We thought all we had to deal with was a hurricane, But now we've added a twister in the mix. | Open Subtitles | لقد إعتقدنا أن كل ما يجب علينا التعامل معه هو إعصار لكن الآن قُمنا بإضافة إعصار في المزيج |
Did a little recon, But now it's time for the real work. | Open Subtitles | لقد قمتُ ببعض الإستطلاعات , لكن الآن حان الوقت للعمل الحقيقي |
I mean, I'll be good later in the week, But now... | Open Subtitles | أعني، سيتحسن وضعي في وقت لاحق هذا الأسبوع، لكن الآن |
But now that they're cracking down on the fake Jews, | Open Subtitles | ولكن الآن منذ ان اصبحوا يقبضون على اليهود المزيفين |
But now it is time for me to be someone else. | Open Subtitles | ولكن الآن حان الوقت بالنسبة لي أن يكون شخص آخر. |
I planned on leaving him before the accident, But now that he's an invalid I can't, or everyone will think I'm a monster. | Open Subtitles | لقد خططت بأن ابتعد عنه قبل الحادثه لكن الان بما انه عاجز الان انا لا استطيع او الجميع سيعتقد اني وحش |
But now, one year, two break-ups, _ and an accidental pregnancy later, | Open Subtitles | لكن الآن وبعد مرور عام عانت انفصالين وبعد الحمل بالخطأ لاحقاً |
But now she and Reggie watch me like hawks. | Open Subtitles | لكن الآن هى وريجى يقوموا بمراقبتى مثل الصقور |
I mean, I always felt like something was missing over there, But now it just, it feels, like, super homey here. | Open Subtitles | أعني ، لقد شعرت دوماً بأن هُناك شيء ما مفقود هُناك تماماً ، لكن الآن يبدو الأمر مُتجانس هُنا |
But now, moving forward, we do things the right way. | Open Subtitles | لكن الآن ، بالمُضى للأمام سنفعل الأمور بالطريقة الصحيحة |
But now I keep seeing his commercials all over TV. | Open Subtitles | لكن الآن أستمر فى رؤية إعلاناته التجارية على التلفاز |
But now that he's gone, somebody's gonna have to move up. | Open Subtitles | لكن الآن بما أنه توفى , على أحدهم أن يترقى |
But now there's one hard, fast rule in this universe. | Open Subtitles | لكن الآن هناك قاعدة وحيدة قاسية في هذا الكون |
Okay, I don't want to put any pressure you or anything, But now would be a really good time to go full beast. | Open Subtitles | حسناً , لا أريد أن أضغط عليك أو أيَّ شيء من هذا ولكن الآن سيكون حقاً الوقت المناسب لتظهر الوحش بأكمله |
Yeah, But now we have to rescue each other. | Open Subtitles | صحيح , ولكن الآن علينا انقاذ بعضنا البعض |
But now information is coming to light, indicating that this tragedy lies at the hands of the very ones it was meant to benefit. | Open Subtitles | ولكن الآن معلومات قادم للضوء، و مشيرا إلى أن هذه المأساة تكمن في يد من نفس البلدان كان من المفترض أن تستفيد. |
But now it seems, unfortunately, I have a second chance. | Open Subtitles | ولكن الآن يبدو ولسوء الحظ أن لدي حالة ثانية |
But now that I know how things really work around here, | Open Subtitles | لكن الان وقد عرفتُ , كيف تسير الامور هنا حقاً |
Yeah, But now you seem way more upset than me when I'm the one who should actually be really upset. | Open Subtitles | نعم لكن الأن انت تبدو اكثر ضيقا مني في الوقت المفترض ان اكون انا من تكون متضايقة جدا |
But now that I know that Mr. Benderhall was living a lie, | Open Subtitles | ولكن الان بما اني اعرف ان السيد باندرهول كان يعيش كِذبه |
You know, in the old days, this would have been awkward, But now that we're just friends... | Open Subtitles | تعرف ، مثل العادات القديمة هذا سوف يكون محرج ولكن الأن بما أننا أصدقاء فقط |
As Eve from Adam, But now, has fallen from the grace. | Open Subtitles | كما كانت حواء لأدم, أما الآن, قثد خرجت من الفضيلة. |
But now I fear him, even more than I fear you. | Open Subtitles | لكنني الآن أخاف منه أكثر حتى من خوفي منك أنت |
But now that the pathogen has hit our ships, they must have decided to implement Plan B. | Open Subtitles | لكن بما أنّ الواصم ضرب سفننا الآن لابدّ أنّهم قرروا وضع الخطة البديلة حيّز التنفيذ |
But now I have no money for ink and nowhere to stay. | Open Subtitles | و الآن لا مال لدي للحبر و لا مكان لأبقى به |
I don't know what it was, But now it's on roller skates. | Open Subtitles | لا أعلم عمّا كان يدور ولكنه الآن حول التزلج على الجليد |
But now I've learned to love this island as my second- | Open Subtitles | ولكنني الآن تعلمت أن أحب هذه الجزيرة وكأنها موطني الثاني |
We've seen this before, But now it's the entire city. | Open Subtitles | لقد رأينا هذا سابقاً، لكنه الآن يشمل المدينة بأسرها |
No, But now I got a $60 rock in my pocket that Madame Vianne says is supposed to attract positive energy. | Open Subtitles | لا، لكني الآن أملك حجرًا قيمته ستين دولارًا في جيبي والذي قالت عنه السيدة فايان، أنه يجذب الطاقة الإيجابية |
But now I'm ready to pull myself up by some g-strings. | Open Subtitles | ولكني الآن مستعدٌ لأرفع من معنوياتي بواسطة بعض الملابس الداخلية |