقط ، مثل مرة في الأسبوع |
Tyson may not be able to say it, but he's interested. | Open Subtitles | و أسمعي تايسون لن يستطيع أن يقول ذلك، لكنه مهتم |
God says, "I want to but he's never bought a lottery ticket." | Open Subtitles | الاله قال اريد ان لكنه لم لم يقم بشراء تذكره يانصيب |
I did everything you said, but he's not getting any better. | Open Subtitles | فعلت كل ما قلته، لكنه لا تحصل على أي أفضل. |
He won't need surgery, but he's gonna be out for the next eight to 12 weeks at least. | Open Subtitles | وقال انه لن تحتاج لعملية جراحية، لكنه سيصبح خارج لثمانية إلى 12 أسبوعا المقبلة على الأقل. |
Dad's a lot of things but he's not a cheater. | Open Subtitles | . أبي يفعل العديد من الأشياء لكنه ليس بخائن |
I'm not sure you know, but he's rehearsing a new play. | Open Subtitles | لستُ واثقة من أنكِ تعرفين، لكنه يتمرّن على مسرحية جديدة. |
Yeah. He's weak, and he'll need another transfusion, but he's coherent. | Open Subtitles | أجل، مازال ضعيفاً وسيحتاج المزيد من نقل الدم، لكنه متماسك |
but he's our best chance of taking down the Hand. | Open Subtitles | لكنه فرصة أفضل لدينا من يأخذ نزولا إلى اليد. |
Anyway, I've been trying to end it with him, but he's in this huge fight with his mother, and I can't kick him when he's down. | Open Subtitles | على أي حال، لقد سعيت لانهاء العلاقة معه لكنه خاض ذلك الشجار الكبير مع امه ولا استطيع الانفصال عنه عندما سقط بعيداً عتها |
Look, I know you're bummed the judge ignored your warning, but he's right, I'm no flight risk. | Open Subtitles | إسمع، أعلم أنّك ذهبت للقاضي الذي تجاهل تحذيرك ولكنه على صواب، فأنا لست خطراً محدق |
I'm sure Art would, but he's already moved out. | Open Subtitles | أنا مُتأكّد أنّ آرت سيسمح، ولكنه انتقل بالفعل. |
I know he's not dead, but he's definitely going. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه لم يمت، ولكنه سيكون بالتأكيد. |
Maybe not. but he's definitely moving some body in that video. | Open Subtitles | ربّما أنت مصيب، لكنّه قطعًا ينقل جثمان أحدٍ بذاك المقطع. |
Ma'am, we think it was a student volunteer with a pal at HHS, but he's gone now. | Open Subtitles | سيدتي، نَعتقدُ بأنّه كَانَ طالب متطوّعِ مَع زميل في إتش إتش إس، لَكنَّه ذهب الآن. |
He pretends to be a tough guy, but he's not. | Open Subtitles | إنهُ يُمثِّل أنهُ شخصٌ صلب و لكنهُ ليسَ كذلك |
but he's had every chance to hurt me, but he hasn't. | Open Subtitles | لكن كانت لديه فرص كثيرة ليؤذيني، ولكنّه لم يفعل ذلك. |
He's had some dips, but he's stable for the moment. | Open Subtitles | ينخفض قليلاً , لكن هو مستقر في الوقت الراهن |
Bill, Bill, Bill... it's you or me, but he's got to go. | Open Subtitles | بيل , بيل انه انا او انت, ولكن هو عليه الذهاب |
That's what I thought at first, but he's the man in yellow. | Open Subtitles | وهذا هو ما فكرت في البداية، كنه هو الرجل باللون الأصفر. |
Yeah, sure. but he's America's greatest songwriter and he's our hero. | Open Subtitles | بالتاكيد , لكنة افضل ملحن ومغني امريكي وهو ايضا بطلنا |
He lost a lot of blood, but he's stable now. | Open Subtitles | فقد الكثير من الدماء و لكن حالته مستقرة الآن |
but he's still trying out for the big league. | Open Subtitles | ولكنة مازال يحارب من اجل اللعب مع المحترفين |
He's still abroad, but he's coming back to Korea soon. | Open Subtitles | إنهُ مازال بالخارج، ولكنهُ سوف يعود إلى كوريا قريباً |
He admits he broke into the house, but he's telling the police he didn't steal anything. | Open Subtitles | انه اعترف بأنه اقتحم البيت لاكنه أخبر الشرطة بأنه لم يسرق اي شئ |
but he's got something in the trunk that's worth millions. | Open Subtitles | لكن لديه شيء ما في الصندوق يساوي ثروة بالملايين |