ويكيبيديا

    "in the ministry" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في وزارة
        
    • في الوزارة
        
    • وفي وزارة
        
    • داخل وزارة
        
    • بالوزارة
        
    • ضمن وزارة
        
    • لدى وزارة
        
    • داخل الوزارة
        
    • في إطار وزارة
        
    • ففي وزارة
        
    • في هذه الوزارة
        
    • في وزارتي
        
    • على مستوى وزارة
        
    • على صعيد وزارة
        
    • الوزاره
        
    Establishing special units in the Ministry of Finance for high-income taxpayers has produced some significant results in some countries. UN وإنشاء وحدات خاصة في وزارة المالية لدافعي الضرائب المرتفعي الدخل حقَّق بعض النتائج الهامة في بعض البلدان.
    Summary of main assignments in the Ministry of External Relations of Brazil UN موجز للمهام الرئيسية التي أوكلت إليه في وزارة العلاقات الخارجية البرازيلية
    Ministerial Decree 57 of 2006 established an independent division in the Ministry of Finance with responsibility for financial oversight. UN نصَّ القرار الوزاري رقم 57 لسنة 2006 على إقامة قسم مستقل في وزارة المالية يختص بالرقابة المالية.
    The gender focal point in the Ministry of Development, Planning and Aid Coordination has already been recruited. UN وقد تم بالفعل تعيين جهة التنسيق المعنية بالشؤون الجنسانية في وزارة التنمية والتخطيط وتنسيق المعونة.
    She also asked how many women occupied senior posts in the Ministry. UN وسألت أيضاً عن عدد النساء اللائي يشغلن وظائف عليا في الوزارة.
    The representative indicated that over 40 per cent of the officers in the Ministry of Foreign Affairs were women. UN وأشارت الممثلة الى أن النساء يشكلن أكثر من ٠٤ في المائة من المسؤولين في وزارة الشؤون الخارجية.
    Although no specific mechanism had been established yet to handle such complaints, personnel in the Ministry of Justice would be trained for that purpose. UN وعلى الرغم من أنه لم تنشأ بعد آلية محددة للنظر في هذه الشكاوى سيجري تدريب بعض العاملين في وزارة العدل لهذا الغرض.
    Before joining the Conference, Ambassador Jakubowski held important functions in the Ministry of Foreign Affairs, including the post of Under—Secretary of State. UN وقبل أن ينضم إلى المؤتمر كان السفير ياكوبوفسكي يشغل مناصب هامة في وزارة الخارجية، بما فيها وظيفة وكيل وزارة الخارجية.
    Also in 1995, Decree 166 established the Rural Organization and Training Fund (CAPACITAR) in the Ministry of Agriculture and Rural Development. UN وتم في عام ١٩٩٤ توقيع اتفاق بين معهد البلدان اﻷمريكية للتعاون الزراعي وصندوق التدريب في وزارة الزراعة والتنمية الريفية.
    Working conditions in the Ministry are suitable and equitable. UN وظروف العمل في وزارة الخارجية مناسبة وتتسم بالمساواة.
    The only training is in the Ministry of Foreign Affairs where only the members of staff benefit. UN والتدريب في هذا الشأن غير متوفر إلا في وزارة الخارجية، حيث يستفيد موظفو الوزارة وحدهم.
    However, there might perhaps be a need for more gender mainstreaming in the Ministry of Labour, to enhance sensitivity to such issues. UN غير أنه ربما تكون هناك حاجة إلى مزيد من التعميم الجنساني في وزارة العمل، بغية زيادة الحساسية إزاء هذه القضايا.
    Director General of Development Policies in the Ministry of Development of Benin and senior member of the Evaluation Committee concerning Public Policies of Benin. UN المدير العام لسياسات التنمية في وزارة التنمية في بنن وعضو أقدم في لجنة التقييم بشأن السياسات العامة في بنن.
    He has been posted to the Department of Legal Affairs in the Ministry of Foreign Affairs of Mexico and to the Embassy of Mexico in Costa Rica. UN وقد عُين في إدارة الشؤون القانونية في وزارة الخارجية المكسيكية وفي سفارة المكسيك في كوستاريكا.
    In 1978, he became Director of the Department of International Organizations in the Ministry of Foreign Affairs of Poland. UN وفي عام 1978، أصبح مديرا لإدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية بولندا.
    Back in Buenos Aires, he served as Director-General of International Cooperation at the Agriculture Secretariat in the Ministry of Economy. UN وفي بوينس آيريس، عمل مديرا عاما للتعاون الدولي في أمانة شؤون الزراعة في وزارة الاقتصاد.
    It welcomed Lesotho's efforts to promote the rights of people with disabilities by establishing the Rehabilitation Unit in the Ministry of Health. UN ورحبت بالجهود التي تبذلها ليسوتو لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة عن طريق إنشاء وحدة إعادة التأهيل في وزارة الصحة.
    81. The national contact point for unaccompanied and trafficked children is in the Ministry of Social Affairs. UN 81- وتوجد في وزارة الشؤون الاجتماعية جهة الاتصال الوطنية الخاصة بالأطفال غير المصحوبين والمتجر بهم.
    A Programme Management Secretariat has been established in the Ministry, and staffed with full-time government and programme officers. UN وقد أنشئت في الوزارة أمانة ﻹدارة البرنامج يعمل فيها بدوام كامل موظفون حكوميون وآخرون تابعون للبرنامج.
    in the Ministry of Forestry, space technology is widely used. UN وفي وزارة الحراجة، تُستخدَم تكنولوجيا الفضاء على نطاق واسع.
    To coordinate and facilitate the implementation of the Strategy, a justice sector coordination office was established in the Ministry of Justice in 2008. UN ولتنسيق تنفيذ الاستراتيجية وتسهيله، أُنشئ مكتب للتنسيق في قطاع العدل داخل وزارة العدل في عام 2008.
    Emphasis is also to be placed on observing gender equality in all respects in the Ministry's personnel policy. UN ومن المقرر أن يتم التأكيد على مراقبة المساواة بين الجنسين في جميع النواحي في سياسة الموظفين الخاصة بالوزارة.
    In 2003 a human rights department was set up in the Ministry. UN وقد أُنشئت إدارة حقوق الإنسان في عام 2003 ضمن وزارة العدل.
    The delegation of Eritrea was headed by Dr. Girmai Abraham, Economic Advisor in the Ministry of National Development. UN وترأس وفد البلاد الدكتور جيرماي أبرهام، المستشار الاقتصادي لدى وزارة التنمية الوطنية.
    Furthermore, it had also established a Gender Equality Department in the Ministry for Human and Minority Rights, as well as a parliamentary committee on gender equality. UN ولذلك أنشأت الحكومة، داخل الوزارة المسؤولة عن حقوق الإنسان والأقليات، دائرة للمساواة بين الجنسين وشكلت لجنة برلمانية.
    A special unit had been set up in the Ministry of Justice. UN وأضاف أن وحدة خاصة أنشئت في إطار وزارة العدل.
    in the Ministry of Health this is achieved mainly through the Nutrition and Metabolism Department. UN ففي وزارة الصحة، تقوم بذلك بصفة رئيسية الإدارة المعنية بالتغذية والأيض.
    Most key positions in the Ministry are held by women. UN وتتولى نساء معظم المناصب الرئيسية في هذه الوزارة.
    A special working group was set up in the Ministry of Justice and Home Affairs to that end. UN وشكل فريق عامل خاص في وزارتي العدل والداخلية لذلك الغرض.
    181. Few women hold posts of responsibility in the Ministry of Foreign Affairs. UN 181- فيما يتعلق بممارسة الوظائف التنفيذية على مستوى وزارة الشؤون الخارجية، تلاحظ قلة مشاركة النساء في المناصب العليا.
    6. The Committee notes with satisfaction the efforts made by the State party to enhance the respect for human rights, particularly in the Ministry of Defence. UN 6- وتلاحظ اللجنة بارتياح الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتعزيز احترام حقوق الإنسان، ولا سيما على صعيد وزارة الدفاع.
    I also was, after some delay in the Ministry. Open Subtitles أما أنا فقد تأخرت بعض الوقت فى مكتب الوزاره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد