It is requested that the sub-item be considered in plenary meeting. | UN | ويُطلب أن ينظر في هذا البند الفرعي في جلسة عامة. |
The General Assembly decided to reopen consideration of agenda item 19 and to consider it directly in plenary meeting. | UN | قررت الجمعية العامة إعادة النظر في البند 19 من جدول الأعمال والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
The discussion in plenary would be structured as follows: | UN | وستنظم المناقشة في الجلسة العامة على النحو التالي: |
Following this discussion, in plenary, the concluding observations are adopted by consensus or, if consensus is not possible, by voting. | UN | وبعد المناقشة، تعتمد اللجنة الملاحظات الختامية في الجلسة العامة بتوافق الآراء أو، إذا تعذر ذلك، عن طريق التصويت. |
The Secretary-General requests that the item be considered directly in plenary meeting. | UN | ويطلب اﻷمين العام أن ينظر في البند مباشرة في الجلسات العامة. |
This report gives an account of the deliberations in plenary meetings. | UN | ويعطي هذا التقرير بيانا عن المداولات الجارية في الجلسات العامة. |
The Conference agreed to meet in plenary and to establish such contact and drafting groups as it considered necessary. | UN | ووافق المؤتمر على أن يجتمع في جلسات عامة وأن ينشئ ما يراه ضرورياً من أفرقة الاتصال والصياغة. |
The Secretary-General requests that the item be considered directly in plenary meeting. | UN | ويطلب الأمين العام أن يُنظر في البند مباشرة في جلسة عامة. |
An open discussion on the characteristics of forest landscape restoration in plenary was held after the presentations. | UN | وعقب تقديم العروض، عُقدت في جلسة عامة لمناقشة مفتوحة بشأن خصائص إصلاح المناظر الطبيعية للغابات. |
It is this solution that we will consider now in plenary meeting. | UN | إنه الحل الذي ننظر فيه الآن في جلسة عامة. |
The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the sub-item be considered directly in plenary meeting. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة. |
Following this discussion, in plenary, the concluding observations are adopted by consensus or, if consensus is not possible, by voting. | UN | وبعد المناقشة، تعتمد اللجنة الملاحظات الختامية في الجلسة العامة بتوافق الآراء أو، إذا تعذر ذلك، عن طريق التصويت. |
Following this discussion, in plenary, the Concluding Observations are adopted by consensus or, if consensus is not possible, by voting. | UN | وبعد المناقشة، تعتمد اللجنة الملاحظات الختامية في الجلسة العامة بتوافق الآراء أو، إذا تعذر ذلك، عن طريق التصويت. |
Discussions were held both in plenary and breakout group settings. | UN | وأُجريت المناقشات في الجلسة العامة وفي إطار الأفرقة الفرعية. |
I request that the sub-item be considered in plenary meeting. | UN | وأرجو النظر في هذا البند الفرعي في الجلسة العامة. |
The issue was addressed by delegations in plenary meetings. | UN | وقد تناولت الوفود هذه القضية في الجلسات العامة. |
This could be taken into account in allocating time for discussion in plenary and in the drafting of decisions. | UN | وهذا ما يمكن وضعه في الاعتبار عند تخصيص الوقت اللازم للمناقشة في الجلسات العامة وفي صياغة المقررات. |
V. Consideration of agenda items in plenary meetings and by sessional bodies and action taken by the Congress | UN | النظر في بنود جدول الأعمال في الجلسات العامة ومن جانب هيئات الدورة، والاجراءات التي اتخذها المؤتمر |
The Conference agreed to meet in plenary and to establish such contact and drafting groups as it considered necessary. | UN | ووافق المؤتمر على أن يجتمع في جلسات عامة وأن ينشئ ما يراه ضرورياً من أفرقة الاتصال والصياغة. |
It decided that all agenda items would be taken up in plenary. | UN | وقرر تناول جميع البنود المدرجة في جدول الأعمال في جلسات عامة. |
The Special Committee also took that decision into account in its consideration of specific items in plenary meetings. | UN | وكذلك أخذت اللجنة الخاصة هذا القـرار في اعتبارها عند نظرها في بنود محددة في جلساتها العامة. |
The Committee meets in plenary once a year, with the participation of representatives from all IPU member Parliaments. | UN | وتجتمع اللجنة بكامل هيئتها مرة واحدة في السنة، بمشاركة ممثلين عن جميع البرلمانات الأعضاء في الاتحاد. |
The task group identified four principles that were further refined in discussions in plenary: | UN | وحدد فرقة العمل أربعة مبادئ تم صقلها بصورة أكبر في المناقشات التي جرت أثناء الجلسة العامة: |
Most agenda items during the session are considered in plenary. | UN | 14- يُنظر في معظم بنود جدول أعمال الدورة في الهيئة العامة. |
The Assembly further decided to consider this item directly in plenary meeting. | UN | وقررت الجمعية كذلك النظر في هذا البند بصفة مباشرة خلال جلسة عامة. |
In accordance with established practice, statements in plenary meetings can be made on any subject related to the Conference on Disarmament. | UN | ووفقاً للممارسة المتبعة، يجوز أن تكون مختلف المسائل المتعلقة بمؤتمر نزع السلاح موضع المداخلات خلال الجلسات العامة. |
The President then informed members that observers might make statements in the debate in plenary. | UN | ثم أبلغ الرئيس الأعضاء أنه يمكن للمراقبين الإدلاء ببيانات في المناقشة في أثناء الجلسات العامة. |
The results of that work were reported in plenary. | UN | وقد رفع تقرير عن هذا العمل إلى جلسة عامة. |
The results of such discussions would of course be presented for consideration by the committee in plenary meeting. | UN | وبالطبع ستقدم نتائج تلك المناقشات لتنظر فيها اللجنة خلال الجلسة العامة. |
The Committee endorsed the draft resolution and agreed also that it should be transmitted to the President for submission to the Governing Council meeting in plenary session. | UN | وقد أقرت اللجنة مشروع القرار واتفقت أيضاً على أن تحيله إلى الرئيس لعرضه على مجلس الإدارة في جلسته العامة. |
37. The Chairman pointed out that the 2010 Review Conference, meeting in plenary during the opening week, had confirmed the decision in question, which could be found in document NPT/CONF.2010/1 at the end of annex V. | UN | 37 - الرئيس: أشار إلى أن المؤتمر الاستعراضي لعام 2010، أكد المقرر المعني في اجتماعه المعقود على هيئة جلسة عامة أثناء الأسبوع الافتتاحي، ويمكن الاطلاع عليه في الوثيقة NPT/CONF.2010/1 في نهاية المرفق الخامس. |