ويكيبيديا

    "for consultation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للتشاور
        
    • للاطلاع عليها
        
    • التشاور
        
    • للمشاورات
        
    • لإجراء مشاورات
        
    • للرجوع
        
    • للاطلاع عليه
        
    • المتعلقة بالتشاور
        
    • ﻹجراء المشاورات
        
    • للمشاورة
        
    • أجل الرجوع إليها
        
    • للاستشارة
        
    • للإطلاع عليها
        
    • للاستشارات
        
    • لمن يريد الاطلاع عليها
        
    She concurred with Board members that given the complexity of the issues additional time was needed for consultation. UN وقالت أنها تتفق مع أعضاء المجلس على ضرورة إتاحة وقت إضافي للتشاور نظرا لتعقيد المسائل المعنية.
    Schedule of the workshops for consultation on preparation of the guidelines UN الجدول الزمني لحلقات العمل المخصصة للتشاور بشأن إعداد المبادئ التوجيهية
    The line provides opportunities for consultation with psychologist, for information and for legal assistance for victims of violence. UN وهذا الخط يتيح فرصاً للتشاور مع طبيب نفساني للحصول على معلومات ولطلب المساعدة القانونية لضحايا العنف.
    Reference copies for consultation would, however, be available in the document booth. UN أما النسخ المرجعية المعدة للاطلاع عليها فستكون متاحة في غرفة الوثائق.
    To this date, the Working Group has sent the draft convention for consultation to some 250 experts. UN وقد أرسل الفريق العامل حتى الآن مشروع الاتفاقية إلى نحو من 250 خبيرا بغرض التشاور.
    Any nominations made by the TEAP will be communicated to the relevant Party for consultation before recommendations for appointment are made. UN وترسل أي ترشيحات يقوم بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إلى الطرف ذي الصلة للتشاور قبل تقديم أي توصيات للتعيين.
    This could be facilitated if UNHCR identified a few elements for consultation and called on interested countries to proceed with discussions. UN ويمكن تيسير ذلك اذا ما حددت المفوضية بضعة عناصر للتشاور حولها ودعت البلدان المهتمة بالموضوع الى المضي في المناقشات.
    In Afghanistan, strong, traditional structures for consultation and governance exist on the local level, both in rural and urban areas. UN ففي أفغانستان، توجد على الصعيد المحلي هياكل أساسية تقليدية قوية للتشاور والحكم في كل من المناطق الريفية والحضرية.
    Accordingly, consideration should be given to developing a more systematic mechanism for consultation among all the commissions. UN وبالتالي، ينبغي التفكير في وضع آلية تعمل بشكل منهجي أكبر للتشاور فيما بين جميع اللجان.
    Friends World Committee for consultation World Federation of United Nations UN لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة
    The declaration highlighted the importance of establishing a framework for consultation and dialogue at different levels to develop further cooperation. UN وأبرز الإعلان أهمية إقامة إطار للتشاور والحوار على مختلف المستويات لمواصلة تطوير التعاون.
    If requested, members of the Group of Experts could be available for consultation. UN وعند الطلب يمكن أن يتاح للتشاور أعضاء فريق الخبراء.
    These discussions largely revolved around the identification of priority and divisive issues for consultation with the Somali people. UN وقد تمحورت هذه المناقشات إلى حد كبير حول تحديد المسائل ذات الأولوية والمسائل الخلافية للتشاور بشأنها مع الشعب الصومالي.
    The Contadora Group was the predecessor of the Rio Group, which is today an important mechanism for consultation and coordination in Latin America. UN وكانت مجموعة كونتادورا السلف لمجموعة ريو، التي تشكل اليوم آلية مهمة للتشاور والتنسيق في أمريكا اللاتينية.
    One of the characteristics of the Board is that it is a flexible instrument for consultation and advice. UN وتتمثل واحدة من سمات المجلس في أنه أداة مرنة للتشاور وتقديم المشورة.
    Its many ideas offered a basis for consultation and discussion. UN كما يتيح كثير من أفكار تلك الدراسات أساساً للتشاور والمناقشة.
    The observer for the Friends World Committee for consultation also made a statement. UN كما تكلّم المراقب عن لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور.
    The texts thus transmitted are available for consultation in the Codification Division of the Office of Legal Affairs. UN والنصوص المرسلة متاحة للاطلاع عليها في شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية.
    General review of arrangements for consultation with non-governmental organizations UN استعراض عام لترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    3. The President shall decide when a sufficient time for consultation under rules 4, 7, 8 or 23 has elapsed. UN 3 - يقرر الرئيس الوقت الذي يعتبره كافياً للمشاورات بمقتضى المواد 4، أو 7، أو 8، أو 23.
    Draft decisions and recommendations for consultation submitted by the President UN مشاريع مقررات وتوصيات لإجراء مشاورات بشأنها مقدمة من الرئيس
    Those documents are catalogued as received and are thus available for consultation. UN وتجري فهرسة هذه الوثائق فور تسلمها كي تصبح متاحة للرجوع إليها.
    The original text of the contributions is available for consultation at the Secretariat. UN والنص الأصلي للمساهمات متاح في الأمانة العامة للاطلاع عليه.
    " Additional session of the Open-ended Working Group on the Review of Arrangements for consultation with Non-Governmental Organizations UN " دورة إضافية للفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض الترتيبات المتعلقة بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية
    15A.55 The estimated requirements of $33,700 relate to travel for consultation, the collection of data and advisory services. UN ٥١ ألف - ٥٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٣٣ دولار بالسفر ﻹجراء المشاورات وجمع البيانات وتقديم الخدمات الاستشارية.
    If not, I trust Mr. Mehlis will be available for consultation to assure the transition in the work of the Commission to the new Commissioner. UN وإذا لم يكن ذلك ممكنا، فإني آمل أن يكون لدى السيد ميليس متسع للمشاورة من أجل كفالة انتقال عمل اللجنة إلى المفوض الجديد.
    These texts will not be reproduced for general distribution, but will be made available to the relevant committee for consultation. UN ولن يجري استنساخ هذه النصوص من أجل التوزيع العام، بل ستتاح للجنة المختصة من أجل الرجوع إليها.
    This collection is available for consultation in the Office. UN ومجموعة المواد هذه متاحة للاستشارة في مقر المفوضية.
    * Annexes are on file with the Secretariat and are available for consultation. UN * المرفقات مودعة في ملف لدى الأمانة العامة، ومتاحة للإطلاع عليها.
    In accordance with these plans, special centers for consultation on infertility were established in 54 locations in prefectures and designated cities in FY2005 and a part of the cost of fertility treatment has been subsidized since FY2004. UN وطبقاً لهذه الخطط فقد أنشئت مراكز خاصة للاستشارات بشأن العقم في 54 موقعاً في المحافظات والمدن المعينة في السنة المالية 2005 ويدعم المركز منذ السنة المالية 2004 جزءا من تكلفة معالجة الخصوبة.
    Where material is not listed in the annex, it is referred to in footnotes to the text and is available for consultation. UN وحيثما لا ترد مواد في المرفق فهي مشار اليها في حواشي المتن كما أنها متاحة بدورها لمن يريد الاطلاع عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد