ويكيبيديا

    "in plenary" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في جلسة عامة
        
    • في الجلسة العامة
        
    • في الجلسات العامة
        
    • في جلسات عامة
        
    • في جلساتها العامة
        
    • بكامل هيئتها
        
    • أثناء الجلسة العامة
        
    • في الهيئة العامة
        
    • خلال جلسة عامة
        
    • خلال الجلسات العامة
        
    • أثناء الجلسات العامة
        
    • إلى جلسة عامة
        
    • خلال الجلسة العامة
        
    • في جلسته العامة
        
    • على هيئة جلسة عامة
        
    It is requested that the sub-item be considered in plenary meeting. UN ويُطلب أن ينظر في هذا البند الفرعي في جلسة عامة.
    The General Assembly decided to reopen consideration of agenda item 19 and to consider it directly in plenary meeting. UN قررت الجمعية العامة إعادة النظر في البند 19 من جدول الأعمال والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    The discussion in plenary would be structured as follows: UN وستنظم المناقشة في الجلسة العامة على النحو التالي:
    Following this discussion, in plenary, the concluding observations are adopted by consensus or, if consensus is not possible, by voting. UN وبعد المناقشة، تعتمد اللجنة الملاحظات الختامية في الجلسة العامة بتوافق الآراء أو، إذا تعذر ذلك، عن طريق التصويت.
    The Secretary-General requests that the item be considered directly in plenary meeting. UN ويطلب اﻷمين العام أن ينظر في البند مباشرة في الجلسات العامة.
    This report gives an account of the deliberations in plenary meetings. UN ويعطي هذا التقرير بيانا عن المداولات الجارية في الجلسات العامة.
    The Conference agreed to meet in plenary and to establish such contact and drafting groups as it considered necessary. UN ووافق المؤتمر على أن يجتمع في جلسات عامة وأن ينشئ ما يراه ضرورياً من أفرقة الاتصال والصياغة.
    The Secretary-General requests that the item be considered directly in plenary meeting. UN ويطلب الأمين العام أن يُنظر في البند مباشرة في جلسة عامة.
    An open discussion on the characteristics of forest landscape restoration in plenary was held after the presentations. UN وعقب تقديم العروض، عُقدت في جلسة عامة لمناقشة مفتوحة بشأن خصائص إصلاح المناظر الطبيعية للغابات.
    It is this solution that we will consider now in plenary meeting. UN إنه الحل الذي ننظر فيه الآن في جلسة عامة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the sub-item be considered directly in plenary meeting. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة.
    Following this discussion, in plenary, the concluding observations are adopted by consensus or, if consensus is not possible, by voting. UN وبعد المناقشة، تعتمد اللجنة الملاحظات الختامية في الجلسة العامة بتوافق الآراء أو، إذا تعذر ذلك، عن طريق التصويت.
    Following this discussion, in plenary, the Concluding Observations are adopted by consensus or, if consensus is not possible, by voting. UN وبعد المناقشة، تعتمد اللجنة الملاحظات الختامية في الجلسة العامة بتوافق الآراء أو، إذا تعذر ذلك، عن طريق التصويت.
    Discussions were held both in plenary and breakout group settings. UN وأُجريت المناقشات في الجلسة العامة وفي إطار الأفرقة الفرعية.
    I request that the sub-item be considered in plenary meeting. UN وأرجو النظر في هذا البند الفرعي في الجلسة العامة.
    The issue was addressed by delegations in plenary meetings. UN وقد تناولت الوفود هذه القضية في الجلسات العامة.
    This could be taken into account in allocating time for discussion in plenary and in the drafting of decisions. UN وهذا ما يمكن وضعه في الاعتبار عند تخصيص الوقت اللازم للمناقشة في الجلسات العامة وفي صياغة المقررات.
    V. Consideration of agenda items in plenary meetings and by sessional bodies and action taken by the Congress UN النظر في بنود جدول الأعمال في الجلسات العامة ومن جانب هيئات الدورة، والاجراءات التي اتخذها المؤتمر
    The Conference agreed to meet in plenary and to establish such contact and drafting groups as it considered necessary. UN ووافق المؤتمر على أن يجتمع في جلسات عامة وأن ينشئ ما يراه ضرورياً من أفرقة الاتصال والصياغة.
    It decided that all agenda items would be taken up in plenary. UN وقرر تناول جميع البنود المدرجة في جدول الأعمال في جلسات عامة.
    The Special Committee also took that decision into account in its consideration of specific items in plenary meetings. UN وكذلك أخذت اللجنة الخاصة هذا القـرار في اعتبارها عند نظرها في بنود محددة في جلساتها العامة.
    The Committee meets in plenary once a year, with the participation of representatives from all IPU member Parliaments. UN وتجتمع اللجنة بكامل هيئتها مرة واحدة في السنة، بمشاركة ممثلين عن جميع البرلمانات الأعضاء في الاتحاد.
    The task group identified four principles that were further refined in discussions in plenary: UN وحدد فرقة العمل أربعة مبادئ تم صقلها بصورة أكبر في المناقشات التي جرت أثناء الجلسة العامة:
    Most agenda items during the session are considered in plenary. UN 14- يُنظر في معظم بنود جدول أعمال الدورة في الهيئة العامة.
    The Assembly further decided to consider this item directly in plenary meeting. UN وقررت الجمعية كذلك النظر في هذا البند بصفة مباشرة خلال جلسة عامة.
    In accordance with established practice, statements in plenary meetings can be made on any subject related to the Conference on Disarmament. UN ووفقاً للممارسة المتبعة، يجوز أن تكون مختلف المسائل المتعلقة بمؤتمر نزع السلاح موضع المداخلات خلال الجلسات العامة.
    The President then informed members that observers might make statements in the debate in plenary. UN ثم أبلغ الرئيس الأعضاء أنه يمكن للمراقبين الإدلاء ببيانات في المناقشة في أثناء الجلسات العامة.
    The results of that work were reported in plenary. UN وقد رفع تقرير عن هذا العمل إلى جلسة عامة.
    The results of such discussions would of course be presented for consideration by the committee in plenary meeting. UN وبالطبع ستقدم نتائج تلك المناقشات لتنظر فيها اللجنة خلال الجلسة العامة.
    The Committee endorsed the draft resolution and agreed also that it should be transmitted to the President for submission to the Governing Council meeting in plenary session. UN وقد أقرت اللجنة مشروع القرار واتفقت أيضاً على أن تحيله إلى الرئيس لعرضه على مجلس الإدارة في جلسته العامة.
    37. The Chairman pointed out that the 2010 Review Conference, meeting in plenary during the opening week, had confirmed the decision in question, which could be found in document NPT/CONF.2010/1 at the end of annex V. UN 37 - الرئيس: أشار إلى أن المؤتمر الاستعراضي لعام 2010، أكد المقرر المعني في اجتماعه المعقود على هيئة جلسة عامة أثناء الأسبوع الافتتاحي، ويمكن الاطلاع عليه في الوثيقة NPT/CONF.2010/1 في نهاية المرفق الخامس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد