Mid-2015 demolition of temporary North Lawn Building and final landscaping | UN | هدم المبنى المرج الشمالي المؤقت وإنشاء المسطحات الخضراء النهائية |
demolition of structures due to planning and zoning violations in Jerusalem | UN | هدم المباني نتيجة مخالفات تتعلق بتخطيط المناطق وتقسيمها في القدس |
If carried out, this demolition would result in the forced displacement of the village's 350 Palestinians, including 120 children. | UN | وفي حالة التنفيذ، سيؤدي هذا الهدم إلى التشريد القسري لفلسطينيي القرية البالغ عددهم 350 شخصا، من بينهم 120 طفلا. |
Instead, it has proceeded to demolish Palestinian homes and issue demolition orders. | UN | وقد شرعت بدلا من ذلك بهدم منازل الفلسطينيين وإصدار أوامر الهدم. |
All explosive items were destroyed as they were found or collected in a central demolition site at Skallingen. | UN | وجرى تدمير جميع المعدات المتفجرة عند العثور عليها أو جمعت في موقع تدمير مركزي في سكالينجن. |
Repression, torture and the demolition of houses must stop. | UN | إن القمع والتعذيب وهدم المنازل يجب أن يتوقف. |
The VRS has made all efforts to transport unstable and redundant ammunition to the demolition sites supported and escorted by SFOR. | UN | ولم يدّخر جيش جمهورية صربسكا جهدا في نقل الذخائر الفائضة وغير المستقرة إلى مواقع التدمير بدعمٍ ومواكبةٍ من القوة. |
In this connection, we must draw attention to the fact that Israel's illegal policy of home demolition is also intensifying. | UN | وفي هذا الصدد يجب أن نوجه الانتباه إلى أن إسرائيل تكثف أيضا السياسة غير القانونية التي تنتهج فيها هدم المنازل. |
We found that the family was living in an old bus after the demolition, trying to build a life. | UN | وقد تبين لنا أن اﻷسرة تعيش في حافلة قديمة بعد هدم البيت، في محاولة لتدبر أمر معيشتها. |
Three other houses were damaged during the demolition and the IDF declared that the owners would receive compensation. | UN | وأصيبت أثناء هدم المنزل ثلاثة منازل أخرى بأضرار وأعلن جيش الدفاع اﻹسرائيلي أن أصحابها سيتلقون تعويضا. |
(xii) The second stop of the protest tent against house demolition; | UN | ' ١٢ ' الوقفة الثانية لخيمة الاحتجاج على هدم المنازل؛ |
Shortly after 3 p.m., the demolition of the settlement began. | UN | وبعد الساعة 3 بعد الظهر بقليل، بدأ هدم المستوطنة. |
What cynical exercise in social engineering could motivate the demolition of nearly half the structures in the village? | UN | فأي ممارسة فظّة من ممارسات الهندسة الاجتماعية يمكن أن تُسوِّغ هدم ما يقارب نصف مباني القرية؟ |
Residents warned that they would violently oppose the demolitions and claimed that 12 other owners were about to receive demolition orders. | UN | وحذر السكان من أنهم سيقاومون بعنف أعمال الهدم وقالوا إن ١٢ شخصا آخر من مُلاك المنازل سيتلقون أوامر بالهدم. |
However, retention permission was given wherever possible, and the owner could take the matter to court before a demolition was carried out. | UN | ومع ذلك، يعطى إذن الاستبقاء كلما أمكن ذلك، ويجوز للمالك أن يرفع المسألة إلى المحاكم قبل أن تنفذ أوامر الهدم. |
There may also be residual liabilities or consequential costs, for instance, because of liability for environmental damage or demolition costs. | UN | وقد تكون هناك أيضا التزامات متبقية أو تكاليف تبعية بسبب المسؤولية عن أضرار بيئية أو بسبب تكاليف الهدم. |
Emergency Cash Assistance to Families affected by the demolition in Rafah | UN | المساعدة النقدية الطارئة إلى الأسر المتضررة من الهدم في رفح |
:: demolition of 600 unexploded ordnance items in order to eliminate explosive threats to the Darfur population and to UNAMID convoys | UN | :: تدمير 600 قطعة من الذخائر غير المنفجرة للقضاء على خطر المتفجرات الذي يهدد سكان دارفور وقوافل العملية المختلطة |
As before, settlement construction has often been accompanied by the demolition of Palestinian properties. | UN | وكما حدث سابقا، كان بناء المستوطنات يترافق في معظم الأحيان بهدم الممتلكات الفلسطينية. |
Forced illegal eviction and demolition of housing of a Roma family | UN | الموضوع: الإخلاء القسري غير القانوني وهدم منزل أسرة من غجر الروما |
While serving in the United States military from 1963 to 1965, he was trained in demolition using explosives. | UN | وخلال خدمته في الجيش الأمريكي بين عامي 1963 و 1965، تلقى تدريبا على تقنيات التدمير بالمتفجرات. |
Letters of understanding for the handling and demolition of explosive remnants of war have been signed and implemented. | UN | وتم توقيع رسائل تفاهم بشأن مناولة وتدمير المتفجرات التي خلفتها الحرب وتنفيذ ما ورد في تلك الرسائل. |
Ordnance and explosives were handled responsibly, and Israel carefully removed all hazardous materials from houses prior to their demolition. | UN | فقد جرى معالجة القذائف والمتفجرات بروح المسؤولية، وأزالت إسرائيل بعناية جميع المواد الخطرة من المنازل قبل هدمها. |
All houses outside the new restricted limits, amounting to approximately 60 per cent of the village's dwellings, have been issued with demolition notices. | UN | وصدرت إخطارات بتدمير جميع المساكن الواقعة خارج الحدود المقلصة الجديدة وهي تمثل قرابة 60 في المائة من عدد مساكن القرية. |
No new construction, demolition, or modification which would alter the relations of mass and colour must be allowed. | UN | ويمنع كل بناء حديث أو تهديم أو تهيئة من شأنها أن تخل بنسب الأحجام والألوان. |
The Jerusalem Municipality allegedly allocates $1 million each year to the demolition of houses. | UN | وقيل أيضا إن بلدية القدس تخصص مليون دولار كل عام لهدم المنازل. |
Later, however, the biddings for demolition and abatement were continued separately and the contracts were also awarded separately. | UN | إلا أن عمليتي تقديم العطاءات لخفض التلوث والهدم أخذتا لاحقا مسارين منفصلين ومنح العقدان بشكل منفصل أيضا. |
In one case, a school built by Bedouins to give their children access to education was now under threat of demolition after several months of operation. | UN | في إحدى الحالات تتعرض الآن مدرسة بناها البدو لتمكين أطفالهم من الحصول على التعليم للهدم بعد افتتاحها ببضعة أشهر. |
If buildings are contested, then demolition charges cannot usually be placed inside them. | UN | فإذا جرى اقتتال على المباني، فلا يمكن عندئذ وضع عبوات ناسفة داخلها عادة. |