But why would you paint me as some dumb, headstrong animal that my husband has to wrangle? | Open Subtitles | لكن لماذا تريدون وضعي في إطار كحيوان غبي وعنيد على زوجي أن يتشاحن معه ؟ |
But why couldn't you just tell us this last night? | Open Subtitles | و لكن لماذا لم تخبرينا بذلك الليله الماضيه ؟ |
I know I'm going to regret asking this, But why? | Open Subtitles | أعرف أني سأندم على سؤالي هذا, لكن لماذا ؟ |
But why not just bring him to the Bleeding Tree? | Open Subtitles | ولكن لماذا ليس فقط جلب له إلى شجرة النزيف؟ |
Look, I'm sorry you're so upset, But why are you surprised? | Open Subtitles | انظروا، أنا آسف أنت مستاء جدا، ولكن لماذا أنت مندهش؟ |
But why does everybody always think it's a good plan? | Open Subtitles | لكن لماذا يعتقد الجميع دوماً أنها خطة جيدة ؟ |
I get that a young woman doesn't just drop dead at work, But why are we on this case? | Open Subtitles | أنا أعلم أن امرأة شابة لا تموت هكذا في العمل لكن لماذا نعمل على هذه القضية ؟ |
But why kill everybody on board if you've got a specific target? | Open Subtitles | لكن لماذا قتل كل شخص في الطائرة ولديك هدف محدد ؟ |
But why would somebody start digging right where a body was buried, unless they knew the body | Open Subtitles | لكن لماذا قد يبدأ أحدٌ الحفر مكان دفن جثةٍ ما إلا إذا علم جثة من |
To a party. But why by the back staircase? | Open Subtitles | إلى الحفلة لكن لماذا من المدرج مرّة أخرى؟ |
The Britih alone might bring the enemy to his knees, But why expend more Britih lives and for what? | Open Subtitles | الإنجليز وحدهم قد يرّكعون العدو على ركبه لكن لماذا إستهلاك المزيد من أرواح الإنجليز ولأي غرض ؟ |
No offense, man. But why are you bringing these fuckin'people here? | Open Subtitles | لا أعترض يا رجل لكن لماذا أتيت بهؤلاء الناس الى هنا؟ |
Yeah, But why would whoever's behind this want us back alive? | Open Subtitles | أجل , ولكن لماذا المسئول عن ذلك يريدنا أحياء ؟ |
Yeah, we all need it, But why should we be working twice as hard for it than these guys? | Open Subtitles | نعم، ونحن جميعا في حاجة إليها، ولكن لماذا يجب علينا أن نعمل ضعف المجهود من هؤلاء الرجال؟ |
But why say I am right and you are wrong? | Open Subtitles | ولكن لماذا أقول أنني على صواب وكنت على خطأ؟ |
Look, I know what I'm doing here, But why are they here? | Open Subtitles | نظرة، وأنا أعرف ما أقوم به هنا، ولكن لماذا هم هنا؟ |
I totally trust the maid, But why create a problem? | Open Subtitles | أنا كلياً أثق في الخادمة لكن لمَ أٌنشأ معضلة؟ |
But why do I have to deal with things getting ugly? | Open Subtitles | لكن لما يجب ان اتعامل مع امور تصبح اسوء ؟ |
Yeah. But why do your choices always keep us apart? | Open Subtitles | صحيح، و لكن لم دائماً كل قراراتك تفرق بيننا |
But why would anyone throw a skull off an overpass? | Open Subtitles | ولكن لمَ سيرمي أيّ شخص جمجمة من فوق جسر؟ |
But why would the FBI keep that from you? | Open Subtitles | لكن الذي مكتب التحقيقات الفدرالي أبق الذي منك؟ |
But why would we panic unless the camp's shutting down? | Open Subtitles | ولكن لم قد نذعر إلا إن كان المخيم سيغلق؟ |
But why is she in that state and in that place? | Open Subtitles | ولكن لما كانت على تلك الحاله فى ذلك البيت ؟ |
But why bother to hunt when there's free food on offer? | Open Subtitles | لكن لِمَ يجهد نفسه بالصيد بينما هناك طعام مجاني معروض؟ |
I wanted to call But why bother if I couldn't come? | Open Subtitles | أردت أن أتصل بك ولكن لِمَ تتضايق إن لم أستطع القدوم؟ |
But why would Anna hide that from me? | Open Subtitles | (لكنْ لماذا تخفي (آنا هذا الأمر عنّي؟ |
I'm sorry, But why fight a battle you can't win? | Open Subtitles | آسف لكنْ لمَ أخوض معركة لا أستطيع الانتصار فيها؟ |
But why give the book back after going to all that trouble to steal it? | Open Subtitles | لكن لمّ أعادها لنا، بعد ما بذله من مشقة لسرقتها ؟ |
But why didn't you tell me that Gary stole the Peterson listing from us? | Open Subtitles | لكن لِم لم تخبرني بأن غاري سرق قائمة آل بيترسون منا؟ |